首页 > 文章中心 > 美语口语

美语口语

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇美语口语范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

美语口语范文第1篇

【关键词】澳大利亚英语 英语 美语 渊源

英语作为全世界的官方语言,主要有英语和美语两大分支。但近年来,随着澳大利亚经济的日益发展和各国赴澳旅游及留学人员的日渐增多,澳大利亚英语的使用逐渐在世界范围内得到认可和普及,或将成为不容忽视的英语第三极。澳大利亚英语与英语和美语虽属同根生,但在各自文化背景多年的浸润下,还是产生了各自不同的特色,本文试将澳大利亚英语与其它英语的异同分析如下:

一、澳大利亚英语与英语的渊源

澳大利亚英语于1788年新南威尔士殖民地建立之后开始与英国英语产生差异,并在1820年被公众认同,随后很快发展成为一种主要的英语类别。在18世纪50年代,第一次澳大利亚淘金热引起了狂热移民潮,大约有五分之一的英国人口移民到了新南威尔士殖民地和维多利亚殖民地。大量移民的汇入为当地语言注入了新的内容,例如一些源自爱尔兰语的词汇被澳大利亚英语采用,例如tucker for “food”,tuck in!(吃吧!)一些澳大利亚土著语言和托雷斯海峡岛屿语言也被澳大利亚英语吸收,主要存在于一些地名如Canberra(堪培拉)、植物和动物名如dingo(澳洲野狗)及当地文化用语中。这部分语言有些仅在澳大利亚部分地区通用,有些在澳大利亚全国通用,而有些则国际通用,例如kangaroo(袋鼠),boomerang(飞去来器)。

二、澳大利亚英语与美语的渊源

北美英语在十九世纪的淘金热中为澳大利亚英语带来了单词、拼写、词组和用法上的变化,其中的一些词汇在以后的岁月中竟变成了澳大利亚英语的典型代表,例如dirt,digger,bonzer等。二战中,美国军队对澳大利亚英语产生了进一步的影响,例如一直被澳大利亚英语使用的“okay,you guys and gee”。在北昆士兰,二战和二战之后美语的影响依然存在,一些美语词汇代替了当地词汇,例如,bronco for the native brumby(野马),和cowboy for the native drover(牛仔)。

三、澳大利亚英语自身的特色

1.拼写和语法。和大多数英语国家一样,澳大利亚政府没有出台相关法规确定正规的拼写和语法。但澳大利亚大学和一些组织使用麦考瑞字典来规范正确的澳大利亚英语拼写。

澳大利亚拼写和英国拼写类似,习惯在honour和favour等词中保留“u”;在theatre和metre中使用“re”而不是“er”;在organise和realise中,“-ize”的用法确实存在,但很少见。澳大利亚拼写也有与英国不同的地方,例如澳大利亚用“program”,而不是英国使用的“programme”;用“encyclopedia”而不是英国使用的“encyclopaedia”。还有一些其他的例子证明澳大利亚拼写采用了美国英语的形式,如:记录日期使用DD/MM/YYYY(日/月/年)的方式。

2.多种英语词汇的混杂。由于深受英语和美语级南半球英语国家的语言影响,澳大利亚英语的一大特色就是词汇混杂。Outback:这个词原指的是昆州,南澳,新州,北领地,西澳接壤的大片的荒漠地带,后来引申为内陆地区,也是很多农场的所在地;G' day:这个词就是Good Day,澳洲人一直觉得这个词是自己发明的,读音类似于“Ge Day”,但其实维多利亚时代的英国人见面也爱说Good Day,现在一般说这个的都是澳洲村男,而且一定有农场的气息,年轻人不太说这个了,不然别人以为你是Bogan(lower-class);Aussie:Australian的缩写,也可简写成OZ,对应的就是新西兰人Kiwi。Aussie这个词说出来是很有面子的,以区别于Pommy(英国人). Australia在口语中也可以简化成Straya;Heaps of:这个就是many(许多)的意思,澳洲人在口语非常爱用;Digger:澳洲英语里士兵的意思;Barbie=BBQ(烧烤);Roo=Kangaroo(袋鼠);Macca’s=麦当劳,连澳洲麦当劳广告都用这个说法。

3.多种英语口音的结合。传统的澳洲口音主要结合了英国的Cockney口音(伦敦东区口音)、Scouse口音(利物浦口音)、Glaswegian口音(格拉斯哥口音,受爱尔兰口音影响很重)、Geordie口音(纽卡斯尔口音,主要活跃在英格兰东北部)。除了上面这些口音外,澳洲受爱尔兰口音的影响也是很重的。因为早期的澳洲爱尔兰移民也是很多的,这也是为什么三叶草酒吧澳洲遍地都是,澳洲会说中文的那个前总理陆克文就是爱尔兰裔澳洲人。

澳洲口音大致可以分为三类:Cultivated Australian(有教养的口音):大概占10%澳洲人口,老一代澳洲人居多,接近英国的PR的口音;Broad Australian(粗犷的口音):大概占30%澳洲人口,农场和工人说的多,也是常被认为土的澳音;General Australian(普通的口音):大概占70%澳洲人口,说话有个特点就是尾音特别喜欢上扬,不管是不是疑问句。

美语口语范文第2篇

[关键词] 英语会话;回应词;英语水平

[中图分类号] G642.0 [文献标识码] A [文章编号] 1005-4634(2011)06-0049-04

0 引言

在言语交际中,受话者常使用一些回应语符,如Yes,Ok,Oh等等,来保持双方交流的畅通,认可对方的观点,或者表明自己理解对方的话语。自Fries[1]首次调查了电话话语中受话者的回应语符以来,很多学者进行了深入细致的研究。这些研究主要聚焦于回应语符的定义及分类[2-8]。综观这些研究,回应语符大致可分为三类:一是yes,no,oh和okay等回应小品词;二是非词汇回应语符,如uh-huh,hum等,又称为副声道回应语符;三是词汇化回应语符,如Good,I see,Right等。相关的实证研究并不多见,有文献[9]、[10]、[11]等。国内对于回应语符的研究始于何安平[12],他分析了英语本族语者在日常对话,公开讨论和电话交谈三种类型会话中的听者的简短反馈语,从语音、词汇和语法三个层面进行探讨。对于英语学习者会话中回应语符的研究,到目前只有卫乃兴[13]和徐[14]有所触及。卫乃兴从交互策略的角度对中国学生英语会话中的回应语符进行了调查。徐在研究英语专业学生会话中的回应话步的结构及其特征时,考察了回应语符的使用情况。这些研究让人们对中国英语学习者会话中的回应语符有了初步的认识,但对于回应语符的整体使用情况的把握还是远远不够的。

国外学者的相关研究中,McCarthy[11]的研究令人关注。McCarthy基于语料库,研究了一组以单个单词的形式出现的回应语符,并比较了英语和美语在回应语符上的区别。他的研究的独特之处在于,不再研究简单的Yes/No或者Hum,Unh等回应语符,而是一组有意义,表达实质内容的回应词,如definitely,sure,exactly,true等。McCarthy认为,Yes/no或者Hum,Unh等回应语符足以保持双方交流的畅通,或者表达受话者的认同,或者实现一个回应话步。除此之外,受话者在交流中往往还运用其他一些回应词来引导对方,创建或者巩固双方的互动关系。因此,有必要对这些回应词进行研究。笔者认为,就学习者语言而言,这些回应词更能体现学习者的口语能力,而国内相关的研究显然不足。McCarthy在研究中还分别列出了英语和美语中使用频率最高的回应词,人们不禁想知道,这些本族语者对话中常见的回应词在学习者语言中的使用情况如何。中国学生对话中除了常见的Yes,Yeah,Oh等回应词[14]之外,还使用了那些回应词?这些回应词呈现什么特征?它们与学习者的口语水平有何关系?本研究尝试着回答这些问题,旨在揭示中国学生口语中回应词的总体特征,为英语口语教学提供实证参考。

1 研究设计

1.1 研究问题

本研究主要围绕以下两个问题展开。一是中国学习者英语会话中回应词呈现什么特征?二是回应词的使用与学习者的口语水平有何关系?

1.2 研究材料

本研究采用中国学生英语口笔语语料库(2.0)的口语部分(SECCL2.0),对英语专业学生在全国四级口试环境下的任务三(Role-playing)的语料进行分析。本次研究涵盖了SECCL2.0中的所有语料,共713篇。其中高分Rank=4有5篇,Rank=3有48篇,这两个分数段的语料很少,因此一并编为高分组。另外,从Rank=1的246篇语料中随机抽取53篇编为低分组。

1.3 数据分析

本研究考查的回应词取自McCarthy[11]的研究结果,共10个:wow,gosh,absolutely,definitely,true,exactly,excellent,sure,right,cool。这10个高频回应词涵盖了英语和美语。鉴于中国学生有的侧重英语,有的侧重美语,本次调查包括这10个回应词。另外,这10个回应词中除wow和gosh以外,其他的都属于有实义的回应词。把wow和gosh也纳入研究范围,是因为这两个词在国内的相关研究中还未触及,而不管是英语还是美语,它们都是普遍使用的回应语符。另外有一点需要说明的是,本研究考查了10个回应词,并不代表不存在其他回应词。只是根据McCarthy[11]研究,它们是本族语者使用频率最高的回应词。

关于回应话步的界定,本研究采用Sinclair和Coulthard[15]确立的三分法:提启话步(initiating move),回应话步(Responding move)和后续话步(Follow-up move)。

例如(摘自语料06-008-03B):

B: Maybe we can get together?(Initiating move)

A:Sure.(Responding move)

B:Ok.(Follow-up move)

本次研究还沿用McCarthy[11]的做法,把后续话步也纳入研究范围,因为后续话步在某种程度上是对前一回应话步的回应。

如果在回应过程中启动了新的提启话步,下一话步则构成回应话步,也属于研究范围。

例如(摘自语料04-082-09B):

A:This is really a big financial burden for my family.(Initiating move)

B:Yes,I think so.(Responding move)

But I still think that our parents should pay it for us,do you think so?(Initiating move)

A:I don't think so.(Responding move)

本次研究的回应话步中的回应词有三种情况:①单个回应词构成整个回应话步或后续话步;②回应话步或后续话步中第一个单词,位于延伸部分之前,充当回应词;③回应话步或后续话步中,Yes/no或者Hum/Unh两类回应语符之后有实义的回应词。

2 结果与讨论

2.1 回应词的使用特征

根据表1,从整体上看,SECCL的所有会话语料(713篇)中,回应词出现频率比较低,频率最高的right也只出现了282次,有4个词甚至频率为0。这表明中国英语学习者会话中回应词的使用有待提高。

如表1所示,right作为回应词出现了282次,居所有回应词之首,其频数遥遥领先。Right作为回应词表示对他人的计划、建议的认同,也表示接受对方所传递的信息[11],相当于中文的“对的”、“是的”、“好的”。根据McCarthy [11]的研究,right回应词在英式英语中出现的频率最高,在美式英语中也出现了很多,说明right是一个很活跃的回应词。本次研究right 出现频率之高也从一定程度上验证了McCarthy的研究结果。但有一个突出的现象令人关注。语料中学生大量使用“Yes,you are right”作为回应,而不单独使用“Right”回应词。究其原因,母语迁移是最主要的。汉语中人们常用“是的,对的,好的”来回应对方,对应英文即为“Yes,you are right”。其实比较地道的表达有“Right”、“Sure”、“Fine”、“OK”等多个回应词。这也说明学生会话中使用的回应词单一,能自如运用的回应词贫乏。

语料中还多次出现另一有趣的现象,说话人陈述一观点后常接着问“……,right?”,对方立刻回应“Yeah”。中国学生似乎非常喜欢使用这个结构,这可能受母语影响。汉语中人们常问“对不对?”,回答“对”。虽然这种结构中的Right不属于回应词,但其频繁的出现引起了笔者的注意。

从表1可以看出,使用频率居于第二的回应词为true。713篇语料中true出现了99次。True作为回应词表示肯定对方的陈述,或者认同对方的观点。不管是在英式英语还是美式英语中,true都是使用频率很高的回应词。它还经常以“That's…”引导的小从句的形式出现,即“That's true”[11]。这一点在本次研究中得到了验证。语料中学生频繁使用“Yes,that's true”,说明学生对于回应词true习得较好。本次研究还有一个令人惊喜的发现,有三个学生成功使用了“Yes,that's absolutely true”来强调语气,使用得很贴切,很地道。但是也有部分学生受汉语影响使用了“What you said is true”之类的表达。

在学生使用的回应词排行榜上,sure位居第三,但它的频数已经骤减到21。根据McCarthy [11]的研究,sure作为回应词在美式英语中使用尤为频繁。本次研究中,713篇语料中sure作为回应词只出现了21次,中国学生回应时不常使用sure。进一步研究表明学生喜欢用“Yes”、“Yeah”来表示“当然”、“可以”,而“Yes”、“Yeah”这两个词由于使用频率太高没有列入本研究范围。研究中还发现,一则语料(06-001-19A)中sure回应词出现了4次之多,其中说话人B使用了3次,A使用了一次。A为本对话中的考生,考试得分为Rank=4,是所有语料中为数不多的高分。B为陪考。在B使用sure的两次之间,A使用了一次sure,其他情况下A均使用“Yes”或“Yeah”来回应,这表明在对话中A受B影响使用了一次sure来回应。从A的口语高分可以得出以下假设:sure回应词的使用因人而异,受使用习惯影响,不受口语水平影响。

Wow在学习者语料中使用频率排名第四,713篇语料中只出现了16次。McCarthy[11]研究发现,wow用作回应词在美式英语中位居所有回应词之首,在英式英语中使用频率也非常高。使用频率如此之高的wow为何在中国学习者语料中很少见呢?这可能与民族性格有关。美国人热情奔放,情感外露,喜欢用wow表达强烈的情感;而中国人含蓄内敛,不擅长表达情感,在对话中忽略情感反应(affectional response),交流中互动性较差。

排名第五的是absolutely,但它的使用频数仅为5。Absolutely用来强调肯定语气,在美式英语中很常见,但在中国学习者语料中极少使用,表明中国学生还未习得这一回应词。在仅有的5次中,有两次为“Yes,absolutely”,三次为“Yes,that's absolutely true”,使用得都很地道,这是absolutely语块化的成功使用的典型例子。这也从另一侧面表明,有意识的教学会大大提高回应词的使用频率。

位居回应词排行榜第六的是exactly。Exactly用作回应词表示非常赞同对方的观点,相当于“quite right”,在本族语对话中使用频率较高[11]。但在本次研究中,713篇语料中exactly只出现了4次。这表明中国学生不习惯使用这一本族语者常用的回应词。另外exactly使用的4次中有3次为否定的exactly(即not exactly),这可能与汉语的表达习惯有关。“不完全是”对应的英语表达为“not exactly”;而“是的,完全正确”则有很多英语表达方式,中国学生常用“Yes,you are right”而极少使用exactly。

表1中还有4个回应词在所调查语料中出现频率为0,分别为gosh,definitely,excellent和cool。gosh和wow一样是本族语者口语中使用极为频繁的回应词,但在中国学习者语料却难觅踪影。笔者转而调查gosh的另一种形式God的使用情况,结果发现713篇语料中God作为回应词出现了11次,大部分为“Oh, my God!”。可以看出中国学生不用gosh,偶尔会用“Oh, my God!”来表达语气,而多数情况下连“Oh, my God!”也不用。这可能与测试环境有关。学生忙于内容的表达,忽略了情感反应。

Definitely用作回应词和absolutely一样用来强调肯定语气,不同的是它在英式英语中使用频率很高。但在本次调查的中国学习者语料中未发现definitely用作回应词,在同样的语境下,学生倾向于使用absolutely。Definitely在所有语料中仅出现了7次,无一例外的都是充当副词修饰其他成分,出现频率极低,这表明该词还未成为学习者的口语词汇。

Excellent用作回应词表示赞同或高兴。在所调查语料中,该词出现了23次,但都是作为修饰语修饰另一个词,如excellent student,excellent people或 excellent work。中国学生往往把excellent和“优秀”联系起来,因此出现了excellent student此类的搭配。而要表达赞同或高兴来回应对方时,首先想到的是“Good!”,而非“Excellent!”。事实上,在本族语会话中,excellent远比good的使用频率高[11]。

在所有语料中cool只出现了两次,但都不是用作回应词。说明中国学生还不习惯使用cool来回应对方。但有趣的是,中国学生(中国年轻人)在日常生活中喜欢使用“酷”这个汉字。这是否表明cool一词已充分汉化,在中国学生眼里它是一个日常汉语词汇,而非英语词汇?

2.2 高低分组比较

为考查回应词的使用与学习者的口语水平有何关系,本研究还进行高低分组对比研究。表1中频率为0的4个回应词未进行高低分组对比研究。

表2 高低分组回应词的使用频率对比

回应词 right true sure wow absolutely exactly

高分组 12 7 1 1 0 0

低分组 14 0 1 1 0 0

从表2可以看出,53篇高分组语料和53篇低分组语料中,各回应词的出现频率都很低。Absolutely和exactly在高低分组中均未出现,表明这两个词使用与口语水平无关,高水平学习者和低水平学习者都未习得。Sure和wow在高低分组中分别出现了1次,表明这两个词的使用与口语水平关系不大,可能受其它因素影响,如使用习惯、情感表达方式等。True 是高低分组对比中差异最大的一个回应词,高分组出现了7次,低分组未发现一例。这表明true作为回应词其使用受口语水平影响。高水平学习者在肯定对方的称述或认同对方的观点时,能够较好地运用true或That's true来表达。而低水平学习者在类似语境下,未能使用true,转而求助于其它回应词,如yes、right等。这也解释了回应词right在低分组中使用频率高于高分组的原因。从表2可以看出,高分组使用right的频率略低于低分组,表明right的使用略受口语水平影响。高水平学习者在认同对方时,会使用Yes, you are right,也会考虑其它回应词来满足表达的需要。

综上所述,高低分组总体上使用回应词的频率较低。其中true受口语水平影响较大,right略受其影响,sure、wow、absolutely和exactly不受口语水平影响。而未考查的整个SECCL2.0语料库中频率为0的4个回应词,更不受口语水平影响。

3 结束语

本次研究考查了中国学生英语会话中回应词的总体特征。结果发现中国学生会话中回应词使用频率较低,使用种类单一。在所使用的回应词中,right使用频率最高,主要受母语影响。True次之,是为数不多的学生使用适切的回应词,受口语水平影响,高水平学习者使用较好。第三是sure,但使用频数骤减,同样的语境下学生喜欢使用yes或yeah。其它回应词使用频率或者很低,或者没有出现。对高低分组进行对比进一步发现,高低分组总体上使用回应词的频率较低。其中true受口语水平影响较大,right略受其影响,其它回应词均不受口语水平影响。

研究结果表明,回应词的习得问题不是口语水平的问题,而是英语教学中一直被忽视的问题。回应词使用频率低且种类单一,会影响会话的自然、适切和互动性。回应词的使用属于语用层面的策略,应当与语言知识和技能一样受到重视。回应词应当纳入日常教学内容,培养学生积极领会说话者的话语信息并且适时、得体地作出反馈的能力,从而提高学生的会话交际能力。

参考文献

[1]Duncan S.On the structure of speaker-auditor interaction during speaker turns[J].Language in Society,1974,(2):161-180.

[2]Edmondson,W.Spoken Discourse:A Model for Analysis[M]. London:Longman,1981:32-34.

[3]Fries C C.The Structure of English[M].New York:Harcourt Brace,1952:112-130.

[4]Gardner R.The listener and minimal responses in conversational interaction[J].Prospect,1997,(12):12-32.

[5]Gardner R.Between speaking and listening:the vocalization of understandings[J].Applied Linguistics,1998,(19):204-224.

[6]McCarthy M. Good listenership made plain: British and American non-minimal response tokens in everyday conversation[C]//In R. Reppen, S.M.Fitzmaurice and D.Biber(eds.)Using Corpora to Explore Linguistic Variation.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2002:49-71.

[7]restrm B.Turn-taking in English Conversation[M].Lund: Gleerup,1983:52-63.

[8]Schegloff E.Discourse as interactional achievement:some uses of 'uh huh' and other things that come between sentences[C]//In D.Tannen(ed.)Analysing Discourse.Text and Talk.Washington: Georgetown University Press,1982:71-94.

[9]Sinclair J M,M.Coulthard.Towards an Analysis of Discourse[M].London:Oxford University Press,1975:76-95.

[10]Stubbe,M.Are you listening? Cultural influences on the use of supportive verbal feedback in conversation[J].Journal of Pragmatics ,1998,(29):257-289.

[11]Tottie G.Conversational style in British and American English: The case of backchannels[C]//In K.Aijmer and B.Altenberg (eds.)English Corpus Linguistics.London:Longman,1991: 254-271.

[12]Yngve V.On getting a word in edgewise.Papers from the 6th Regional Meeting,Chicago Linguistic Society[C].Chicago: Chicago Linguisic Society,1970:123-137.

[13]何安平.英语会话中的简短反馈语[J].现代外语,1998,(1): 75-82.

美语口语范文第3篇

pants多指女士长裤,而trousers多用于男士长裤。美国人更喜欢用pants,而英国人更喜欢说trousers。在英国,pants有内裤的意思。但是近年来,越来越多的英国人在口语中也喜欢用pants来表达。

美国英语(英语:American English),又称美式英语,简称美语,是美国使用的一种英语形式,在美国是最主要的语言,源于伊莉莎白时期的英语,与英式英语相比,在音韵上更趋于保守,大多数当代北美英语都有卷舌音。美国语言体现了美国的社会特征,具有大熔炉的特点,由印第安语、荷兰语言、德语、法语、西班牙语等各国语言融合而成。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以好或很好地使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语。到2005年,已有三分之二以上的英语母语者使用美式英语。

(来源:文章屋网 )

美语口语范文第4篇

    目前,世界各地正在席卷着美国大片的风暴,美国影片以其极佳的观赏效果、高超的制作手段、新锐的文本冲击着中国国内的电影市场,也受到热爱时尚的青年学生的喜爱与追捧。再加网络、微博、3D高清、手机版影片及多种多样的传播介质的存在,使得观赏美国影片更加便捷、更加普遍、更加赏心悦目,几乎在任何场合、任何情况下都可以欣赏到冲击力极强的美国影片。从文化传播的角度来看,这的确是件好事,因为这种优质的传播内容的存在丰富了当下人们的精神生活,开拓了人们的视野,也提升了人们欣赏能力和认知水平,所以,对于这种影像时代的到来,应当持欢迎认可的态度。

    再者,从英语教学的角度来看,美国影片的普及也是一件值得从事英语教学的人士关注的事情。记得九十年代美国影片并不普及的时代,原版的美国影片成了英语教学的抢手货和教辅读物,学生可以借助于美国影片中的对白学习地道的美语,观赏地道的美国风情,学习西方礼仪文化,领略西方人的思维,从中得到多种教学资源,对英语教学来说实在是一件幸事。因此,当前美国电影大潮再次来袭中国,也引起了英语教育者对于美国影片中所蕴含的英语教学元素的深入探讨。本文试从三个方面对美国影片中所蕴含的英语教学元素进行分析。

    一美国影片中蕴含的美国文化元素

    正如《美国电影积极传播研究》的作者钟蕾所言:“虽然电影在美国被称为娱乐产业,但电影带给人们的远非‘娱乐’二字的意义所能涵盖。从电影诞生之日至今,电影始终反映、影响和改变着美国社会和人们的日常生活。1923年的《纽约时报》报道说:‘电影是对我们自身的一种反映。我们看到的,就是我们自身:我们自身,就是我们从电影中看到的。’因此美国电影,是美国社会的一面镜子,这面镜子,不只是普通的镜子。它是一只多棱镜、多维镜、多层镜、高远镜、显微镜。”美国电影自诞生时日起,就一直是美国文化的积极载体,其传播美国文化的速度之快,空间之普及,超过了任何报纸和书刊的速度。美国电影协会(MPAA)第一任主席威尔·海斯曾说过:“不论一个女孩儿是在印第安纳还是什么其他地方,这个时装款式超不过三个月,她就会知道,因为她会在电影中看到。”当下,好莱坞电影的强势上演,可以将任何时尚信息顷刻之间带到世界各地,也可以让任何消费产品在一天之内在全世界上风行。这种美国文化带给人们的既是生存的需要,更是满足人们心理需要和对流行时尚的从众追求的需要。

    美国影片中所表现的美国人的日常生活,为观众提供了美国人交际礼仪的范例。如美国人的做客方式、社交场合的谈吐举止、服饰礼仪、美国人出游时的方式礼仪等,都可以从电影镜头上表现出来。同时,因为电影是穿越时空的,特殊的电影手段可以把已经消失的生活重现,也可以虚拟未来,在观众面前展现过去的生活以及未来的世界。如《魂断蓝桥》、《城市之光》、《音乐之声》等许多怀旧的美国影片,记录的就是美国各个时期的历史,让观众通过影片去重温过去的日子;如《汤姆叔叔的小屋》等许多黑人影片记录的是美国西部开发的血腥与惨烈;如《回到未来》等美国科幻影片,于电闪雷鸣之中表现的高科技到来时的壮丽场景,这就是美国的未来。因此在美国影片里所蕴含的,不仅仅是影星的穿着和发型等时尚元素,更有着美国的历史、美国各个时期的社会现状和美国人对未来的追求、期待、担忧和憧憬。因此,在观赏美国影片时,也是一种吸收美国文化的机会。

    二美国影片中的语言元素

    每个民族的语言都有它的区域性特征,也就是存在着不同的地方方言和民俗化语汇现象,也会有当地通行的民谣民谚、民间故事等,这些语汇在正常的词典里是查不到的,在正规的英语教科书的教学语词里,也是很少提及到的。但在实际的语言运用中,恰恰是这类语言丰富着语言的表达效果和修辞意义,深化着语言的思想内容,表现出极其鲜活的个性。而在电影这种以口语语言为主导的艺术样式里,人物所使用的正是美国人中最流行最通用的口语词汇,也是美国民众约定俗成的口语文化的具象形式。如经典美国老片《音乐之声》和《海蒂》中,包含着大量的民歌歌词和谣谚,这些词汇新鲜、有趣、生动、质感,具有一般教课书语言所不具备的生活气质,是英语学习者所需要的生活类词汇。所以当观赏美国影片时,注意吸引美语中的俗语、俚语、谚语等语言信息,就会积累出大量语言标本,对深入学习英语,使英语教学走出死的书本、更加生活化是极其有效的手段。

    同时,美国是一个组合起来的民族,来自世界各地的美国民众将自己的母语带入到美国语言之中,使美语汲取了更多的营养因素,成长为一种更加丰富而强大的、包容性更强的语种。这种语言上的兼容并蓄,并不仅指词汇量的增加,而且也有语流语速、语调、语言的抑扬顿挫的发音的方式方法等,而美国影片恰恰直观地再现了这种美国语言的原生态,使观众可以通过倾听来学习美语的语速语流表达,在模仿中强大自己的英语实践能力。

    正如中国语言正在经历的巨大变化一样,高速发展的科技现状给美国人的生活带来了翻天覆地的变化,表现新技术的语言也渐渐深入到美国生活的各个层面上,给美国社会带来语言上的变革。一些现代词汇的加入使美语英语的词汇带上了时尚的元素,所以,在观赏一些表现当下美国人生活的影片时,就是汲取现代语言词汇、了解英语动态的一种良好途径。特别在最近几年时,美国电影有着更加前卫的表现手法和话题,电影里人物的道白更加具有新锐和哲理化。观赏这类影片时,往往会看到大量的英语新词汇,直观地了解这些词汇的真实含意和产生的途径,对英语教学大有裨益。

    其次,美国电影有很强的艺术性和科学性,在这类影片里,通常有大量的诗歌散文语言的出现。如同文学创作的通常惯例那样,这种文学化的语言是不会按照语言语法的惯例去写作的,因此会给英语不熟练的阅读者带来极大的障碍。如最近风行的美国影片《生命之树》就是一种全新电影表述形式,在整个影片里并没有完整的叙事,也没有完整的人物性格,又时时地插入一些关于宇宙空间、卫星云图、火山迸发、生命孕育的镜头,整部影片如同一部科教片那样布满了散文化的语言和零乱的细节,故被人称之为“银幕上的诗行”,有着极高的文化素质和观赏性。又如美国影片《少年派的奇幻漂流》,讲述了17岁少年派与一只老虎在海上漂流7个月的传奇,整部影片里充满了哲学与宗教的思考,人物的道白句句经典,发人深思。但听懂这种文学性的英语需要一定的文学功力和欣赏能力,还要有一定的英语语言的积累。所以,多接触些这类的语言,才会熟悉英语里文学语言的表达习惯,才能掌握英语的写作惯例,进而对英语书面语言的提升是大有帮助的。

    三学习美国人先进的思维模式

美语口语范文第5篇

1.通过师生互动、生生互动,使学生知道怎样赞美别人,在情境中培养学生赞美别人的能力。

2.通过联系学生的学习生活实际,使学生懂得赞美别人除了一定要真诚外,也可以采取不同的方式。

3.通过生活情景再现,使学生了解赞美别人还要会发现别人的长处,感受别人的优点。

【教学难点】

在生活情景中发现别人的长处,并及时赞美。这是教学的难点所在,需要在课堂教学中通过生活情景的创设实现突破。

【教学过程】

一、师生对话,引入赞美

1.同学们今天真精神,一双双眼睛专注地看着老师,眼神里写满了对老师的尊敬、对知识的渴求;一个个胸膛挺得高高的,像春日里一株株迎风而长的小树苗。从你们的神情中老师看得出来,你们是要求上进的,你们的集体是优秀的。作为你们的新朋友,我为你们感到骄傲,感到自豪!

2.我看到同学们比刚才显得更有精神了,这是为什么呀?

(生:因为老师对我们的行为习惯进行了赞美。)

(师课件出现“赞美”)

能谈谈你听到赞美以后

心里的感受吗?(请两三位学生

作答)

3.一个小小的赞美居然能有这么大的作用。在日常生活中,每一个人都希望得到别人的赞美。赞美,可以让平凡的生活变得美丽,更可以激发人的自豪感和上进心。难怪有人要说,赞美是所有声音中最甜蜜的一种。

【设计意图:学会赞美,这一口语交际话题,适应了时代的发展,以及人们交往的需求。学会赞美,是现代公民应有的素养,体现了素质教育的思想。教师通过对学生的精神状态进行赞美,并让学生谈听了赞美以后的内心感受,以点评来突出赞美的

重要性,从而引入本课口语交际

教学。】

二、创设情境,学会赞美

1.今天我们就要来学习如何赞美别人。(课件出示“学会”)同学们,你们会赞美别人吗?(生:会。)好,那我就来考考你们。(课件出示菜)瞧瞧,这是什么?(生答)这是咱们放学回家,妈妈给我们做的菜,够馋人的吧?面对这一桌丰盛的饭菜,如果是你,你会怎么赞美你的妈妈?(请五六位学生自由说,并相机作出回应。)

2.大家觉得这些同学的赞美怎么样啊?(相机点出赞美应是真诚、得体的)

3.现在,我就是这位烧出这么多好菜的妈妈,谁愿意来做我的孩子?我们来表演一下,如何真诚、得体地说出赞美语。(师生共演,作出答谢示范。)

4.哪位同学也想来尝试一下,表演表演?(生生互动后请两组同学演)

5.虽说是母子俩,赞美的话儿也要说出口。我想,你的妈妈得到了你真诚、得体的赞美,以后一定还会烧出更多更好的菜来呢!

【设计意图:口语交际是听与说双方的互动过程,教学活动主要应在具体的交际情境中进行。创设一个贴近学生生活的情境――妈妈烧菜,然后抛出口语交际的话题:你会怎么赞美你的妈妈?学生在情境表演中学习赞美,并因此懂得说出赞美语要真诚、得体。交际环境回归到生活之中,交际对象清晰,交际目的明确,学生便有话可话,有事可赞。】

三、联系学习,运用赞美

1.在我们的学习生活中,有很多同学也是值得大家赞美的。课前,你们的老师给了我一些优秀的作文本。我认真看完了以后,感觉咱们班的学生真是了不起,值得赞美。所以就想把它们发给同学,请你找找同学作文本中有什么值得赞美的地方?用自己喜欢的方式来赞美他们。请大家先看一看,再练习说一说。(发作文本,每组一本,生翻看后练习说。)

2.请同学进行赞美。赞美与被赞美者均请上台,进行面对面的交流。(三五对同学互动。师及时提醒受到赞美的孩子,也要学会表示感谢。)

师适时引导:赞美除了用语言外,还有很多方式。一个赞赏的眼神,会给人极大的鼓励与满足,一个“OK”的手势,也会使人心领神会。要学会用不同的方式对别人进行赞美,这样被赞美的人会感觉更开心,更有动力走向新的成功!

3.生练习用不同的方式

赞美同学的优秀作文,师给予

鼓励。

【设计意图:口语交际应努力选择贴近学生生活的话题,鼓励学生在各科教学活动以及日常生活中锻炼,这是《语文课程标准》对口语交际提出的具体要求。学生是口语交际的实践主体,必须亲自投身到口语交际的实践中去。让学生对优秀的作文本进行赞美,就是基于让口语交际回归生活的考虑。而练习用不同的方式来赞美,有时甚至只是一个眼神,一个手势,这也使口语交际的内容变得丰富起来。】

四、走进生活,实践赞美

老师很高兴地看到,刚才大家对同学的优点能发自内心地去赞美,这更能说明咱们班同学心灵的美好。在我们的日常生活中,还有许许多多的人和事值得我们去赞美。这就需要我们有一双会发现美的眼睛,有一个会感受美的心灵。

今天,老师就带来了两个生活话题。(课件出示情境)请选择一个你熟悉的情境,与同桌合作或自愿组合,在表演中练习赞美。更欢迎同学们把自己经历过的一件事再现出来,学习赞美。

(生自由组合,练习。)

请学生表演,并评价。评价重点:真诚、得体;能采用不同的方式;会感受美、发现美。

小结:随时随地发现别人的长处,感受别人的优点,并进行赞美。那么,你不仅照亮了别人,也照亮了自己的心田。

【设计意图:带着某个话题,寻找合适的交际对象,这本身有着很强的目的性。口语交际的目的性要求我们在实施口语教学过程中,特别注意引导学生做到“目中有人”“心中有数”。设计出示两个生活情境,就是要求学生走进生活中,练习口语交际。更重要的是,引导学生学会感受美、发现美,这才能达成赞美的目的。学生的自由组合练习,也使互动性得到了体现。】

五、全课总结,升华赞美

孩子们,今天我们差不多每一位同学都学着去赞美了别人。现在,老师还想问问你们,在赞美别人的时候,你的心里感觉怎样?(生自由说后师总结)是啊,给人以得体、真诚的赞美,你自身的境界也得到了提升。这让我想起一首诗来,(课件出示)咱们一起来读一读。

喜欢吗?喜欢我就把它送给你们,送给会适时赞美别人的同学。请同学们以后别忘了常常去赞美别人,因为一个小小的赞美,也许就能改变人的一生。

【设计意图:口语交际的教学目标,不仅提出了口语交际的知识和能力的培养要求,而且指明了口语交际教学的过程与方法,还特别强调了要在口语交际教学中重视对学生进行情感、态度、价值观的正确引导。这三个方面不是独立分割的,而是你中有我,我中有你,相互渗透,互为一体的。在口语交际教学中引入诗歌,让学生提高对“赞美”这一口语交际艺术认识的同时,提升了自身的审美修养。】

【评析】

李娟老师的这堂口语交际课,我认为设计得比较成功。之所以这样说,有三点理由:

第一,这堂口语交际课充分地体现了口语交际的实践性。语文课是什么?就是在老师指导下的学生自主的语文实践活动。对于口语交际来说,实践性便更为突出。李娟老师这堂课,在这方面做得非常好。整个一堂课,都是学生在活动。李老师创造了一些情境,让学生去进行口语交际的实践。层次性也很清楚:先是告诉学生赞美别人要注意两点,一是得体,二是真诚,然后李老师扮演妈妈,让学生扮演儿子,去进行赞美。再让学生去赞美别人的作文,接着又安排了三个情境,让学生演练。最后,就让学生自己创设情境进行演练。这一方面做得非常突出。

第二,让学生演练,李老师的主导作用发挥得非常好。比如,学生在赞美别人作文的时候,一开始打不开思路,只讲别人语句怎么好。这时,李老师就指导,要打开思路,是不是可以换一种方式去赞美别人,比如说用手势啊,赞美别的方面啊。学生经过李老师的点拨,思路开阔了。会用动作,并会赞美别人字写得漂亮。此时李老师的点拨很适时。

第三,最后一个环节处理得很好。李老师让学生读一首诗,感受一下在赞美别人的时候,自己的心情怎么样。学生说,赞美别人自己也很开心啊!然后李老师让学生诵读一首诗。这个安排,是画龙点睛之笔,使这堂口语交际课不单纯是能力层面、技术层面的训练,而是通过这一环节进一步提升学生的人格。这一条是做得非常之好的。

美语口语范文第6篇

1. 中国学生英语学习的思维误区

好的教学理念是训练学生理解,并最终能够运用美国人的逻辑思维去表达。实践教学中我们会发现,大多中国学生对于英语的学习有一个误解:他们认为掌握一些语言,只要学会词汇和语法就可以。的确,知道词汇,知道如何说可以说出一门语言,达到简单的交流,但是想要提升到更高的层次,就远远不够了。尽管很多学生每天坚持锻炼口语发音,力求做到美语声调精准,但是不了解美国人的表达思维,就谈不上真的掌握这门语言。事实上,除了一些语言功能之外,对美国人的思维方式也必须有所了解,才能在不同情况下做到思想交流,而不仅仅是完成语言交流。因此,在我看来,要完成真正思想意义上的交流,不仅要注意语言表层,更要注意思维深层。

2. 学会批判性思维能力

在阅读课中的渗透批判性思维,所谓“批判性思维”, 指的是人们能对信息进行分析、综合的高层次的认知能力, 并能对各类陈述或建议的价值、 准确性或权威性做出评价。它不仅是从事学术研究的基本条件,也是人们从事各类工作应具备的基本素质。这也是属于英语阅读教学中的高段位目标,是旨在培养学生的独立思考能力。这样的方式能更好地理解课文内容并鼓励大家积极思考。掌握批判性思维,就需要学生从阅读的课标要求、阅读的层次以及批判性阅读的主要步骤等三个方面对这一主题进行了深入学习。我们要认识到,批判性阅读是高段位阅读,是对于学生更高层次能力的培养。面对二十一世纪,面对国家提出的培养创新型人才,英语学科无疑担负着国家的使命,英语阅读教学不能仅仅停留在词汇语法层面,而应该基于文本的理解,又要将思维跳出课文本身,对课文内容进行批判性解读,引导学生结合生活实际和已有常识进行拓展思考,而这正是课程标准对于英语工具性和人文性的目的和要求。

3. 理解美国人的思维

语言有许多层面:表层、深层和其他层面,英语也是这样。英语语言有一定的逻辑结构,是有规律可循的,但是千变万化的口语表述结构,有时候确实让学生难以快速理解。我们当前的英语教学,主要关注的还是应试和语言的表层,换言之,就是模拟各种情景中,学生应该怎样去说,但是这只是交际过程中的很小一部分内容。想要真正读懂英语,我们首先要理解美国人的思维。地道的教材应该是美国人写的,因为中国人编的教材,又过于强调语言表层,忽视语言的深层结构。所以教师可以引导学生去读一些课外读物,看看美国人是怎么样描述一件东西,怎么样界定一个东西的定义;如果条件允许,组织学生去和native English speaker(以英语为母语者)打交道,在交流中,学生对美语表达会有更真实更直面的理解,这对于提升他们的阅读能力大有帮助。

按逻辑关系安排句子的时候,美国人与中国人最大的不同就是美国人写句子总是把评论性的东西放在前面,叙述性的东西放在后面;反观中国人,则是正好相反。这就是我们通常所说的“倒装句”,事实上这只是表达语序的不同而已。此外,课余时间,教师可以帮助学生学习一些美国成语,因为成语是一种国家文化的浓缩,美国也是这样。通过学习它们,可以深入了解美国文化,更进一步,如果学生能在适当的场合加以运用的话,就可以在思维上接近美国人。最后,我们还要力求把词汇意思精确化。即寻找恰当、地道的美语句式和语词单位。在学习中我们总有这样的体会,一个句子读起来明白,但是却翻译不出来。原因是你想翻译过去的时候,面临的选择太多,以至于无法确定母语的真正意思。

4. 多读一些英语刊物

但是学习不能仅和成绩挂钩,还要多关注一些课外读物,英语读物一般和英语课本有着非常本质的区别,我国 学校的英语教材,侧重于知识点的传授,但是英语读物更倾向于通过一些原汁原味的故事来表达英语的一些相关的知识,尤其是经典的原版英文读物,不仅语言优美,纯正,而且在英语阅读能力提升方面起到了非常重要的作用,因为这些原版英文读物在书中展现了一个完整的故事情节和意念,可读性强,学生更容易接受,并且更容易理解,因为内容贴近生活,这就是现在为什么语言教育专家在培养孩子英语思维能力的时候不是专门的从英文课本出发,而是从一些原版英语读物开始的重要原因。因此,阅读英文原版读物,可以给学生提供更佳的学习环境,提供学生优质的英语学习经验,这对于对于英语阅读能力的提升来说至关重要。

5. 总结

英语已经成为国际化的语言,不但在现在的学习生活之中占据了非常重要的位置,而且也已经成为了国际上交流沟通的重要工具,现在很多家长朋友都会特别的关注孩子的英语学习,但是还要改变的是传统的应试思维,我们的孩子从小学习英语,但是直到步入社会,也不能真正地用好英语,究其原因,就是因为孩子们仅仅将注意力放在了提高成绩上,没有时间去读课外刊物,没有时间去真正锻炼自己的思维能力,一味地重复训练,最后得到的只是“答题手”,这无论对于我们国家,还是对于孩子的未来发展,都毫无助力。

参考文献

美语口语范文第7篇

凡干什么事,必有诀窍,学习也不例外!在学习中需:a循序渐进,b学以致用,c 温故知新!

a:循序渐进。乃是再学习中要按照一定的步骤逐渐前进。不能只求速度,而不讲质量。

b:学以致用。这是我们在学习中最广泛的应用方试!在写作文,谈话,演讲……等多个方面可以恰当地运用一些名言,俗语,诗词可使我们在口语交际中锦上添花!

c:温故知新。这是在学习中最重要的一个学习方法!有些同学在以前将一些优美语句背的滚瓜烂熟,但随着时间的推移便将这些词句忘的所剩无几。所以我们要温习曾经学过的知识,这样不仅可以将以前的知识记得牢固,还会在温习的过程中得到新的体会与发现!

当然这些只是学习的一小部分!学好功课是需要付出精力和时间的!只要你付出的多,收获的就会多!

另外我们在学习中总会背诵一些概念,段落等。首先想要背诵就必要朗诵。要想真正地朗诵好,需:心到,口到,眼到。三到合一。这样更有助我们背诵!切记在背诵时勿要死记硬背,勿要牵强而记,而应理解而背!!!

在学习中不仅要背诵,还要预习课文。因为“良好的开端是成功的一半!”只有我们将课文较好的预习后,才会对课文有深入地了解!

预习课文分三类:1默写生字,2熟读课文,3写出旁批!

美语口语范文第8篇

【关键词】英式英语 美式英语 电大教学

一、英式英语与美式英语的差异

英语作为一种语言,如汉字一样也有其拼音及书写的笔画,即字母。在英语的拼写上英式英语与美式英语有着不同,美国作为一个多种族组成的移民国家,实用主义是美国人民的一个整体特征。表现在语言方面,就是在美语的发展过程中删除了英式英语单词拼写中不发音的某些字母。拼写上的不同是英语与美语的一个大差异。具体表现为:(1)英国英语以-our结尾的单词,美国英语大多简化为-or。如“颜色”,在英式英语中为colour,在美式英语中为 color,我们一般都是对美式颜色的单词较为熟悉。同样的还有“幽默”,在英式英语中为humour,在美式英语中为 humor。(2)英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。如“中心”centre和 center的区别。“厘米”metre和meter的区别。(3)英语中有些动词以-e或者-a结尾,在构成过去式、过去分词或现在分词时,英国人往往双写,再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l。如“等于”equalled和equaled的区别。

所谓的学习一种语言的四个方面听说读写,英式英语与美式英语既然在拼写上有区别,那当然在发音上也有不同。美国英语作为英国英语的一种区域变异体,在发音上自然不例外。英语与美语也就像中国方言一样各地有各地的方言,对外统一说普通话,英国则以BBC为相对统一标准,美国则以VOA为相对统一标准,VOA就是美国的普通话,称为General American,缩写为GA;而英国的又称之为Received Pronunciation,缩写为RP。音标分为元音和辅音,在具体拼读过程中还有轻重音、长短音、连读等的一些细节。在元音上英国人将字母a读[?],美国人则读[?];字母o,英国的读音是缩短了的长音o,而美国的o听起来与英语的[?]很像。在辅音上对于字母r的处理,英式英语与美式英语对比鲜明。r在第一个词的结尾,而第二个词以元音开头时,英式英语会将它作为元音处理,美式英语则将它作为第二个词开头元音的辅音。在重音上,RP喜欢把重音放在诸音节靠后的位置上,而GA则习惯放在前边诸音节上。英式英语习惯将词略读,而美国则习惯把每个音节全部读出。同时,美式英语喜欢卷舌。

在英语与美语中,同一单词可能会有截然不同的意思,同样的意思也可以用不同的词表示。所以翻译相当重要。在与人交流中,也有不同的习惯。英国人在说话过程中抑扬顿挫,语调高昂;而美国人说话则比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。同时,在不同的语言中有各自的俗语与俚语,如英式英语,因环境差异,bloody在以前是不敢轻易用的。不同的文化背景下不同的行为习惯就有不同的意义,见面时打招呼方式不同,人与人间表达感情的方式不同。就比如在翻译英国的文学作品与美国的文学作品时,应该尊重各自的语言习惯,刊印不同版本。在日常教学中不可忽视英式英语与美式英语的差异。

二、电大的教学特色

作为一所广播电视大学,电大的教学自然也离不开广播、电视、网络技术等媒介。在平时的教学与学习工作中,与这些媒介接触密切,这不仅与大学性质有关,更是有着借此最终服务大众的现实意义。在英语教学和学习中,自然也有这些新媒体的影响。首先在电大的教学理念与方式上,有着厚重的责任感在其中。学校一向坚持一专多能,一专多证的教育,因此在教学过程中就注重学生多项技能的配合发展。为促进学生更好学习各门课程,学校努力营造良好的学习氛围。学校每年都会举办校园文化节,以给学生展示自我,运用所学知识的机会。学校积极参加各种学术会议,在学校门户网站上及时更新理论前沿动态、学术信息等各项信息。电大的最突出特色当属具有全面开放远程教育的特征,使学生可以分布在各地而进行自主学习。以网络技术为手段的课程提供便捷的教与学,同时开放的教学方式让学生自主选择媒体课程,学习时间与地点。给予充分的自由,从而也可达到极好的学习效果。

提到电大在英语教学方面的特色,那就是电大本身办学特色中的一个细节。这离不开网络媒介。电大本身教学资源丰富,师资力量雄厚,在英语教学中可以让学生体会不同的教学风格,接触更多英语学习的领域。同时电大本身与多所学校联合办学并积极交流合作,使各个地方的教学又呈现出各自的地方特色,移动学习也扩大了学习与交流的机会。对于英语教学,又可分多个方面,如商务英语p公共英语等。总之,学校尽量提供各种方向英语学习的可能。学校积极召开各种教务会议以做教务言讨。积极实施国家的改革方案,理清教学新思路,紧跟教学新潮流。学以致用方为大道,学校不仅提供学生多方面且自由的学习机会,更提供学生运用的机会。同时严抓学风考风,对学生的学习积极进行综合评估测试。这些内容看似常规,坚持则不容易,而与其他学校更多地还是区别在了它的开放性上,在广大资源中自由学习英语。

三、英式英语与美式英语不同差异在电大教学中的渗透

我们已经了解到英式英语与美式英语有着很大不同,在对于英语教学中就要努力针对此差别采取正确的应对态度。学校办学本着一专多能的理念,针对英式英语与美式英语的语法、发音、构词、源头的众多相似之处,若只学英式英语,则美式英语去之可惜。同样地,只学习美式英语,英式英语则弃之可惜。因此,对于英式英语与美式英语应采取并列教学的态度,对于共同点共同学习,对于差异,在教学中区别对待,达到“兼容并蓄,共同发展”。

电大的一个特色是资源丰富,网上共享。对于英语教学,则在资料与课程上既有纯粹的美式英语方面的,也有英式英语的,提供选择余地。还有一些公共的基础英语资料,这就是基于英式英语与美式英语存在着共同的基础而提供的。在必修课程里,英语有着难度与内容的各项区分。在选修课程里,英语的选择也提供多种可能。为了方便学生更好地学习,学校还有实验课程如英语语音中的细微差别,通过学生多次的听说练习使其体会到英语发音中的细微差别。千里之行,始于足下,要达到较高的英语学习程度,必须从当下就开始,在学习过程中注意细节。如果专心学好英式英语,在遇到美式英语时也可快速发现它们的区别。但在具体生活实践中只会英式英语就相对弱势于既会英式英语又会美式英语的人。即使单纯地学习好纯粹的英式英语,不仅仅要会笔试,还要能够应用。在平时的课堂教学活动以及校园活动中,学生在表现自己时,与搭档相互合作,则可以训练英语交际能力,同时也就为学好美式英语打了一个好的基础。但一下子以英式英语与说美式英语的人交谈,肯定会有许多不和谐的地方,也可能闹出许多笑话。因此,学校在平时一直尽力讲清楚英式英语与美式英语的区别,并分设情境加以练习,以确保真正提高口语交际能力与临场应变能力。

电大在提高学生的英语能力方面做了很多工作,就如它的实验课程很具有创新意义,让学生深刻体会英语语言中的细微之处。学校有广阔的资源,提供自主学习的机会,但这都凭借网络技术。网络的应用可以带来好处,自然也有不利之处。对于网络视频播放,人们可以看到视频有没有在终端点打开过,但学生是否一直在视频面前,或是否用心,很难控制。因此,我们增加了学生课堂活跃度的考察、知识技能的应用考察。同时,英式英语与美式英语的种种差别应特设课题专讲。在平时或以前的学习过程中我们经常是有交叉的,有些单词用的是英式的,发音有的用了美式。因此,在进一步学习时,就要先明确自己学习的哪些是英式英语方面的,哪些是美式英语方面的。学校应加大科普,设置更多有效课程,针对英式英语与美式英语的差异,让学生在听说读写方面都能有效学习,迅速进步。

四、总结

随着社会经济的不断发展和科学技术的不断进步,在日益发展的今天教育事业也在不断改进,在经济全球化和世界格局多极化的发展背景之下,对英语以及其他语言的学习越来越成为人们关注的重点。英语作为备受我国人们和不同地区学校学习的第二语言,在英语的学习中和文化有着密切的联系。因此我们在对英语进行学习的过程中首先应该了解英美地区文化的特征,了解英美文化背景。只有这样,才能够更加有效地学习英语,了解英语中一些知识的英语口语的用法。在电大英语教学中注意分析英美语言差异的渗透,使电大英语教学更加有效进行和发展,推动学生英语学习能力不断提高。

参考文献: