首页 > 文章中心 > 解释词语意思

解释词语意思

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇解释词语意思范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

解释词语意思范文第1篇

何出此言和此话怎讲的区别1、词语意思有区别

何出此言的意思是你怎么说出这种话呢,为什么会说出这样的话;此话怎讲的意思是你这样说是什么意思呢,有什么说法吗。

2、适应的意境有区别

何出此言适应的意境是反问,表达出不满、愤怒的情绪;此话怎讲适应的意境是想请教,想知道什么原因,需要解释

3、词语的性质不同

解释词语意思范文第2篇

这里列举几条成语灯谜。

第一条谜面“高射炮”猜一个成语。高射炮是一种军事武器,它的主要功能是打飞机,于是猜谜的人在“飞机”上下工夫,原来谜底是“见机行事”。原成语里的“机”本来指机会、机遇,现在另作解释,特指飞机。

第二条谜面是“家长代儿女捉笔”,猜一个成语。谜面是一种不正常的语文教育现象,一些学生的作文竟然让家长“捉笔”(),谜底是“小题大做”,小人的题目叫大人代做。成语中的“小”和“大”都作了另外的解释。

第三条谜面是“十分”猜一个成语,谜面是个副词,表示程度很深,相当于很、非常,但是也可以理解为一个计量单位,表示一角或一寸。然而这条灯谜却故意将“十分”理解成一个短语:把数字“十”分解开来,于是引出的答案却是意料之外:“三三两两”。

第四条谜面是“时空观”,猜一个成语。谜面是一个哲学概念,表示对时间和空间这两个基本哲学范畴的认识。但是,谜面却故意另作读解,隐含着另一层意思:“空”读作k7ng时,表示空闲,“观”表示观看;由于“空”的意义变化就促使那个“时”也发生变化,它充当状语,可以表时时、有时,也可以表侍候、伺机等,结果意料之外地引出谜底:“等闲视之”(等空闲的时候看)。

从上面的例子,我们看到灯谜的技巧主要在于对语言河流里的每个分子实现“自由化”,或者叫“别解”(不按词语本来约定的词意来解释)。“别解”是灯谜语言的灵魂。前两条谜在谜面上没有别解,只在谜底别解;后两条谜在谜面和谜底上都进行别解,即谜面和谜底的文字都跟一般的词语理解不一致。灯谜在语言文字上的另作解释,使词语意义和句法结构变得扑朔迷离,但是它们又符合汉语的语法规则,因此没有谙熟的语文知识几乎无法掌握。

解释词语意思范文第3篇

【关键词】日语汉字;汉语汉字;意思区别

汉字是古代(隋、唐时代)从我国流传到日本的,假名也是日本人引入了汉字后潜心研究出来的,但汉字传入日本之后经历了数次文字改革,因此汉语汉字的意思也发生了很大变化,他们有的意思完全相同,也有的完全不同,而有的或是日语h字意义广,或是汉语汉字意义广,而有的是需将前后一掉个则能得到相同意义。日本作家安藤彦太郎在他的「中国Zと近代日本中,就提醒汉语学习者们不要犯「文字主x,同样我们在阅读日语文章时,也不能犯“文字主义”,不然在欧美人不可能出的笑话,在中国人身上就极有可能发生。笔者在多年的教学工作中经过不断的探索,对此积累了一些经验。现将分四部分分别论述一下日语h字与汉语汉字,当然重点在于后三部分的区别。

一、意义完全相同的汉语汉字和日语h字

虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的h字还是居大多数,如:机械/C械、自动/自印⒁辜/夜g、工场/工觥⑴牌/排荨⒖掌/空荨⒛康/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会、练习/、生命/生命,等等不胜枚举。正是因为如此,许多学习日语的学生才引出了望文生义的笑话和不良习惯。

二、字相同而意义完全不同

例如:日语的「油断这个词,我们一看见它会觉得不可思议,油怎么会断呢,其实它是“马虎、大意”的意思;「喧W这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” ;「真这个词,也不是我们所猜测的“真的剑”,而是“认真、一丝不苟”;「怪我这个词,也不是咱们想象的责任都在自己的意思,而是“负伤”;「|这个词,也没有汉语的“质问”那么强烈,译过来是“提问”之意;而「被害在日语中则是“损失”的意思;「世也不是“人世间的笑话”之意,而是“照顾”的意思;「迷惑也不是“迷惑”之意,而是“麻烦、为难”的意思;「高P这个词,「士荬蚋Pする翻译过来是“鼓舞士气”;「菸丁拐飧龃剩国语字典的解释是“有……倾向”,「rはWれ菸钉馈狗译过来是“表有点慢”,而丝毫没有“气味”的意思,「当面这个词翻译过来有两种含义,其一是“眼下、目前”的意思,例如「当面のことから片付ける翻译过来是“先从眼前的事情着手”,其二是“面临”的意思,例如「困yな}に当面している翻译过来是“正面临着难题”;「手这个词也不是“手纸”之意,而是“信件,书信”的意思;「丈夫这个词不是“丈夫”的意思,而是“结实”的意思,等等,还有很多很多,这里不一一例举, 如果一味地单凭汉语意义来推测的话岂不是滑稽之极。

三、字同,而日语和汉语的部分意思吻合,或是日语h字意义广,或是汉语汉字意义广

例如「反这个词,国语字典的解释是「立vSにあること、逆らうこと,即“反对、相反”两层意思,而新华字典的解释则只有“反对”一个意思,「道の反取狗译过来是“道路的对面”;「保持这个词,「婴からちょっと保持して下さい翻译过来是“不稳,请扶着点”这就是说,日语的「保持仍然有两层意思,即「保持、持续拿着;例如「o理这个日语单词在国语字典上有四种解释,其一是“无理、不讲道理” 「o理なおい翻译过来是“无理要求”,其二是“不合适,勉强” 「その仕事は私にはo理だ翻译过来是“那个工作我做不了”,其三是“硬干、强干、过度、过分”,其四是“强迫、强逼” 「o理に行かせる翻译过来是“强迫着去”,从这四个意义中看出, 只有第一个意义与汉语意义相同, 其余三个意义都是汉语里所没有的;再比如「保守这个日语单词,在字典上有两种解释, 其一是“保守” 「保守主x这个意思与汉语意思是吻合的,而第二个意思是 “维修”,如「C械を保守する “维修设备”,而在汉语里则是没这个意思的。诸如此类的日语词语还有「Y日语解释有“结构”“可以、行”“够了、不用了” 三个含义,而汉语解释则只有第一种;「心得日语解释有“心得、经验”“规则、须知”“、暂代”“精神准备、思想准备” 四个含意,而汉语解释则只有第一种,等等。

四、字相同而需把日语h字的先后顺序掉过来理解

例如「定常这个日语单词,「定常なやり方でI理する,这句话翻译成汉语时要先将「定常理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”;「S容这个日语单词,「S容欷虺えた翻译过来是“超出了容许的范围”;「段A这个日语单词,「新しい段Aに高めた,翻译过来是“提高到了新阶段”;「情帷拐飧鋈沼锏ゴ剩「仕事に情幛蛉激浃埂梗翻译过来是“对工作充满热情”;「展_这个日语单词,「\婴展_された,翻译过来是 “运动开展了”;「利得这个日语单词,「利得に走る,这句话翻译成汉语时要先将「利得理解为“得利”,然后再更改下措词则翻译为“重于赢利”;「呼称这个日语单词,「この合成Sにはビニロンという呼称が使われる翻译过来是“这种合成纤维有维尼龙称号”;「\命这个日语单词,「\命を共にする翻译过来是“风雨同舟,共命运”;「平和这个日语单词,「原子力を平和事Iに使う翻译过来是“将原子能用于和平事业”;「限界这个日语单词也是,翻译过来是“界限、限度”,等等。

以上是笔者对相同的日本Zh字和中国汉字含义的区别所做的几点论述。我们知道,任何一种语言都有其独特的文化背景和丰富的民俗内涵,在学习日语的过程中,首先要学会按照日语的语言习惯进行思维,我也诚恳地希望广大日语学习者在充分利用汉语与日语的渊源关系的同时, 也要注意那些貌似神离的词汇。汉字始于中国,一方面给我们中国人的日语学习者提供了得天独厚的方便条件,但是从另一个方面考虑也可能会适得其反。所以日语的学习者们要辨明其异同,准确区分两国语言的汉字的意思。

参考文献:

[1]m地,幸一.常用国Z辞点[M].小学^(株)k行,昭和,58,4.

[2]高岛俊南.汉字和日本人[M].选自文春新书,2001,10.

[3]安藤彦太郎.中国Zと近代日本[M].岩波书店,1988.

解释词语意思范文第4篇

【关键词】语感;词汇;习语;英英词典

一、英语词典对英语学习者的重要性

对于一个英语学习者来说,不同阶段使用的英语词典犹如不同学习阶段接触的英语教师:目的不同、风格不同、内容不同、含量不同。对于一名合格的教师来说,首先要避免的就是误人子弟,对于词典来说,出处、编者的水平、内容的可靠性对于学习者都是非常重要的,所以不论什么目的、水平的英语学习者如果能选择一本适合并可靠的英语词典,不但可以作为工具书帮助学习者达到预期的目的,还可以进一步激发其学习英语的热情和兴趣,英语词典在这些方面是功不可没的。

二、英英词典对英语专业学习者语感培养的重要性

这里所提及的英语专业学习者自然不仅仅指英语专业的学生,也包括英语专业的教师和各个领域的英语专业从业者。英语作为一门语言,专业性较弱,更容易被理解和称为一种工具,使用这种工具的目的就是交流,而交流又分为口头交流和书面交流。不论是哪种交流,如果能做到无限接近最流畅、自然地使用英语语言,是所有英语专业学习者所梦想的终极目标,而要达到这种目标,其中一点,“语感”是非常重要的。不同的人对语感二字有不同的理解,甚至有些人认为语感就是英语专业学习者自己杜撰出来的所谓专业的字眼,其实就是胡编乱造。而本人通过多年学习英语和从事英语专业教育工作发现,语感是真实存在的,是可以培养的,语感并不是毫无根据的乱猜,而是因为长期学习积累形成的对知识下意识的敏锐认知和准确判断。一个英语专业的学习者在表现语感的过程中,最明显的例子是介副词的准确使用。长期学习和使用英语的人都有同感:介副词的使用是最难解释和最容易用错的,比如call for, call in, call on, call up…都有不同的意思,而有些人在这方面有超强的能力,除了记忆力的优势,最重要的就是语感的作用。那么怎样培养这样的语感呢?最快、最科学的途径就是在学习和工作过程中使用英英词典。因为一本好的英英词典是英语国家最权威、最专业的专家编撰的,里面的词语解释和例句提供了词汇最地道和自然的使用情况。The opposition has called for an investigation. Thousands of people called in to make a donation. I’m planning to call on an old friend after I leave here. The sound of the ocean called up memories of my childhood. 因为英英词典里没有一个汉字,我们强迫自己也好,自己的好奇心也好,如果想了解call这个词的用法,就必须逐字阅读词典中这个词的所有信息和例句,阅读和理解的过程中,当然一次能记住的信息不多,但是如同我们与一个人有一面之缘,这个词的信息会在我们的头脑中形成一种印象,如果对于一个词的信息有查阅词典几次的经历,我们未来使用这个词的时候就会有选择的偏向性,头脑当中自然会形成call for, call in, call on, call up的不同意思。

三、英英词典对英语专业学习者词汇学习的重要性

词汇学习看似不难,但是词汇使用是英语语言学习中最难的,因为英语词汇最容易被乱用,其中体现最明显的就是同义词、近义词的辨析。在普通的英汉词典和英语双解词典中都有汉语解释,而往往这些汉语解释会让英语学习者误解一些词的真实意思,比如rare 和 scarce 翻译成汉语都有“稀少的意思”,可是在英英词典中,Rare means having only a few of its kind in existence, so “a rare species”, Scarce means very small in amount or number, so “Food was getting scarce during the drought.” 通过例句,这两个词的细微差别一目了然,如果单纯从汉语角度记忆和学习这两个词,效果必然相差甚远。

四、英英词典对英语专业学习者习语积累的重要性

习语的学习和使用对于英语专业学习者来说也是一个棘手的难题,同理可知,英汉词典和英语双解词典里面习语的汉语意思很容易让英语学习者产生不科学的依赖心理,这种心理一定程度上阻碍了领会和掌握习语真实和自然意思的能力。不言而喻,即使是英语双解词典,汉语为母语的学习者在使用过程中,倾向于直接看汉语意思,而忽略英文解释和例句,加上汉语当中同义和近义习语也很多,长期依赖汉语解释,会造成英语学习者满脑子习语,不知何时何地如何使用和使用哪个习语。比如pass away 和 kick the bucket, 汉语意思都是表达“死”,但是Her father passed away. The bad guy kicked the bucket yesterday. 这两个例句充分体现了这两个习语使用的倾向性和区别。

总的来说,对于英语专业学习者来说,长期使用英英词典的益处和收获是很大的,而这其中最重要的是要坚持而规律的使用。

解释词语意思范文第5篇

在第五册语文教材中,理解词语的方法,共介绍了三种:1、借助字典理解词语;2、联系句子理解词语;3、联系上下文理解词语。这三种方法貌似简单,但却是理解词语的门径,是基本方法。同时由于学生年龄小,受理解力和学习经验的限制,在实际操作中也会产生许多困难。怎样使学生学习并掌握住理解词语的这三种方法呢?我的做法是分步骤,抓环节,重实作,循序渐进,一步一个脚印地走下去。

通过查字典掌握词语在具体语句中的词义,对刚进入三年级学习的学生并不是一件十分容易的事,因为一词多义在现代汉语中是十分普遍的现象,怎样让学生又快有准地选择所需的那个词的意思呢?我是这样做的:

首先是建立起对多义词现象的感性认识,比如“高”字,说骆驼高,是指由下到上的距离远,与“矮”想对;说话声音“高”,是指声音响亮;“高见”是指这个意见与众不同,比较出色。这么一讲,学生也就明白了一个简单的道理,一个词语有多种解释,不能任意抄一条充数,而是根据实际有目的的选择,把意思反复地向学生讲解,就能有效地帮助学生树立一词多义的感性认识。

有了这种感性认识,并不等于有了恰当选择文中所需的那个词义的能力,怎样正确地选择词义呢?这是学生要过的一个难关,我的教学方法是:

让学生懂得每个词语的具体意义是离不开具体句子的,一个词的词义在字典中有那么多条,可在一个具体的语言环境中,即词语所在的语言范畴内,它又只有一个词义,这就是我们所需要的那个词义,像“基础”一词,它是指的房屋基础,还是指原有的知识底子,这就要看具体的内容而定。比如《翠鸟》一课中的“锐利”一词,查字典就知道是感觉灵敏,为什么选择这一项呢?因为这里指眼光,而这课中正是形容翠鸟的眼睛的锐利。

对词义选择,有时还可以根据词性来判断,比如“钉子”是名词,“钉木板”是一个动作,一种行为,借助词性去选择词义,不仅有助于词语的正确理解,也能复习巩固所学的名词、动词知识,对合成词的词义理解可以通过对构成词的语素分析来达到正确选择词义的目的,如“守株待兔”多解释“待”字,只要把这个寓言故事形象地讲出来,学生也就知道“待”字就是“等待”之意了。

怎样使学生掌握联系句子理解词语的方法呢?一是整体感知,这里的整体就是指句子,即首先要把句子的意思读懂,并用自己的话讲出句子的意思,然后,再从句子中把握出词语的意思来,比如《小摄影师》一课中有这么一句:“过了一会儿,小男孩站在高尔基面前了。他仔细打量着高尔基……”这里“打量”是什么意思?学生反复读句子后就知道是从上到下, 仔仔细细地看的意思。又如《掌声》一课 “英子犹豫了一会儿,最后慢吞吞地站了起来。”一句中“犹豫”一词,学生读句子后,便知道是拿不定主意的意思,像这样的例子在课文中很多,教师在教学中抓住时机,通过反复练习,学生就自然而然地学会了“随文释义”的方法了,这样做,不仅让学生懂得了词义,也训练了学生感悟语句的能力和口头表达能力。二、词语互换,在联系句子理解词语的方法教学中,可以用近义词或同义词来代替新词,在互换词语训练中,要注意选择那些比较切近的词语,而且要求句子意思不变,如《爬天都峰》一课中“似乎是从天上挂下来的。”“似乎”一词就可以换成“好像、犹如、仿佛”等词,这样一来“似乎”一词的意思不讲学生也懂了。

联系上下文理解词语的方法学生比较难于掌握,原因是学生的思维能力,理解能力受年龄和知识的限制,但也并不是无“药”可救,只要学生反复阅读材料,在教师诱导下进行比较深入的思考、归纳、提炼,就能得出正确的答案。如教《富饶的西沙群岛》一课中的“物产丰富”就是物品种类繁多、数量多的意思。在教师正确引导下,学生靠自己动脑子读书,联系课文内容,理解词义,其准确性要求不能太高,只要理解了就行了,同时教师要积极地、善于运用课本中内容进行反复的练习,其效果会更好。

解释词语意思范文第6篇

一、文言词把握不准

一些文言词语常夹杂在句子中,如果不能准确无误地把握其意义的话,就会产生错误。

1.他们之间的经济纠纷只能诉诸于法律解决。(诸:兼词,相当于“之于”。句中的“于”应删除。)

2.对人生来说,虽然终点诱人,但是起点更弥足珍贵。(弥:更加。前面的“更”应删除。)

3.他是管文化艺术事业的官员,动辄就读错字写不规范字。(动辄:总是,就。句中的“就”应删除。)

4.叶广芩是北京人,满族人,祖姓叶赫那拉,人们说她是贵胄后裔,可只有她自己知道,这个姓氏曾给她带来什么样的灾难。(贵胄:贵族的后代。后裔是指已经死去的人的子孙。“后裔”应删除。)

5.古时候,一些部落只知道猎兽,不知道捕鱼,更不知道稼穑种植为何物。(稼:种植;穑:收获;稼穑:泛指农业劳动。“种植”应删除。)

6.经过多年的努力,这里变成了“水果之乡”,果农们掌握的科学栽种技术,可以堪称全省第一。(堪:可;能。句中的“可以”应当删除。)

二、“种”和“属”并列不当

这一类型就是将事物的整体和部分糅合在一起,以迷惑考生。

7.我们的报刊、杂志有责任作出表率,杜绝用字不规范的现象,增强使用语言文字的规范意识。(报刊:报纸和杂志的总称。句中的“杂志”应删除。)

8.小璇生日那天,爷爷从市场上买回了许多价格便宜的蔬菜、菠菜、韭菜和花菜。(蔬菜:可以做菜的植物。菠菜、韭菜和花菜都是蔬菜中的一种,四者不能这样并列。)

三、成语解释不到位

成语使用上特别要注意一些关键字的解释,稍有不慎,就有可能掉入命题者设置的陷阱里去。

9.黄老师讲的历史故事太有意思了,大家都忍俊不禁地笑了起来。(“忍俊不禁”就是忍不住笑起来的意思,与后面的“笑了起来”发生语意上的重复。两者可删除其一。)

10.这里有良好的地理条件,又有一个团结向上的领导班子,因而人民的生活安居乐业。(安居乐业:安定地生活,愉快地劳动。前面的“生活”是多余的。)

11.他认为这是他们在学校受某种道德风尚熏陶潜移默化的结果。(“潜移默化”与“熏陶”都强调人的思想受感染而发生变化。两者任意删除一个就行。)

12.面对二十年辉煌,回顾千年往事,一个刻骨铭心的难忘的教训是过去耽误的时间实在太多了。(刻骨铭心:比喻牢牢记在心上,永远不忘。句中的“难忘”是多余的。)

四、隐含意义吃不透

句子中部分词语本身就含有一些附加意义,如果不仔细分析,就会导致失误。

13.您这次在众多选手中脱颖而出并获得大奖,的确是一件值得可喜可贺的事情。(可喜可贺:值得欣喜值得庆贺。句中的“值得”是多余的。)

14.他顺利通过了层层检测,当上了文艺兵,总算实现了长期以来的夙愿。(夙愿:一向以来的愿望。句中的“长期”是多余的。)

15.他们应该对着镜子入神地自我观望三分钟,他们会得以发现镜子里的人他们从未见过。(“得以”有“能够”“会”的意思,所以与前边的“会”重复,删去。)

16.尽管这部小说的手稿他已经修改了三遍,但责任编辑还是希望要他仔细地再改一改。(希望:心里要达到某种目的或出现某种情况。句中的“要”应删除。)

17.国家体育总局热烈祝贺在第九届女排世界杯比赛中夺取冠军的中国女排姑娘凯旋归来。(“凯旋”就是指胜利而归。句中的“归来”是多余的。)

五、虚词重复辨不清

这类句子中的虚词一般都成对使用,但其意义相同或相近,从而造成重复。

18.在使用电器的时候,如果一旦出现漏电的现象,就当立即截断电源。(“如果”与“一旦”意思相同。删去其一。)

19.夜深了,欧阳老师仍然还在为第二天的新课伏案查找资料。(“仍然”与“还”意义相同。删去其一。)

20.加强对全民环保意识的教育,是当前非常至关重要的问题。(“非常”与“至关”发生语意上的重复。删去其一。)

21.为了精简字数,我不得不对文章略加删改一些。(“略加”与“一些”重复,删掉一个。)

六、实词重复分不开

两组意义相同或相近的实词在一个句子中同时出现,造成语意重复。

22.曹雪芹晚年在西山的家中完成了《石头记》的写作,但无力付梓印刷。(付梓:把稿件交付刊印。句中的“印刷”就是多余的了。)

23.绵延七八年的安史之乱,造成了人民的生灵涂炭,杜甫一家也辗转流离。(“生灵”就是指人民。)

解释词语意思范文第7篇

注重课内字词的积累

初中阶段的课内文言文没有生涩难懂的文章,大部分词语的意思和现代汉语意思相同或相近,一般采用组词、换词的方式,学生可以自己疏通文意,因此掌握文言词语的特殊用法就成了重点和难点,其中包括古今异义词、一词多义、词类活用、通假字等。从中考走向看,2009年之前,课内的字词意义的考查侧重于一词多义、虚词的考查。从2009年中考开始,考查到重点实词,解词语一题考查的是通假字,所以同学们在平常的学习中一定要养成整理和积累的好习惯,准备专门的记录笔记:要注重平常的整理和积累,而不要等到中考复习时再一点点去整理,那样时间也不允许。

例如,《核舟记》中的“高可二黍许”;《小石潭记》中“潭中鱼可百许头”;《五柳先生传》中“先生不知何许人也”;《隆中对》中“时人莫之许也”,这四篇文章中的“许”,意思各不相同。学生就应该把它们整理在一起,一点点积累下来,不断填补,到中考复习时必然省下来很多力气还可以达到事半功倍的效果。到了冲刺阶段,就可以有针对性地取舍,筛选重点词来复习。而课外文言文的词语解释,也不外乎课内的重点词和常见词的迁移。“思则有备,有备无患”。只要做好课内的功夫,课外自然水到渠成。

翻译需把握特殊句式

中考语文课内外文言文还有对句子的理解和翻译的考查,文言文语句的翻译要把握“以直译为主,意译为辅”的原则。讲求抓住关键词,字字落实,不漏字词,不出现错字,同时还要顾及全句的意思,使语句通顺连贯。

从近几年中考看,翻译句子往往考查特殊句式,所以除了用留、换、补、增、删、调、扩等方法外,学习中要格外注意文言句式的特点,中考虽不考查古汉语特殊句式的专业术语,但要学会灵活运用,所以对老师强调的重点特殊句式也要经常整理记录,经常复习,把握规律,才能学以致用。

通过阅读来理解、记忆

近几年,特别从2009年中考来看,简答题只在课外文言文中考查,但是没有根基不会平地起高楼,平时课内的文章就不解意,到做课外时必然不会分析,所以平时对课内文言文的思想内容的重视,是备考的第一步。

对思想内容的理解,要在疏通文意的基础上得到提升,这中间除了理解字词得以疏通外,“读”也是很好的方法,不管是课内还是课外,如果能熟读,内容就更容易把握。也好尽快地在读熟的基础上,抓住关键的句子,从中筛选到题目要找的信息。古人说:“读书百遍其义自现”就是这个道理。而且读可以培养语感,然后熟练断句,断句正确,意思才能理解。

灵活多练,巩固积累

解释词语意思范文第8篇

难免:不容易避免,避免不了;

不免:免不了,表示由于前面所说的原因而导致并非理想的结果;

未免:免不了,是古代汉语遗留的用法。

由此可见,它们的意义非常相近,都有“免不了”的意思。那么如何辨析和使用这一组近义词呢?

一、注意语法功能的不同

“难免”、“不免”、“未免”都可以表示由于某种原因而不能或不易避免不如意的结果。但“不免”、“未免”是副词,只作状语;“难免”是形容词,可作状语,常用在“要”、“会”之前,也可作定语,或用在“是难免的”格式中作谓语。“不免”只能用在肯定句中,修饰多音节的动词或形容词,“难免”既可以用在肯定句中,还可用在否定句中,语气更为强烈。例如:

①篮球赛中我班以一分之差告负,不免让人感到遗憾。

②剩菜全都倒掉,未免有点太浪费了。

③湖南电视台台长欧阳常林表示,“超女”是新生的节目,不完善是难免的,这都是正常的。

④酒后驾车难免不出事故。

二、注意语意的轻重和侧重点

“不免”有一种意思或用法接近“不禁”,即后句的动作行为是人主观上“禁不住”要去做,或人在主观上“无法抑制”而发生的情况;“难免”就没有这个意思和用法,多指客观原因使某种结果难以避免;现代汉语中的“未免”多表示委婉的否定,含有对某种情况不以为然的意味,它所修饰的词语一般都是贬义或消极的,后面常接“有点”、“太”、“过分”等词。例如:

⑤终于回到了魂牵梦萦的故乡,再次走上熟悉的大街小巷不免想起许多童年的往事。

⑥我第一次参加国际书法大赛,心里不免紧张。

⑦如果生命中只有鲜花和奖杯,而没有痛苦和挫折,那么这种人生未免显得太单薄了。

练习:

1.他出生在少数民族聚居区,普通话________不纯正。

2.时间快到了,试卷还没做完。心里______着急起来。

3.老栓见这样子,_________皱了皱展开的眉心。

4.明年我省语文高考仍将采取自主命题,依据全国统一的考纲进行命题。自主命题的省份经过三年的“平稳过渡”后,试题__________会有所变化,但绝不会有大的变动。

5.今天,家长们已经普遍重视起对子女的早期教育。但早期教育教什么、如何教,家长们_______研究得少了点,因而,对子女的教育往往是不切实际、不加分析地随大流、赶浪潮。

6.近日来苏丹红、毒带子致癌、中毒事件频频出现,________让人“谈吃色变”。