开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇美国美人电影范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
Abstract:Filmtitletranslation,asanessentialpartoffilmtranslation,isakindofimportant,creative,andalsochallengingwork.ButnotenoughemphasisislaidonthestatusandvalueofEnglish-ChineseFTT,neitherisenoughtheoryresearch.TheabovetworeasonscausedalotmistranslationofFTT.Thepaperaimstoanalyzethisissuewithplentifulexamples,andputsforwardthreebasicprinciples,namelytheculturalconstructive,theaestheticandthecommercialprinciples,thencomestotheconclusionthatthebestmeansandfinalgoalofFTTis“targetedaudience-orientation”.
随着中国经济的发展和中西文化交流的日益扩大和深入,越来越多的英文电影进入中国市场,成为中国老百姓娱乐生活中的一个重要组成部分。
外国电影进入并占领中国市场,主要依赖广告宣传,大部分普通观众主要依赖它的中文译本对其做出看还是不看的取舍。电影片名最先进入人们的视野,对整部电影广告宣传起到重要作用。一个绝妙的译名不仅能大大促进国家和地区间的跨文化交流,还能为影片带来可观的票房收入。一个好的电影译名就是一部外国电影的成功广告。因此,电影片名翻译非常值得我们的探讨和研究。
然而,电影片名翻译作为一种非文学领域的翻译,尚未引起足够的重视。“中国看电影和电视连续剧的人比看文学作品的人多,但是中国学术界对文学作品翻译的研究比对电影翻译的研究要重视的多。”(钱绍昌,2000:61)
市场目前有很多的电影片名的误译,简要分析,主要由下述两个原因造成:
1.对文化内涵缺乏了解
“标题要等到别的翻译任务都完成以后再进行翻译”(纽马克,1988:12)。所以,译者要在看完整部电影并完全理解这部电影的基础上再翻译电影的片名。文化是“使用一种特定语言作为其表达方式的那个群体的特定的生活方式和表达方式”(纽马克,1998:21)。显然,在电影片名里也包含着某种文化内涵。如果译者不能意识到或者误解了这种文化内涵,那就很可能会对片名造成误译。
E.g.1:如美国电影AmericanBeauty.大陆和香港都有自己各自的片名译文版本。大陆译作《美国美人》,香港译作《美国丽人》。但不幸的是这两个简单的直译版本都是误译。根据<<美国传统词典>>(theAmericanHeritageDictionary),“AmericanBeauty”是一种玫瑰花,花大叶长,呈紫红色。这种花美丽而神圣,象征着神圣的爱情。在影片中,导演用联想的手法,用这种花用来象征着一个女孩的爱。所以台湾译本《美国心·玫瑰情》更加合适。
2.单纯追求商业利润
电影作为一项娱乐产业,除了要娱乐大众更要赚取票房收入。所以电影片名的翻译不可避免要受到整个电影的营销策略的影响。为了吸引观众,有些电影片名的翻译故弄玄虚,跟电影的故事情节没有任何关系。让我们来看下面的例子:
E.g.2:F1OriginalSin(《原罪》)《激情叛侣》
F2TheShawshankRedemption(《肖申克的救赎》)《月黑高飞》
F3PrettyWoman(《漂亮女人》)《风月俏佳人》
F4TheLivesOfOthers(《别人的生活》)《窃听风暴》
假如读者看过上述提到的电影,就会发现后一个电影片名译本跟原文相距甚远,跟故事情节也不相符。但是现在仍有很多人,单纯追求商业利润,不顾任何翻译原则,从而造成了很多误译。
早在十九世纪中国学者严复就提出“信达雅”的翻译标准,这成为译者普遍遵守的指导原则。考虑到电影片名翻译特有的特征和功能,笔者提出三大基本翻译原则,以期避免误译。
1.保留文化内涵原则
考虑到原语和目标语的文化差异,英语电影片名不可避免的包含一些本国文化特有的内涵。如前文所讲,误译是因为没有意识到是误解了原片名包含的文化内涵。这样,就要求译者考虑到标题的文化内涵,在目标语中重构其文化内涵。“电影翻译中重建文化意向的重要性在于能促进和目标观众的交流,让他们及时有效的理解原语的文化内涵。”(柴梅萍,2001.4)让我们来看看几部电影片名的优秀译作。
E.g.3:Seven--《七宗罪》。这是一部1995年拍摄的非常著名的心理恐怖电影。片中一个疯狂的杀手自认自己是上帝的化身,根据天主教的七种罪行制造了连环杀人案。在西方世界“七”是一个很神秘的数字。根据旧约全书,上帝在七日内创造了世界。在第七日创造了亚当,然后用亚当的第七根肋骨创造了夏娃。在地狱里名叫“撒旦”的恶魔有七种,它们的形象被用来象征七种死罪,那就是“骄傲,嫉妒,愤怒,懒惰,贪吃,贪婪,和欲望”。电影里随处可见“七”的影子,七种罪行,七种刑罚,七次下雨,故事在七个地方发生,故事在第七个晚上七点结束。电影里,“七”其实暗示了罪孽和处罚。如果简单的将电影片名译成《七》,观众肯定困惑不解,但是译成《七宗罪》,观众就非常容易了解剧情。
【关键词】电影 电影海报 符号
电影海报是通过二维纸质的平面媒介传达电影的内涵。商业用途是早期的电影海报的主要功能,也是最直接的功能。如今的电影海报的审美价值和艺术价值也成为了电影海报的新的功能,是实用和艺术的完美结合。和其他商业海报一样,电影海报也是一种视觉表现符号,在作品中利用图像符号、文字符号、色彩符号以及一些特殊符号的组合来共同传达电影的故事情节、主要角色、音效、音响等内容,使观众能够通过“视”与“思”来理解和感悟电影所传达的精神和内涵。
一、文字符号
(一)从形态上看
不同的形态可以体现不同的内涵。比如不同题材的影片可以选用与之相吻合的时代的文字。如电影《哈利·波特》系列可谓是家喻户晓,它不仅是世界上最卖座的系列魔幻电影之一,而且在电影海报的设计上也是十分成功的,其中最为成功的就是哥特式文字符号在海报中的应用。哥特风格代表着宗教情结,充满了浓厚的神秘、恐怖、魔幻和超自然的色彩,因此,将哥特式文字应用在《哈利·波特》系列电影海报的设计中就犹如金和玉的结合,恰当而完美。
(二)从文化上看
文字具有地域性和民族性,不同的民族之间有不同的视觉因素表达,比如华语中的象形文字、欧洲国家的拉丁文字、伊斯兰民族的阿拉伯文字等。但是无论从内容上,还是在形式上,各种文字都存在着很大的差异,各有各的特点、各有各的美感。以汉字为例,利用汉字符号的文化语义来解读电影《唐山大地震》的一张海报,在整幅海报下方是用裂纹效果处理的3个字“大地震”,“大地震”3个字的左侧是利用中国印效果处理的竖幅“唐山”两个字。如果从语义的角度来看,唐山大地震本意就是在唐山发生的地震,但是在这幅海报中,中国印效果处理的“唐山”二字已经远远不是唐山这个地名的简单含义,其真正反映的内涵应该是中国人民自强不息、百折不挠的抗争精神和民族精神。
二、图形符号
(一)具象图形
具象图形的特点是写实性,是电影海报设计师喜爱使用的一种表现方式,它可以使人在较短的时间内理解海报中所要表现的重点和内涵。随着电影事业产业化进程的深入、CG技术的不断成熟和电影海报美学的不断发展,剧情式电影海报的设计也变得形式多样,从效果制作到画面图形语言的应用,都得到了长足的发展。例如,电影《姨妈的后现代生活》的海报更是直观地将女一号斯琴高娃和男一号周润发的图片一左一右放在一起,整个海报画面都是以插画的风格为主,繁复的色彩产生强烈的视觉冲击力,整个画面充满了单纯、轻松、幽默的喜剧色彩。海报后现代的表现风格和影片的内容、片名相得益彰,使人一眼就能看出电影的主题。通过以上的分析可以看出,具象图形在电影海报的使用中是非常广泛的,并且这种类型的电影海报很容易被广大的普通观众所接受。
(二)抽象图形
在电影海报中,抽象图形的特点是写意性。这种海报的处理方法比较隐喻,也就是说海报上面可能并没有完整的故事情节或者角色形象,只是一个概念性的图形,或一个和电影内容有关的元素,或是具有象征意义的抽象图形。电影海报通过象征、联想、比喻、夸张等手法隐喻地再现电影的主题。观者可以从精神和心理的角度来体验电影的内涵,以达到心灵上的共鸣。比如好莱坞导演斯皮尔伯格的电影作品《太阳帝国》的海报,从画面上看这是一幅非常唯美的电影海报,海报中红色的太阳上一架冒着黑烟坠落的飞机划过,整个画面有似中国画的美感,整幅海报的图形符号没有直接交代电影的剧情和内容,但是观众还是能从画面推断出影片的大致内容。
三、色彩符号
在电影海报设计中,色彩符号无疑是最能引起人们注意的敏感部分。试想当人们走在大街上,人的眼睛是最容易被色彩所吸引的。色彩和人的心理也有通性,黑色会让人们想到死亡、黑暗、神秘;白色想到纯洁、干净、恐惧;红色想到流血、革命、热情等。笔者举三个例子具体说明。在恐怖电影海报设计中,较多地使用黑色、灰色、白色,因为无彩色相对有彩色来说缺乏情感,可以烘托出一种恐怖的气氛。例如,日本著名的恐怖电影《午夜凶铃1》的海报设计,就是以黑灰色为主基调,贞子白色的衣服、黑色下垂的头发和背景大面积的黑色形成强烈的对比,仿佛贞子就要从画面中爬出的那种恐怖,给人一种强烈的震撼。红色可以表现激情和浪漫,美国电影《美国美人》的海报设计,画面采用几乎整幅的红玫瑰将一个美国女孩的三围遮盖,从形式到色彩极具美国式的性暗示,用黑色幽默揭示美国当代生活的普遍现象,导演门德斯用这种玫瑰象征生命中的完美。莱斯特对安吉拉的性幻想永远在铺天盖地的玫瑰花瓣中展开,喻示了他的生命中是如何的缺少“美”的存在。再如,黄色在很多时候象征着轻松、活泼、休闲和幽默,在大量的喜剧电影海报中就是利用这种色彩符号来进行设计,从而使观众还没有观看电影,就已经感受到影片中的喜剧效果,如国产喜剧片《夜店》、美国喜剧片《阳光小美女》,都是采用醒目的黄色来突出喜剧效果。
结语
关键词 电影;流行语;类型;影响
仿佛在一夜之间,中国老百姓进入了“大话”时代,这主要体现在《大话西游》经典台词在现实生活中的活学活用。这样一场规模浩大的全民“文化”现象在中国内地似曾相识,若干年前,广大人民曾满怀热情地学习“语录”,若干年后,泛滥成灾的是“大话”。
看到小狗叫“旺财”,遇见蟑螂喊“小强”,听人说话要答“收到”,正确的求饶是:“饶命啊英雄!”打架时:“我是女人哎,跟我玩真的?”……“大话”是对传统语言方式的一种颠覆,在很长一段时期里,“大话”从中国老百姓的嘴里喷薄而出,如“绵绵江水,滔滔不绝”,这是一种自发的民间行为。说话是用来交流的,只要对方能明白,而且在简明、恰当的基础上多一份形象和俏皮,甚至赋予更深一层的含义,语言形式就是次要的了,顺应这条规则,民间流传的一些流行语也就会常换常新。
流行的时代,没有比影视剧里的某一句一言道破或俏皮或黑色幽默的台词更容易流传的了。
流行语之所以流行,就是能以小见大。正如当年王朔的《顽主》里有句著名台词:“我知道我傻!”明白人都知道,这是聪明人的口头禅,从来与真傻无缘,这种戏谑、调侃、反讽的语风,是用冷淡传递激烈,用自嘲宣泄愤怒,用慵懒表达无赖。
影视语言是人类视听语言发展到现代的产物,是视听语言的高级形态,语言与思维形成表里关系,影视语言则与形象思维形成表里关系。“影视语言是人视觉与听觉的综合运用,它以人类的形象思维为基础。”“电影电视属于艺术,但它们和其他所有门类的艺术形式一样,它们面对观众的直接现实是它们的语言,我们将其称为‘影视语言’。”
语言学家总爱从学术的角度分析解构流行语,然后诟病流行语的不合理乃至不合法性,相对于学术意义,公众更感兴趣的,是流行语背后的社会文化意义。电影电视是人类视听交流的工具之一,它们具有类似人类语言的语言形式,可称为影视语言。
广播、电视、电影是三种不同的传播方式,都是以有声语言为主要的传播媒介。加拿大学者麦克卢汉将媒介分为两类,一类是“热媒介”,一类是“冷媒介”。“热媒介”是高清晰度的、参与程度低,接受者不用思索,只需要被动接受即可的媒介。“冷媒介”则是低清晰度的、参与程度高,接受者必须要经过思考、分析,填补文本的空白才能进入接受过程的媒介。“热媒介”、“冷媒介”之说令人耳目一新,但何为“热媒介”、何为“冷媒介”,麦氏颇难自圆其说,后人也是聚讼不已。倘若着眼于社会影响的“热度”、受众接受的“易度”,广播、电视、电影都应该属于“热媒介”;广播、电影、电视语言对社会语言产生着巨大的影响,包括语言词汇、语言风格等诸多方面。从内容上看,电影流行语大致可以分为以下两类:
第一类:格言类型。经常是带有哲理,给人启示,所以流传的台词。比如:
(1)生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。(《向左走,向右走》)
(2)人生不能像做菜,把所有的料都准备好了才下锅。(《饮食男女》)
(3)牵着你的手,就像左手牵右手没感觉,但砍下去也会疼!(《一声叹息》)
(4)生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。(《阿甘正传》)
(5)世界上总有一半人不理解另一半人的快乐。(《爱玛》)
(6)什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!(《辛德勒名单》)
(7)上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多! (《四根羽毛》)
(8)我们要学会珍惜我们生活的每一天, 因为,这每一天的开始,都将是我们余下生命之中的第一天。 除非我们即将死去。(《美国美人》)
(9)世界上最遥远的距离不是生和死,而是站在你面前却不能说:“我爱你。”(《星愿》)
第二类:经典幽默型。
(1)“我顶你个肺。”(《疯狂的石头》)
(2)“我泱泱大国应以诚信为本。”(《夜宴》)
(3)“从背背山回来。”(《宝贝计划》)
(4)“钞票不是万能的,有时还需要信用卡。”(《加菲猫2》)
将“钱不是万能的”这一金句引申发挥。
(5)“现在的墓地价格比房价还贵,还不带厕所!”(《601个电话》)
(6)“有组织,无纪律。”(《天下无贼》)
(7)“一定得选最好的黄金地段,雇法国设计师,建就得建最高档次的公寓。电梯直接入户,户型最小也得400平米。什么宽带啊,光缆啊,卫星啊,能接的都给他接上,楼顶花园(儿),楼里有游泳池,门口再站一英国管家,戴假发,特绅士那种,业主一进门,甭管有事(儿)没事(儿)都得跟人家说:May I help you,sir?一口地道的英国伦敦腔,倍(儿)有面子!社区里再建一所贵族学校,教材用哈佛的,一年光学费就得几万美金。再建一所美国诊所,24小时候诊,就一个字(儿)贵,看感冒就得花个万八干的。周围的邻居不是开宝马就是开奔驰,你要是开一日本车,你都不好意思跟人家打招呼!你说这样的公寓,一平米得卖多少钱?(我觉得怎么着也得两千美金吧。)两千美金?那是成本,四千美金起,你还别嫌贵,还不打折!你得研究业主的购物心理,愿意掏两千美金买房的业主根本不在乎再多掏两干,什么叫成功人士。成功人士就是买什么东西都买贵的,不买最好的。所以,我们做房地产的口号就是:不求最好,但求最贵!”(《大腕》)
[关键词] “间离效果”;“陌生化”;“惊异”
布莱希特推崇“间离效果”,又称“陌生化理论”,是他提出的一个新的美学概念。所谓间离效果,从布莱希特的理论来说,就是阻止观众在观看演出时完全入戏,从而使产生观众与表演之间的距离感的一种手法。这种距离感有利于观众保持自我的独立情绪和思考,观众也就可以从剧情中脱离,进而思辨生活。布莱希特虽是以戏剧作为理论思考的载体,但是应用到电影的实践之中,此理论依然具有指导性。
一、陌生化表演
布莱希特的间离效果要求演员应该与角色保持距离,演员不该把自己放在角色的地位上,而是把自己放在角色对面。布莱希特在《论实验戏剧》中提出“把一个事件或人物陌生化,首先意味着简单地剥去这一事件或人物性格中的理所当然的,众所周知的和显而易见的东西”①。演员应该要高于角色继而驾驭角色,演员展现在观众面前的对象虽然是大众熟知的,但出演的效果却又不同寻常,突破传统。
在电影作品中,要使角色陌生化,演员就必须先有对角色的思考,并且在自己的理解下塑造出具有自我艺术特点的人物,再以此人物与观众思维进行艺术的碰撞,从而引发观众对角色形象的思辨。布莱希特要求演员以双重自我的形象出现在舞台上,演员和角色之间应该是:演员赋予角色新鲜血液,角色展现演员的性格和角色原本性格的合一。以曹操这个人物的塑造为例,从史诗角度来看,曹操作为一个历史人物,顺应历史潮流,为天下的统一奠定了不可磨灭的功绩。然而由于后世各种政治原因,从奸贼到奸雄再到枭雄,曹操角色定位的变化本身就反映了读者抑或观众再审视的能力。文化带动影视,在影视作品中,曹操的形象也是一波三折,2008年《赤壁》中的曹操:凶狠的性格里带了点文气,银灰、大红,配以兽纹的服装又彰显了一代枭雄的气势,但是演员赋予曹操的那点“武里带文”的特质,却有别于传统印象里的硬汉曹操。2010年《越光宝盒》里的曹操,破除以往的冷面阴险,经常做出一些让人意想不到的举动,秀发披肩,袒胸侧卧。前无古人的曹操形象让人大跌眼镜,观众在令人咋舌的表演中想象空前,对曹操的表演各抒己见,这也达到了布莱希特所希望的观众反应――观众拥有自己的喜好特点,可以对演员的表演提出质疑。对同一个人物的塑造,由于导演的不同定位,演员的不同诠释,观众体验了不同的艺术之旅,也正是因为这诸多不同,观众才有再欣赏的价值。在当今影视的创作中,翻拍电影、电视剧之风盛行,那么如何让自己的作品脱离抄袭前辈的尴尬境地,让观众燃起新的观看欲,导演就必须对角色进行再创作,将角色陌生化,由演员驾驭角色,突破先前陈规,创造全新的、富有自我个性的角色。
间离效果利用艺术方法把普通的事物变得不普通,把熟悉的人物变得有新意,“陌生化”是一种对日常的话语以及前在的影视语言的违背,从而创造出与前在经验不同的特殊的符号经验。②“陌生化”角色的塑造引导观众在不熟悉的事物中再思考,在思考中揭示事物的因果关系,影视作品同样在观众的充分咀嚼中成长。同时,布莱希特还主张观众要以社会批判的立场去观看表演,这样才能暴露事物的矛盾性质,使观众认识改变现实的可能性。因此,演员更要把握好角色陌生化和熟悉度的统一,太陌生的事物只能让人叹为观止,而太熟悉的事物又没有再思考的意义。
另外,布莱希特还反对戏剧表演中的共鸣现象,因为艺术作品的共鸣可以挟持人的思想,共鸣强烈的作品,往往令人丧失改变世界的主观能动性。“陌生化”作为一种思维方式,意味着对创新思维的不懈追求,从审美心理来看,陌生化要求演员突破旧式,以惊异的表现,带给人新的艺术形象。
二、惊异化表现
在布莱希特体系中常常运用“惊异”手法。“惊异就是一种为自己也为别人揭示新事物的能力。”“他是让观众产生异常的感受来表现这个矛盾而复杂的世界的,他把对象和事件描绘成异乎寻常、陌生化的形态,让观众产生困惑而促使他们深入认识所发生事件的内在实质。”③惊异,也能引起想象,惊异与疑问常常是同时产生的,而寻求问题的结论就需要想象。由此可见,布莱希特对戏剧的表现是一种链条式结构,先是由陌生而引发疑问,继而推动想象,最后认识实质。而一部影视作品更是由无数这样的链条在全剧相互交织,从而造成剧情的跌宕起伏。
依据布莱希特的理论,影视作品好坏的鉴定方式应该在于制造出这个惊异之后,观众能从中想象得多广以及认识多深。好的电影应该让观众处于不断地思考之中。《肖申克的救赎》因为影片设置了连环套式的剧情,轮番向观众轰炸意想不到的结果,开启观众思维;《我的父亲母亲》整部影片胜在父亲母亲之间撼动心灵的感情;《阿凡达》更是跨越种族的博爱涤荡灵魂。有的影片虽然没有绚丽的场景,没有磅礴的音乐,但是其巧设的剧情,情理之中的结果投射给观众无限量的余味就已足矣。
《美国美人》作为1999年度奥斯卡最佳影片,开场就是男主人公的旁白――他已经死了。结局已经有了,之后就开始考验观众的想象力了。观众看到:主人公莱斯特作为员工,面对的是日复一日的工作,作为丈夫,他只拥有不再相爱的家庭,作为父亲,他和女儿有隔膜。在这里,编剧将莱斯特设置成一个美国中产阶级典型的“倒霉”人物,如此多的特质集中于一个人身上,本身就是一个惊异。观众在无数猜测中掂量哪个矛盾导致了最后的悲剧。当然这种猜测,其实就是对自己人生观的一种考量。但是很快,伴随着莱斯特荒凉冷漠的人生,观众看到在画面之中,一个美丽的女中学生安吉拉出现了,随之,电影采用特技让画面表现莱斯特的想象空间――浴池里亭亭玉立的安吉拉在铺天盖地的玫瑰海洋中拉开上衣的拉链。于是,观众获取了电影信息:莱斯特将由于出轨而走向毁灭之路。看似木已成舟,但是想象却依旧不能定位:莱斯特的妻子已经与别人私通,女儿又开始恋爱了,三口之家从此人人拥有绝对自由。观众再度陷入迷惑,既然出轨成了双方的选择,那么矛盾又如何激化呢?谜底被揭晓:安吉拉还是处女,莱斯特幡然醒悟。该重新开始的时候,莱斯特却遭邻居误解而被击毙,电影由此将最后的思考也留给了观众。柳暗花明之时却抹杀全部希望的惊异化表现,使观众出离对剧情的设想,从而来审视整个故事,这就是电影的境界。
哲学家一般都认为惊异本来就是哲学之母,布莱希特提倡采用惊异手法引导出观众自由的想象,因此产生的想象往往是对世界事物认识的哲理本质的想象。艺术家突破既定的艺术成规,大胆运用新的艺术形式表达对现实新的审美观照,他们不苟时代流俗,创造的艺术对大众的审美惯性造成冲击,那么“惊异”也就自然产生了。这样,艺术对观众的意义才真正实现了达•芬奇所谓的“艺术就是‘教导人们学会看’”。
三、开放式叙事
布莱希特将史诗的“叙述形式”引入戏剧,在戏剧结构上加入叙述性因素,一般不采用贯穿全剧中心事件的方法,也没有全剧性的戏剧,情节可以有跳跃性,时常插入人物的叙述或歌手的评论,④形成一种更为开放的史诗体戏剧结构。在这样的结构中,情节之间严密的因果链条被打破,从而破坏幻觉的产生,进而阻止“自然而然”“合情合理”的心理认同,使观众意识到人是可变的,世界是可变的,不存在必然性与惟一性。
布莱希特将可能性引入了戏剧叙事之中,不要求戏剧,从艺术理论上印证了电影开放式叙事的可行性。一般来说,开放式叙事结构大都比较松散、采用并列式故事,造成戏剧焦点虚化。这种开放式叙事最大的特点就是鼓励观众自主意识的干预,使得剧情内容更加丰满。事实上,现代影视艺术越来越强调与观众的互动,将主动权交给观众。
从20世纪60年代开始,以希区柯克《精神病患者》为代表的电影人已经在追求一种更开放和更具可读性的叙事风格,这种叙事结构就是开放式叙事。1998年《罗拉快跑》表现了罗拉奔跑、罗拉找钱营救曼尼的三个过程和三种结果,罗拉一直处于奔跑之中,但是不同的选择却出现了截然不同的效果,每一次奔跑,罗拉都在接近自己的目的。影片三段式结构,有相似度的情节设计,让悬念变得渺茫,而正是缺乏了悬念,观众才可以抽身出思考的时间,这也是本片的魅力所在。电影《大话西游》中设置了一个月光宝盒可以带着人穿梭过去与现在,利用月光宝盒将事件历史化,让过去的事件以一种奇异的、陌生的、与观众有距离的面貌出现,让观众具有反思的空间。正是月光宝盒的穿梭,使影片在时空处理上天马行空,为所欲为,令人几乎感觉不到逻辑的存在,在不停地穿梭中,白晶晶死而复生,紫霞仙子出现,至尊宝身边发生的每一个事件似乎都是矛盾的焦点,但是每一个事件似乎都又不是重点,观众在无逻辑中品读电影的细节。《三峡好人》将叙事重点放在故事的每一个小细节上,采用两个独立的故事,随着叙事重心的转变影片被分为烟、酒、茶、糖四大部分,故事的结局在电影中已经不重要了,重要的是电影所展现的这个过程以及过程留给我们的思考。无论是《甲方乙方》《爱情呼叫转移》还是《桃花运》都在利用一种平行故事的电影模式,电影可能没有一条总线,但是几个故事却是围绕同一个中心进行叙述,这更像是一种散文式结构,形散神不散,而在这样的结构中,观众就要调动自己的思维,对电影的主题进行挖掘,而这一挖掘的过程,恰能让观众体味到思维的乐趣。
从电影创作至今,封闭式的“经典叙事”就一直占据着电影创作的主流地位,随着电影实践家对影视语言的不断探索,我们意识到这种封闭式的“经典叙事”在具有优势的同时也存在不足之处,而布莱希特的“间离效果”理论恰给电影创作注入了新的动力。
黑格尔说过:“众所周知的东西,正因为它是众所周知的,所以根本不被人们所认识。”⑤然而,人类一旦接触到新鲜的富于刺激性的对象,审美主体则会立刻变得惊喜。这时激发的中枢神经系统兴奋,引起精神上的巨大愉悦和满足。正是如此,人的审美触角才不断地突破现实视域、不断地开拓未知领域,高昂地伸向陌生化天地。布莱希特的“间离效果“理论的应用正是为了实现人审美能力的主观能动性,培养出独具思考的受众,创造出更具有前沿性的影视作品。
注释:
① [德]布莱希特: 《论实验戏剧》,中国社会科学出版社,1984年版。
② 杨向荣、熊沐清:《取消“前在性”――“陌生化”命意解读》,《外国文学研究》,2003年第2期。
③④ 牛国玲:《中外戏剧美学比较简论》,中国戏剧出版社,1994年版。
帕克由纽约启程,带着漂亮的女友――肥皂剧演员伊娃・朗格丽娅。途经巴黎,埃菲尔铁塔前面的自由女神像上就披上了一件印有“PARKER9”字样的球衣;落脚新加坡,引起狮城空姐小小的骚动;来到北京,古老的长城成为了他们谈情说爱的场所!
现在帕克来到了北京,作为NBA“篮球无疆界”活动亚洲地区推广的国际球员,他和姚明一起担负着将这项意义深远的美国行为在长城脚下掀起。与同行的萨缪尔・戴勒姆、波特、波斯特、金・纳赫巴、梅尔文・亨特等人相比,帕克无疑是“最有故事的人”,刚刚加冕总冠军,刚刚签下6年6600万美元的肥约,一切全部发生在年仅23岁的小将身上!当然,若要同他明艳的女友相比,一切都不重要了。帕克与伊娃一路走来,感情不断升温,大方地将恋情展示在公众面前,谋杀记者无数菲林,引得球迷阵阵尖叫。
现在,亚洲、欧洲、美洲到处都有帕克的“粉丝”,2003年,《人物》杂志的推波助澜更是提升了年轻的法国人在球迷中的人气。四年前,托尼・帕克根本不会想到有一天自己会成为公众人物,更不曾想会携一位地道的美国美人游历世界各地。四年前,他只是一个普通的混血儿,当时的生活状况似乎印证了“无疆界”一说:
帕克的父亲是位美国人,以打球为生,游走四处;他的母亲是荷兰人,一位美丽的职业模特。看似毫无可能的两人在神秘浪漫的阿姆斯特丹相识,并且一见倾情,他们来到比利时,托尼・帕克就出生在这里。不久后帕克一家来到了法国,整个童年和少年帕克都是在法国度过的。复杂的出生,让你很难界定帕克到底是属于那一类人。混血的关系,让帕克兼有美国人的狂野和荷兰人的细腻。长大以后,帕克欧洲美洲两头跑,麦当劳与法式大餐两样通吃,你不可以用国籍来定义他,更别想地域特点来简单划分他。
若不是因为NBA,世界上像他这样的情况的人不知道有多少,现在帕克从他们中间跳了出来,成为青年人的偶像。他手捧奖杯荣归故里时,法国体育部的一位官员异常激动:“托尼是这个国家的一个男人,他已经通过自己的方式出人头地了。”要知道,这样的话从来都是送给足球队员的。
帕克引起法国一阵篮球热的同时,自己也获得了至高的荣誉。国际奥委会决定在新加坡宣布2008年奥运主办城市时,帕克是法国申奥团中的一员,与总理、巴黎市长、吕克・贝松“比肩”,代表法国体育界作巴黎的陈述报告。同已经明显谢顶的齐达内相比,托尼・帕克显然更具活力,这一点从新加坡的空姐们争相与他合影便可见一斑。
随着知名度的扩大,未来还会有更多的人分享帕克的好。2001年,首届“篮球无疆界”在欧洲举行,迪瓦茨与库科奇扮演着今时帕克的角色,那时法国人还在为自己如何适应NBA的节奏苦恼。等到“大胡子”选择退役时,一切较四年前发生了根本的改变。
漂亮帕克
帕克美不美?这个放在一般人身上显而易见的问题到了帕克身上变得很难回答。
2003年,《人物》杂志将其列入“世界上最漂亮的50人”之列,他是体育界惟一入选的人物。得知这一消息时,帕克第一反应是:“我漂亮吗?有没有弄错,应该是库娃吧!”
论长相,托尼谈不上美男,但是他1.88米的身高和81.6公斤的体重,是NBA里实属难得的“正常人”,比起那些巨人队友,帕克身上散发着独特的亲切感。,他迷人的光头造型,深邃的眼神,还有活力四射的球场魅力聚合的独特气质,构成了笔墨难以形容的“美丽”。
这份美丽要感谢他的母亲,那位气质高雅的荷兰模特。母亲费尔斯通有着纯正的欧洲血统,高贵典雅,具有艺术家的独特气质和浪漫风情。出生于比利时,帕克的血液里又多了份比利时人的缜密。成长在浪漫之都法国让帕克和艺术结缘。他和母亲住在法国时,母亲每星期都会逼他去上艺术课。那时帕克多少有些抗拒,但是现在帕克却很感谢当初母亲的作为:“艺术让我的生活更加的丰富多彩,那感觉真是太棒了。”
就是在布鲁日、德南、费康、格拉沃利讷、鲁昂、芝加哥不停地转换,帕克熟悉每一处的人们,熟悉他们的特性,这些特性汇集到帕克身上,重新演义,成为了托尼・帕克的特性,接下来的事情就仿佛童话里发生的一般。加入NBA第一年就参加了“全明星赛”――参加这场比赛的是联盟最优秀、最有人气的20名球员。
和很多法国人一样,帕克的感情生活丰富而开放,他和自己青梅竹马的女友罗兰尼谈过一段漫长而又互相折磨的恋爱,直到去年,两人平静分手。在结束了这段少为人知的恋情之后,帕克和伊娃・朗格丽娅走到了一起。
到目前为止,人们说得最多的就是朗格丽娅与帕克年龄差距的事情。每每提及帕克的女友,除了赞叹一番她的热情与美貌外,不忘加一句:他们相差七岁!
具有墨西哥血统的伊娃是ABC大片《欲乱绝情妻》的主角之一,传说在美国七个人中有六个人在看。30岁的伊娃现在是好莱坞当红的性感宝贝,而且还是最懂得为自己制造曝光率的一个。去年布莱德・彼特和詹妮弗・安妮斯顿闹离婚,她穿着印有“我愿意为你生个孩子,布拉德!”字样的T恤招摇过市,引来记者一通狂拍。懂得刻意经营自己的她,在媒体上诉说如何被同性偷吻,如何对英国威廉王子“一见钟情”。这样一位周身都存在“危险”诱惑的女星,帕克自然无法抵挡地掉入了事先“准备”好的陷井。帕克一位朋友的说:“虽然他们的年龄有点差距,但简直就是完美的一对,非常浪漫的一对。”
在和帕克拍拖之前,刚刚离婚的伊娃就曾说过:“我惟一的交友条件是对方必须热爱体育运动,最好还能广泛涉猎。我始终感觉他们在说到那些体育术语时非常性感和具有男人气。”
就在暑期NBA的球星都在忙着进行各种慈善义赛事的同时,托尼・帕克没有闲着,除了要帮助巴黎申奥、推广“篮球无疆界”活动之外,还要抽出一切时间尽可能地与伊娃谈情说爱,陪伴她出席各种颁奖晚会,为她讲解街球规则……帕克与伊娃的恋情在夏日里升温,热烈灼热!
神奇帕克
1996年帕克来到父亲的出生地芝加哥,他怎么会知道这一趟行程会看到乔丹,与其合影,会与皮彭说话。
他的阿姨带着他和他的表兄妹们去看了一场公牛队的练习赛,在训练营中,帕克第一眼就看到了皮彭,皮彭过来拍了拍小帕克的肩:“嘿!小子,怎么样!”回忆当时,帕克说:我只有一个感觉,晕!天呐,皮彭居然在跟我说,嘿!
这是第一次眩晕!
接下来发生的事更让帕克头晕目眩,他见到了“飞人”。帕克呆呆地举着相机,站在那里,傻了。乔丹过来说:“嘿!小伙子,要拍照吗?”这之后发生了什么,帕克从没说清过,到底是他拥抱了乔丹,还是和乔丹握了手,现在还是一个谜。看完公牛训练赛帕克突然发现,篮球从来没这么美丽过。
之后,帕克和父亲进行深入谈话,他的父亲告诉帕克:这条路永远不会一帆风顺,但永争第一,超越自己是帕克家的格言。
与父亲谈完后,帕克做了两件事。一是把原来的法国名字安东尼・帕克,改成了与父亲一样的托尼・帕克,帕克这样做是决心要延续父亲没有完成的NBA梦杨。二是把他房间里那张普拉蒂尼的照片换成了他与乔丹的合影。“我永远也忘不了那一刻,他改变了我的命运。”
当时,帕克的身高只有1米86,但身手灵活,速度极快。这帮他很早就确定了自己的位置。经过一番周折后他迈出了职业球员的第一步,成为了法国辣子竞技队的一员。第一年他的平均得分达到了16分,让队友们刮目相看。第2个赛季帕克更是成为队里的标志性人物。是该到了帕克的命运发生了重大改变的时候。2000年底印底安纳波利斯举行了NIKE夏令营。这次夏令营聚集了世界上最棒的年轻球员。帕克代表法国,以平均20分,4个篮板和7次助攻的优异成绩引起了马刺队总经理助理布福德的注意。
多年的职业磨炼让他立刻到这将是一个不同凡响的孩子。他向教练波波维奇提起帕克,但军队出来的人一听个法国人,就摇头断言:“所有人都知道,你根本不可能在欧洲找到一个好的控球后卫,因为他们的速度都不够快,而且根据不了解NBA。”他甚至对布福德说:“如果你找到一个名字后面有维奇(指南斯拉夫籍)的投手,或者是找一个诺维茨基在德国的邻居,我倒是真愿意去看看。”
布福德说:“如果你不看看帕克,我想你一定会后悔,绝对会。”波波维奇最终妥协,不过他说:“我只看五分钟。”
波波维奇一坐下来就看完了整场比赛。他看到身高仅1米88的帕克在美国各高中明星球员们的连番夹击中,用出奇的速度,克敌制胜。他灵巧的身手,多变的战术让队友们能轻松的出手投篮。波波维奇说:“我越往下看就越明确,这个孩子是块好材料。”
马刺在6月用第28位选秀权摘取了帕克。没想过在未来的四年中,他会成为球队不可或缺的人物;也没想过一个法国人会在NBA有如此大的个人魅力;同样没想过,球队两次赢得的总冠军中会有这小子的参与与贡献。四年后,波波维奇再次面对帕克时,他说的是:“帕克对联盟似乎有一种天生的适应。我们的教练组当时都陷入了疯狂,我们面面相觑,帕克还可能创造什么奇迹?”
这个夏天,他在享受的自己所创造的奇迹,与他热爱的球迷还有他漂亮的女友!
托尼・帕克
位置:后卫
生日:5/17/82
高度:1.88M
体重:81.6kg
国籍:法国
个人简介:
全名为William Anthony Parker
生于比利时,成长于法国
他的父亲托尼曾是一名职业运动员
他的2个弟弟也是篮球运动员(西北大学)
他的母亲是荷兰阿姆斯特丹人,目前住在巴黎
能说英语、法语和少量西班牙语
喜欢上网;个人网站域名为省略
喜欢玩电脑游戏