开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇词汇大全范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
关键词:英语学习,语言,文化差异
在语言、文化、跨文化交际三者的关系中,语言反映文化,文化影响语言的使用和发展。在以一种语言为媒介的跨文化交际中,交际者应遵守该语言的文化语用规则。但不难发现,当一种语言在各种困素的作用下被广泛传播到本土以外、为众多其他地域的人们使用时,语言与文化之间会呈现出一种颇为复杂的关系,而在以该语言为媒介所进行的跨文化交际中,交际双方遵守的语言使用规则也可能会有所不同。在交际过程中,交际双方都有一种强烈的愿望:希望交际成功。但愿望与现实往往存在距离。随着全球化的加速,参与跨文化交际的人越来越多,在跨文化交际过程中,交际受挫或失败,产生误解,甚至引起关系恶化的情况时有发生。很多人把这一点归结为语言不通。语言是交际的工具,语言不通,交际很容易产生障碍,但很多情况下,交际受阻或失败不是由语言引起。以英语学习为例,有不少英语学习者在具备相当的听、说、读、写技能后,却不能用英语有效地表达思想进行交际,对于这样的学习者,与其说他们的交际存在语言障碍,不如说是存在与交际对方的文化障碍。文化是语言所承载的内容,语言和文化互为作用,两者关系十分密切。语言和文化受到各国不同发展历史、地理环境影响。尽管由于全球化的加速,各国间的距离已经缩短,但各种民族文化之间的差异却依然存在。只有了解、理解和尊重这些差异,培养跨文化意识,我们才能跟世界其他地区的人们有效地进行交际。
一、文化差异和语言差异
语言的不同层次和相当层次的语言单位具有不同的文化蕴含内容。了解文化差异造成的英汉语言差异,是英语学习者有效进行跨文化交际的前提。词是语言中蕴含文化的核心。文化差异造成词汇语义理解障碍从而影响交际的例子非常常见,因此,英语学习者要了解文化差异造成的语言差异首先要了解文化差异对英汉词汇的影响。文化差异对英汉词汇的影响表现为以下几种形式:
1.英汉文化部分重合导致词汇语义部分重叠。英汉文化中都有的实体,汉语加以明确区分,英语中可能不加区分。这种情况首先体现在概念词上。论文大全,语言。论文大全,语言。英汉语言中的亲属称谓就是一个典型的例子。以“uncle”为例,英语中父母双方的同辈男性亲戚均用“uncle”表示,但uncle在汉语中可细分为伯、叔、舅、姑父、姨父、表叔等,不了解中国文化的西方人对这些细致区分的亲属关系肯定束手无策。同样,汉语中不加区分的实体在英语中会明确区分的也比比皆是。论文大全,语言。如汉语中“骆驼”一个词,它相当于英语中的camel,可细分为dromedary(单峰骆驼)和Bactrian camel(双峰骆驼)。汉语中一般只用“公”和“母”(或“雌”和“雄”)二字来区分动物的性别,而英语中则往往各有单独名称,小动物也另有名称。如英语中公马、母马和幼马分别为stallion、mare和foal。
2.英汉文化空缺导致词汇空缺。以别的语言为参照,任何一种自然语言的词汇中都可能出现“词汇空缺”现象。所谓空缺 (文化上) ,是指有些表达方式为一国所独有而别国没有。如“冰糖葫芦”一词英语中没有对应的词汇,只能意译为candied haws on a stick;又如“Mr. Potato Head”中文中直译为“土豆头先生”,如果不知道它是美国的一种深入人心的流行玩具,跨文化交际者势必不能理解这一词的意思。这种词语使用上的空缺现象在英汉语言中非常普遍,而其在英语和汉语的谚语、成语中所呈现出来的文化差异尤为突出。如汉语中的谚语“夏练三伏,冬练三九”,激励人们坚持锻炼身体。英语中没有“三伏”和“三九”的对应词,如果你对外国人说 three fu 和 threenine,相信听的人会莫名其妙。此时译成英语要对其意义加以解释,例如In summer keep exercising during the hottestdays;In winter do the same thing during thecoldest weather。
3.英汉文化冲突造成词义冲突。所谓文化冲突,有两种情况:①有些表达方式,一种语言有另一语言也有,但涵义相反或意义相差甚远。如英汉语言中都有“个人主义”这一词,英语“individualism”在美国人眼里是个人的独立自主,它体现了美国强调的个人奋斗、努力进取的价值观,是褒义的。而中国人眼中,“个人主义”是“集体主义”的反义词,有自私自利、唯利是图的意思,是贬义的;同样词语貌合神离的例子枚不胜举, 如“pull one’ s leg”不是中文中的“拖后腿”而是指“开玩笑”;“drop a brick”不是指“抛砖引玉”而是指“说话闯祸”。②含义相同但在两种语言表达方式上不同甚至相反。论文大全,语言。如中文“红”与“绿”或“白”相对,而中文中表示嫉妒的“红眼病”英语中是“green-eyed”,如果用“red-eyed” 则是指把眼圈哭红的意思;“酒肉朋友”英文是“a fair-weather friend”,这跟中国人朋友见面少不了吃吃喝喝,英国人见面喜欢谈天气的文化差异不无关系;中国是农业国家,很多习语都与农相关,如“留得青山在,不怕没柴烧”、“瓜田李下”等,英国是岛国,所以很多习语与航海相关,如“put one’s oar in”、“walk the plank”等,“树倒猢狲散”英文中译为“ratsdesert a sinking”足见两国的文化特色。
二、培养跨文化意识
1.培养正确的文化态度
文化是一种社会现象,又是一种历史现象,是人民通过创造活动形成并随历史发展而变化的产物。中西方文化由于各自人类文明进程不同。论文大全,语言。所处的地理环境不同,所持的哲学观不同。因而也存在着很大的差异.众所周知,中国文化以人本为主体,崇尚勤劳、谦虚、谨慎的美德;西方文化则以物本为主体,崇尚个体性、开放性、创造性的文化传统。中西文化本质差异使中西方人们的生活大有不同,包括感情表达方式,解决问题的方法,行为方式等等。而这些无不对语言产生影响。因此。培养文化敏感性.即英语学习者在深刻理解本族文化的基础上具备对异国文化的观察、理解和反映能力应被视为实现跨文化交际能力的第一步。学习者对本族文化和异国文化要有正确的认识,摈弃民族主义,消除文化偏见的文化相对主义态度——即文化只有差异,而没有好坏之分。只有基于正确的文化态度,学习者在学习语言的过程中才能真正察觉到与本族文化有明显差异并可能发生文化冲突的异国文化特征,才能理性地理解与本族文化有明显差异的异国文化特征,才能在交际中真正理解对方的所作所为,解决文化冲突,实现有效交际。
2.选择蕴涵丰富文化内容的学习材料
蕴涵丰富文化内容的语言材料是进行文化渗透的重要途径。英语学习者在选教材时应有意识地多选取一些出自英美国家的原文材料,旨在使自己通过大量接触,潜移默化地培养跨文化意识。教材应具备以下几个特点:(1)代表性。通过对语言和文化的学习,学习者在理解不同的生活方式和价值观的同时,发展了合作能力。因此,在选择教材时要注意选择那些有代表性的主流文化,触及西方文化本质,反映西方文化深层内涵的内容。例如西方的社会制度、哲学流派、经济理论、思想及价值观等等,这些内容有助于学习者自己去分析,去探讨,加深对西方社会的认识。得出自己的结论,最终达到跨文化能力的提高,自身素质的完善以及人生观、价值观的成熟。(2)多元性。语言材料从类型上应包括己方文化、异域文化和跨文化的范畴。一味强调语言学习中异域文化的导入和异性文化的差异、矛盾、和冲突,相对忽视中西不同文化间的相互渗透、影响、与融合,以及外语使用中本族文化的意义,也会使得跨文化交际陷入一定的局限性。为了加强学习者的主体文化意识,教材在选取上应当适当引入中国文化.语言材料应按不同角度来构建,对同一问题,可以用跨文化的角度来阐释。通过对己方、异域文化的认识,在中西方文化的冲突中,达到对己方文化的再认识,对异域文化的真正理解.从而实现跨文化交际。(3)趣味性。教材不仅要符合学习者的知识水平和认知水平,还要尽可能通过提供趣味性较强的内容和活动,激发学习者自我的学习兴趣和学习动机。
3.充分运用各种媒介,吸收和体验异国文化
音乐、电影、电视、多媒体课件等都是文化沟通的桥梁。一方面它们可以提供最新最生动的语言和文化信息;另一方面,有助于学习者对文化有直观的了解,留下深刻印象。学习者可以收集一些有关英语国家的资料和图片,了解外国艺术、历史政治、风土人情;运用英语电影、电视等学习资源给自己直观的感受,使自己对英语的实际使用耳濡目染,进一步增进文化知识的积累。电影、电视是了解西方社会的有效手段,反映不同历史时期的故事片可以提供丰富的材料,使学习者对不同时期的社会习俗、衣着、建筑有所了解。通过电影、电视,学习者还可以观察人们的举止、表情非语言交际手段。这对语言能力的培养也是很有裨益的。此外,互联网也是辅助英语学习的有效手段。现在越来越普及的网络给学习者了解和学习西方社会文化提供了非常便利的窗口。西方众多文化机构、语言机构、政府机构、科研机构以及大学等都建立了自己的网页。英语学习者可利用互联网与世界各国使用英语的人们进行交流,创造真实的跨文化交际氛围。总之,英语学习者应调动一切可用的资源体验、感受跨文化交际。
语言是文化的载体,它既反映文化,也受文化的影响。论文大全,语言。因此,学习语言不仅限于学习语言本身,在语言学习中,目标语的文化知识也应是学习的重要内容。文化因素始终存在于外语学习的背后,即使优秀的语言学习者其交际能力也会因文化原因受到限制。因此,英语学习者应培养自己对异国文化的敏锐感觉能力、对语言文化差异的正确理解能力,从而培养出真正的跨文化交际能力,使自己成为既有语言知识又有交际应用能力的复合型人才。
[参考文献]
[1]束定芳,庄智象.现代外语教学[M].上海外语教育出版社,1996.
[2]谢金良.西方文学典故词典[M]. 中国展望出版社,1986.
[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与研究出版社,1999.
[4]林纪诚.语言与文化综论[C]. 语言与文化,1998.
谦虚谨慎形容一个人的品质好的词汇,但在歇后语中可不是如此表示的,因为歇后语本来就是幽默的一种表演:
独眼龙看书 —— 侧目而视
胡子上套索子 —— 自牵(谦)
拽着胡子过河 —— 牵须(谦虚)过渡(度)
拉马不骑 —— 过牵(谦)了
拉胡子过街——谦虚(牵须)
麻子照镜子---自我观点()
庙里的菩萨 —— 从来不出门(名)
手拿鸡蛋走路 —— 特别小心
司马夸诸葛 —— 甘拜下风
1、我爱汉字
它是一款适合学龄前儿童识记汉字的应用,覆盖入学前和小学一年级所需和常用汉字,内容包括图片识字、拼音、汉字组词、写字等多种形式,满足各个年龄段孩子的识字需求。
2、汉语大辞典
它是目前收录最多的现代汉语词典、新华字典、成语大全软件。可查成语51398条、汉字20973个、词语384925条、诗词93535首、英汉词汇58万条、歇后语16648条、灯谜40790条、对联5399幅、妙言警句13752条、俗语1929条、谚语1200条、古文词语近1000组
(来源:文章屋网 )
公元1101年4月,黄庭坚过荆州往湖北访友,于半路邂逅八年未见的老朋友李辅圣,心里异常激动,当即赋诗一首,即广为传颂的《赠李辅圣》。该诗构思巧妙,遣词精当,令人叹服的是诗中嵌入了当时的会计词汇,使得诗风活泼、轻松。我们权且看看这首诗的内容:
交盖相逢水急流,八年今复会荆州。
已回青眼追鸿翼,肯使黄尘没马头。
旧管新收几妆镜,流行坎止一虚舟。
相看绝叹女博士,笔研管弦成古丘。
纵观全诗,字字珠玑,句句闪光。诗的前半部分是续写现实,表达了诗人对与旧友匆匆相逢又急急别离的感慨与无奈,而诗的后半部分则幽默地化用了当时的会计专业术语“旧管”、“新收”,探询了老友的艳遇问题,用现在的话,诗中探问对方拥有多少个相好。
“旧管新收几妆镜”一句,宋人任渊的注释为:“旧管新收,本吏文书中语,山谷取用,所谓以俗为雅也。”原来,在宋朝,士大夫家中买歌姬侍妾,是很平常的事,黄庭坚在诗中以“妆镜”比喻这些女子,并借用官方会计文书中的套语“旧管”、“新收”,是用幽默的口吻问李辅圣:我们八年前分手后,你是不是很有艳遇?原有的加上后来艳遇的一共有多少个呀?同时,黄庭坚也对老友李辅圣最疼爱的才华出众的后妻――孔君(即诗中的“女博士”)的不幸去世(相当于四柱中的“开除”)表达了自己的哀悼之情,对老友进行劝慰。
诗中涉及的会计词汇是宋代官厅会计中常用的会计核算法――四柱清册法中的内容。“旧管、新收”本是四柱清册法四柱中的二柱,间接也涉及到其他的二柱“开除”和“实在”。“旧管”的基本含义即“期初余额”,“新收”的基本含义即“本期增加额”,“开除”的基本含义即“本期减少额”,而“实在”的基本含义则为“期末余额”。四柱清册法始于唐朝,盛行于宋朝,其先进程度远远超过同时代西方的会计水平。
四柱清册的公式是:旧管+新收=开除+实在
对于上式,很多读者或许不能很好理解,现对其作一简单翻译如下:
期初余额+本期增加额=本期减少额+期末余额
或:期初余额+本期增加额-本期减少额=期末余额
对于这种恒等式,以今天的眼光来看,觉得非常平常,但在一千多年前的宋代,能有如此严谨的核算方法,实属不易。在西方,直到1494年卢卡・帕乔利才在其《数学大全》一书中列示出“一人所有财物=其人所有权总值”的平衡公式,西式平衡结算法与中式“四柱结算法”的形式虽然不同,一个是总额平衡,一个是差额平衡,但原理和作用却大致相同。如果把西式平衡结算法产生的时间确定在十三世纪的话,那么,我国“四柱结算法”的创立和运用,比西式平衡结算法的出现要早好几百年。
黄庭坚不仅熟知会计词汇,而且能巧妙地将这些词汇揉进诗里,足见作者对会计核算的熟练,有人据此认为黄庭坚做过会计或司库之类的官职,但正史并无此类记载。宋代学人都崇尚知识的广博,同时代的坡等人无不涉猎广泛,在这种学风之下,黄庭坚对会计词汇如此熟悉就不难理解了。事实上,没有任何证据表明黄庭坚熟悉会计知识和应用,我们能看到仅是其对会计词汇的熟练掌握而已。
除了黄庭坚以会计入诗,以巧取胜之外,辛弃疾晚年对会计也颇感兴趣,有词为证:
万事云烟忽过,百年蒲柳先衰。
而今何事最相宜?宜醉宜游宜睡。
早趁催科了纳,更量出入收支。
乃翁依旧管些儿,管竹管山管水。
【关键词】日语商务信函;计量研究;词汇特征
一、引言
日语商务信函是人们在商业活动中使用的日语,属于专门用途日语范畴,具有自身独特的语言特征。本文随机抽取30篇日语商务信函,从品词、语种、难易度三个方面对商务信函词汇进行计量分析,总结出日语商务信函的词汇特征。
二、品词特征
本文根据学校语法,将30篇商务信函词汇分为动词、形容词、形容动词、名词、数词、副词、连体词、接续词、感动词、助动词、助词助詞,将「について、「てなければならない视为连语,进行分类统计,其统计结果显示日语商务信函具有以下特征。
1、频繁使用名词
从日语商务信函的品词分布看,名词占其中的78.51%,名词的频繁使用是商务信函词汇最显著的特征。
(1)多用汉语名词
名词可以分为汉语名词(如経済、証券等)、外来语名词(サーバー、ネットワーク等)、和语名词(売上げ、行き届き等)及其他类名词。根据调查结果,日语商务信函中的76%的名词为汉语名词。汉语一般音节数较少,具有简洁干练的语感。
(2)动词群的名词化
商务信函中存在很多动词性名词(连用形名词「見直し·サ变动词性名词「指摘等)。根据佐藤佑氏①的研究,动词性名词对文脉具有很强的依赖性,其表现较为凝炼。
例文
例句1 「この度、吉田物産(株)より下記商品の営業倉庫への搬入遅滞に関して、照会及び督促の申し入れがあったので、至急調査の上、折り返しファックスにより当部へご回示願いたい。 ②
将例句1变换为其对应的动词表现形式,即如例句2所示。
例文2 「この度、吉田物産(株)はわが社が下記商品を営業倉庫へ搬入することが遅れる件に関して、照会及び督促を申し入れたので、至急調べる上、折り返しファックスにより当部へご回示願いたい。
对比两个例句,字数方面例句1较少,结构方面例句1较为明确简单。因此,动词性名词的使用具有使文章简洁易懂的文体作用。
(3)名词结句
商务信函中的条款内容或会议纪要这类文章受篇幅和时间限制,通常多以名词结句。
例句
経過午前9時30分~10時/宣伝課長から方針、スケジュールの説明、質疑応答。
午10時~10時30分/販売課長の販売態勢の説明に基づき、宣伝媒体を検討、質疑応答。
午前10時30分~11時30分/宣伝課の費用見積もりをベースに予算案の検討、財務課長からアドバイス。
午前11時30分~正午/自由討議、閉会。(《議事録》③)
名词结句可能使文章变得缺乏正式庄严的语感,但是若使用得当,特别是用于「ですます調的文章中,反而会产生奇妙的节奏感,能在最简练的篇幅内传递丰富的信息。
2.具有个人感情的词汇较少
对30篇日语商务信函的调查结果显示,感动词占0%、形容词占1.74%、形容动词占3.31%。使用的形容词和形容动词大多都是「大きい、「新しい、「長い、「加速的等属性形容词或形容动词,仅有少数感情或感觉形容词和形容动词。
一般商务信函仅基于事实叙述客观判断预测,一般不使用表达主观心情的词汇,若带入主观感情,可能会降低文章的专业性和准确性。
三、语种特征
对语种特征的调查采用言海、例解国语辞典、角川国语辞典作为对比资料。从调查结果可以看出,商务信函中使用最多的为汉语词汇,占总数的63.77%。其次是和语词汇为29.99%。外来语和混合语仅占3.67%和2.56%。其汉语词汇所占比例均高于言海(34.7%)、例解国语辞典(53.6%)、角川国语辞52.9%)。可以说汉语词汇的多用是日语商务信函的词汇特征之一。
例句1 本日のお電話で、さる9月15日にご送付しました当社製品がかなり破損して到着した由承り、大変驚愕いたしております。(《商品破损道歉函》④)
例句2 本日のお電話で、さる9月15日にお送りしました当社製品がかなり破れて着きました由承り、大変驚いております。
「送付する·送る、「破損する?破れる、「到着する·着く、「驚愕する·驚く都是对应的和汉表达形式,意思上例句1和例句2是相同的,但是语感上和语更亲切,而汉语更正式。汉语风格的道歉信更加正式,有诚意,有利于维系商业关系。从语种上看,日语商务信函词汇具有正式的语感特性。
(下转第82页)
(上接第80页)
四、难易度特征
将30篇商务信函词汇根据《日本語能力試験出題基準語彙表》进行分类,未包含在《日本語能力試験出題基準語彙表》中的词汇计为0级词汇。据调查商务日语信函中0级词汇(47.5%)和初中级词汇(N2 25.78%、N3 14.1%、N4 11.36%)的使用频率最高,高级词汇(N1 9.89%)使用频率较低。
初中级词汇的频繁使用是由商务社会效率优先的要求决定的,为了使读者在短时间内正确理解书信内容,必须使用简单易懂的词汇表达。从日语能力测试的等级标准看,N2、N3、N4词汇主要是构成基本文法的必须词汇或日常生活相关词汇。由于跟日常生活息息相关,对于读者来说相对简单,因此商务信函多用初中级词汇。而另一方面0级词汇的多用也是其显著的特征。这是于0级词汇的功能和构成相关的。据调查,能力词汇中多包含日常生活用语,而非能力词汇多为专业用语。而0级词汇从构成上看,包含大量书信用语(拝啓、前略、隆盛、清祥等)、经济专业词汇(販売量、譲渡、売上高、決済等)、固有名词(グッドホール、富士山株式会社、平成等)。关于0级词汇的功能,在此举例说明。
例1 《买卖合同》
主要内容:买卖合同主要包括交付条件、价格条件、支付条件这三要素。
0级词汇:船積み、締結、荷印、梱包、買主、売主、受け渡し、署名、数量等
例2 《保密协议》
主要内容:新入职员工乙川一郎被公司采用时,承诺遵守保密相关事项。
0级词汇:保持、裁判所、創出、催告、得喪、法的、公的、関わる、帰属、機密、開示、漏洩、譲渡、申し立てる、自社、遵守、作成等
从以上例子可以看出,0级词汇并不是构成基本语法的词汇,而是与文章话题紧密相连的,可以说是文章的关键词汇。
从词汇难易度上看,商务信函在词汇上具有平易易懂的特征,词汇意义上具有连贯性及专业性特点。
五、小结
商务信函作为一种商务领域的专业体裁,在词汇上首先应该是简洁、礼貌、准确的,在此基础上运用词汇手段,在特定语境中,用有限篇幅准确表达信息和语感。这正是本文研究日语商务信函词汇特征的目的。
注释:
①佐藤佑.『現代日本語の事態描写に関わる動詞性名詞と名詞化節の諸相による
②目黒真実?細谷優.『ビジネスレターの書き方&実例集.大连理工大学出版社.2008
③伊東和彦?黄立群.《日本企业文书例文集》.中国科学技术大学出版社.2008.第134页
④伊東和彦?黄立群.《日本企业文书例文集》.中国科学技术大学出版社.2008.第103页
【参考文献】
[1]目黒真実·細谷優.《ビジネスレターの書き方&実例集》.大连理工大学出版社,2008.
[2]杉浦允.ビジネス文書の書き方[M].経林書房,1979.
[3]林月女.《上級読本教科書における語彙の調査?研究》.2004.6
在往年的一些公务员考试时,有考生们应忘了带双证而导致错过了考试的时间,那么关于公务员开考前需要带哪双证呢?以下是小编为大家准备了2021公务员联考明日开考双证需求大全,欢迎参阅。
2021公务员联考明日开考双证准考证:准考证都是上网打印,考生在打印时要保证考生信息清楚,黑白彩色均可。打印时建议多打印几张,以防丢失。
身份证:身份证必须在有效期内,有效居民身份证包括二代居民身份证与有效期内的临时身份证,如无身份证件,必须提前在公安派出所办理临时身份证方可参加考试。其他证件不能代替居民身份证。
考试后:(1)成绩查询:查询成绩时,很多地区都要输入考生准考证号和身份证号方可查询成绩,等到成绩出了,记不得准考证号查不了成绩可是很悲催的事情;
(2)参加面试的凭证:参加公务员考试资格复审及面试,需要提供考生准考证作为凭证,所以请妥善保管,这也是为什么小编建议大家多打印几张的原因,万一丢了一张,不还有备用的吗?
(3)调剂、面试、体能测试、体检及录用均需要用到,证件小小,作用大大不是吗?
目前很多地区的准考证打印尚未结束,请考生抓紧时间打印了,没有打印条件的,可登陆后保存到本地,拿到打印店请专业的人员帮忙操作。在准考证打印期间遇到问题的,可尽快同当地(该市)人事考试中心技术人员联系(咨询电话一般可在公告或报考指南中找到),寻求帮助!
考完准考证别丢,后面还有大作用考试前:考生的考场信息、座位号、考试时间具体安排等均在准考证上进行通知,考生可按照准考证上显示的考点参加考试,并提前熟悉考试路线。
面试小技巧第一,心理上突破防线,不要害怕张嘴说:
说的不好也没事,谁都不是一开始就会的,我们要做到的第一步是张嘴去说。说的时候,不要急于树立太高的标注,说不成整句就说半句,半句也说不出就说关键词。量变促成质变,各位考生一定不要答几句就放弃,务必要坚持下来。
第二,大声朗读,弥补表达上的不足:
句型不搭配是大学英语四级考试中写作的一个禁忌,考生必须要知道一些重点句型的搭配。小编为大家精心准备了英语四级写作重点句型大全,欢迎大家前来阅读。
大学英语四级写作的10种句型搭配
1."may as well not…as"结构,此结构可译为"与其……不如不……"。
One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.
2. "have only to …do"结构,此结构表示"只须(消)……就能……"的意思。
We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.
3. "not (no) …unless…"句型
No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.
4. "better…than…"句型
Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.
5. "as it were"是一个非常常用的插入语,意思是"好象","可以说"等。
A piece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.
6. 复杂结构,在下面例句中,由于anyone的定语从句过长,把谓语must realize提到定语从句之前。
Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.
7. "not…any more than…"为:"不能……,正如不能……"。
One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.
8. "By that as it may"是"Let it be that as it may"的省略形式,是由"be"引起的另外一种假设结构,意思是"虽然如此,尽管这样"。
It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.
9. "if at all"是一个由"if"引起的主谓结构不完整的短句结为"即将……","即使……"等。
I can see only with great difficulty, if at all.
10. 由there引起的句型容易产生复杂的句子结构.
There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.
英语四级写作的技巧
第一点:
首先大家要清楚一般作文的给分分为0分,2分,5分,8分,11分和14分这几段。所以给改卷老师的第一印象很重要,可以直接影响给分的分段。那么怎么样能给老师一个很好的印象?大家首先一定要注意自己的书写工整干净,还有一定要写出一个清楚的三段式。如果写一段最多得到4-5分,如果写了两段最多也只能得到6-7分。所以作文的框架和书写是让老师给你一个不错分值段的关键之关键。
第二点:
做好了上面的要求之后,改卷老师就会重点看这三个地方,在第一段的最后一到两句话有没有清楚地给出文章的中心句。接着就会看文章的主题第二段有没有清楚的次观点来支持说明文章的中心句,这时还会重点找一些连接词和过渡词,他们使支持次观点从结构上清楚的展现。最后就会看最后一段的句首部分有没有表示文章结束的过渡词和对文章观点的再次陈述。在这个部分就要求大家一定要对作文的常考形式说明文,议论文还有书信这几中问题最起码的结构要很清楚,怎么开始,怎么写主体部分,怎么结论要一个很好的结构了解。
第三点:
老师在改卷的时候会重点注意句子语法错误,所以大家一定尽量少的语法错误。即使句子简单,只要错误少,也能得到不错的分数。还有如果可能的话可以用一些短语,比较好的词来换掉一些比较普通词语,这样也能提高分数。但是如果大家对这些词没把握的话,就最好用自己熟悉的词,即使很简单也没很大的关系。
总之,如果大家要取得更好的成绩,最快最好的方式就是要注意自己文章的书写以及整体文章的清楚结构,即使不会使用很多不错的词组和短语,也达到不错的效果。
英语四级写作常用词汇
reflect v. 反映,表现,显示
demonstrate v. 证明,表明
suggest v. 建议;暗示
develop v. 发展,进步
adjust v. 调整,适应
prosper v. 繁荣,成功
suppose v. 假设,推想
strive for… 争取,奋斗
remind sb. of sth. 使某人想起某事
succeed in doing sth. 成功地做某事
be divided into… 被划分为……
关键词:中国非英语专业学习者 语料库 从属连词
【中图分类号】G【文献标识码】B【文章编号】1008-1216(2015)05C-0051-02
一、引言
(一)语料库语言学的发展
随着电脑科技的发展,语料库语言学以真实的语言数据为研究对象,以语言现象出现的概率为依据,给人们提供了一个新的研究方向。语料库揭示最典型的语言特征,反映语言的真实面貌和实际运用规律。它的出现不仅标志着语言研究方法的重要突破,还孕育着语言描述框架乃至语言观念的更新。为了满足教学和研究的需要,国内外先后建立了各种类型的语料库。在我国,自从学者桂诗春,杨惠中研发中国学习者语料库(CLEC)以来,已经有大批学者利用它,从不同角度对我国学习者的英语使用情况进行研究分析。
(二)从属连词的定义
在《柯林斯高级英语学习词典》中,关于从属连词(subordinationconjunctions或subordinators)的定义是引导从句的词。《朗文语言学教学及应用语言学词典》将从属连词定义为连接主句与从句的词。《夸克英语语法大全》对于从属连词阐述为“明确表示从属关系的词叫作从属连词”。由以上定义可以看出,从属连词是表示从属关系的最重要的连接手段,具有连接功能。
(三)从属连词的分类与特点
从属连词根据不同的语义被分为10类,如表1所示。
由表1可以看出,从属连词在不同的语境中可能会拥有不同的含义。例如,从属连词since在表1中出现了两次,分别表示时间和原因语义关系。
其二,从属连词除了能够在不同的语境中表达不同语义,某些从属连词在使用时由于语境和语法的要求,还会发生词性的变化。例如,though既可以作为从属连词使用,也可以充当副词。
因此,从属连词作为最活跃的功能词(functionalword)之一,在语言的交际中起着重要的作用。本研究旨在通过与本族语者进行对比,利用中国学习者语料库专门对大学英语四级和六级作文中从属连词的使用进行具体的研究,揭示中国非英语专业大学生使用从属连词的倾向性及可能存在的问题,帮助中国英语教师和学习者进一步认识中国英语学习者的英语学习特点,从而更有针对性、更高效地进行英语教学和学习。
二、研究语料及研究方法
(一)研究语料
本研究使用的学习者语料库是“中国学习者英语语料库”(CLEC,ChineseLearnerEnglishCorpus,Gui&Yang,2003)的两个子语料库:ST3和ST4,即非英语专业大学生的四级和六级考试作文(共2000多篇作文,约421,898词)。被用来作为对比的本族语者语料库为Brown美国英语语料库(共500多篇文章,约1,014,300词)。选用ST3、ST4这两个子语料库,是为了使研究更具专门性和针对性。
(二)研究方法
本研究首先对表1中列出的从属连词在学习者语料库(ST3及ST4)与本族语者语料库Brown中的使用频数分别进行了统计,并使用皮尔逊卡方检验(Chi-square)测试三组数据之间是否存在显著差异,然后分析了学习者语料库(ST3及ST4)中从属连词的使用倾向。
三、研究结果与讨论
(一)总频率统计
通过对三个语料库的检索,从属连词在ST3,ST4和BROWN中的标准使用频率分别为:1,640,000、2,010,000和900,000。中国非英语专业大学生使用从属连词的频率远远超过本族语者。同时,大学英语六级作文中(ST4)从属连词的使用频率又高于四级作文中的使用频率。这说明中国非英语专业大学生对于从属连词的使用存在着过度使用的倾向,其中大学三、四年级的非英语专业学习者(ST4)过度使用从属连词的倾向更为明显。
(二)从属连词在不同语义关系中的使用比较
根据表1显示的不同语义关系(semanticrelationship)的分类,从属连词的使用频率分布情况如表2所示。
从表2可以看出,中国非英语专业大学生整体呈现出过度使用从属连词的倾向,从属连词使用总的标准频率在三个语料库ST3,ST4和BROWN中的分布分别为16,370、20,136和8,983。
同时,中国非英语专业大学生和本族语者对于从属连词在不同语义关系中的使用既有相似之处,又存在明显差异。
相似之处表现为:中国非英语专业大学生和本族语者对于表示时间、原因、条件和例外这四种语义关系的从属连词使用较多,标准频率均在1,000以上,其中,表示时间语义的从属连词标准使用频率均在3,500以上。同时,对于表示让步,结果和倾向语义关系的从属连词的使用远远少于其他语义关系,标准频率均在100以下。
中国非英语专业大学生和本族语者对从属连词在不同语义关系上的使用又存在明显差异,如表3所示。
第一,通过比较标准频率,发现中国非英语专业大学生和本族语者在表2中列出的10种不同语义关系的使用上存在显著差异(P值均为0,P
第二,中国非英语专业大学生在表示时间、让步、条件、地点和例外语义关系的从属连词的使用上存在显著的过度使用倾向。其中对表示地点语义关系的从属连词使用过度的倾向最为严重,中国非英语专业大学生该用法的标准使用频率分别为3,526及4,186,而本族语者使用的标准频率仅为414。
第三,中国非英语专业大学生对于表示方式、目的和结果语义关系的从属连词的使用表现出显著的使用不足的倾向。其中对于表示方式语义关系的从属连词使用不足的倾向最为突出,中国非英语专业大学生标准使用频率分别为148和80,而本族语者标准使用频率达到306。
第四,除了中国非英语专业大学生和本族语者对于从属连词在不同语义关系中的使用存在明显差异,不同英语学习阶段的中国非英语专业大学生(ST3及ST4)之间对于从属连词的使用也存在明显差异。可以看到,大学三、四年级的非英语专业学生(ST4)使用从属连词的总频率高于一、二年级的非英语专业学生(ST3)(20,136>16,370)。其中,与一、二年级的非英语专业学生相比,三、四年级的非英语专业学生除了对于表示方式、原因、让步和目的语义关系的从属连词表现出使用不足的倾向外,表示其他语义关系的从属连词的使用频率均高于一、二年级的非英语专业学生。这从侧面表明教师在教学过程中对于不同英语学习阶段非英语专业大学生的教和学上应该具有针对性,需要加强对学生进行多样性表达的训练。
四、大学英语词汇教学启示
(一)研究结论
本文在语料库研究的基础上对大学英语四级和六级作文即中国非英语专业大学生书面语中使用从属连词的情况进行了调查研究。结果如下:
1.根据从属连词的总的使用频率分析,中国非英语专业大学生存在过度使用从属连词的倾向,在使用数量上与本族语使用者存在显著差异。
2.同时,对于表示某些语义关系的从属连词的使用,中国非英语专业大学生表现出使用不足的倾向,例如,对于表示方式、目的和结果语义关系的从属连词的使用明显少于本族语者。
3.中国非英语专业大学生在不同的英语学习阶段对于从属连词的使用在数量上也存在明显差异,表现为大学三、四年级的英语学习者过度使用从属连词的倾向更为显著。
(二)教学启示
本研究通过对中国非英语专业大学生对于从属连词使用倾向的研究,将促使英语教师和英语学习者认识到对于常见从属连词深入研究和学习的必要性,从而提高英语学习者使用英语的准确性。其次,语料库为在多层面上开展词汇教学和研究提供了一个极好的平台,英语语料库为我们提供了真实的大量的语言材料,它能为学习者提供原汁原味的真实语料。卫乃兴认为,语料库语言学研究的就是客观世界的语言使用本身,对其形式、意义和功能概括与归纳;其研究成果与语言教学具有很强的相关性,对语言教学尤其是语言词汇教学有深刻的启示。因此利用语料库进行词汇学习和研究,对英语词汇教学的改进有重大的意义。
参考文献:
[1]何安平.语料库语言学与英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[3]王国富,贺哈定,朱叶.夸克英语语法大全[M].上海:华东师范大学出版社,1992.