首页 > 文章中心 > 四级词汇

四级词汇

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇四级词汇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

四级词汇范文第1篇

关键词: 英语四级考试 词汇分析 规律

一、引言

大学英语四、六级考试开展已有20余年,其出题精良、试卷测试精准和稳定受到全社会普遍的认同,已成为大学英语水平认证的权威平台。研究该考试历年试卷成为大学英语教学的一项有意义的内容,以期对提高英语教学水平有所帮助。词汇学习是英语教学的核心内容之一,通过对历年考卷的词汇分析可以了解四级水平测试词汇分布特征及未来演化趋势,并有针对性地改进教学、试卷质量及提高考前训练效率。

二、原始数据的获取

英语四级考试开展至今已有20余年,累计试卷多达60余份,若全部试卷都做测试,则数据数量庞大,也无必要。我们采用分层简单抽样的方法,收集从1990年起每隔5年取该年度的大学英语四级考试卷进行词汇分析,考虑到2007年前后推出了新的大学英语教学大纲、词汇表及随后可能出现的变化,特别增加抽取了2008年度的数据。词汇分级采用新的词汇表,用计算机程序处理的方法对共计12份试卷逐一导入试卷文本,对其自动完成单词的分割、原型转换、滤除重复词、词汇分级、数据统计。统计数据如下:

单词量:试卷滤除了重复词后的单词数量,单词量(尤其是高级别的单词数量)增加是测试考生掌握词汇量的尺度。

总词量:指试卷中词汇的简单计数,同一单词可以被多次计数,总词量是衡量试卷篇幅的参数,试卷篇幅增加要求考生有更快的阅读速度。

容词率:单词量与总词量之比值乘以100%,该值越高表示相同篇幅试卷测试的词汇越多,测词效率越高。

词汇分级统计:本文按5个类统计,即中学词汇、一般要求词汇、较高要求词汇、更高要求词汇、其他词汇(指超纲词汇、复合词、人名、地名及缩写词),各级别词汇分布比例影响试卷难度。

三、词汇难度分析

依据2007年大学英语教学大纲词汇表,将试卷中出现的词汇转换成原型后做分级统计,12份试卷统计数据见表1。

分析方法及结果:采用统计学R╳C卡方表(X2)检验,工具软件用SPSS V10,数据见表2。

结果分析:

1.不同时期的试卷词汇难度分布存在统计学意义上的差别,但在相近的一段时期内其分布特征比较一致,表现出良好的稳定性,如1990—1995时段,1995—2000时段,2000—2005时段及2008—2010时段。由表1的数据我们可以看到这种变化是中学词汇占比不断下降,而高等级词汇占比则不断增加。

2.1990—2005时段词汇分布的变化呈渐进式,但2005—2008时段的3年中变化较大(见表2, 序6),正好与新大纲使用后的影响在时间段上相吻合,由此认为随着新大纲的实施大学英语教学对词汇量的要求明显提高。

3.表1数据显示中学词汇和一般要求词汇的占比是逐年减小的,而后三项词汇占比则趋于逐年增加。这种词汇分布结构的变化趋势预计将是持续的,这就要求我们对教材持续地进行调整。

四、用词效率分析

表中可以看出随着时间的推移,容词率在缓慢上升,即容词率呈上升的趋势,数据分析采用前6份试卷(1990—2000)组成A组,后6份(2005—2010)为B组,对两组容词率的均数作t检验,比较A、B两组间是否存在差异。

结果:方差齐性检验(F=1.5732),方差齐性。 t=2.782,P

五、试卷篇幅分析

随着试卷篇幅的增加,要求考生在阅卷、解题速度上相应提高。因此,在试卷词汇的等级分布不变的条件下,试卷篇幅的增长应视为难度的增加。试卷的总词量是衡量试卷篇幅长短的统计量,表3显示20年来该值也是增加的,我们将前6组试卷数据(1990—2000年间)作为一组(A组),将后6组试卷数据(2005—2010年间)作为另一组(B组),采用两样本均数的t检验进行验证。

结果:方差齐性检验(F=3.3311),方差齐性。t=3.0013,A、B两组有显著差异(0.01

六、结语

四级词汇范文第2篇

1.引言

词汇学习的重要性在整个大学英语教学中的地位毋庸置疑,但学生学学英语词汇的积极性不高、学习效率低下,与此同时越来越多的同学为了准备雅思、托福和四、六级考试疯狂背诵词汇书。造成大学词汇习得现状:学生不背单词,不复习单词,词汇量匮乏引发的各种二语习得中听说读写能力提高障碍——最关键最核心的问题是缺乏学习动力。因此,让大学生意识到大学英语教材词汇的实用性和适用性尤为重要且迫切。通过我们对词汇量重合度的研究,可以让大学生直观地感受自己可以从大学英语教材中获得大量词汇,为顺利通过四级、六级、托福、雅思考试做出词汇方面的准备。有效激发学生学学英语词汇乃至大学英语教材的热情,甚至探索出一定高效率的词汇学习策略以及词汇方面的应试策略技巧,带动大学英语的教学与学习的改革和进一步探讨。

2.国内外研究现状

词汇习得的策略和动机一直都是国外学者和二语/外语学习者研究的热点,都强调词汇量的大小决定英语能力水平的高低,并且词汇习得的效率与个人在学习之前所持的明确的学习目标和学习过程中不断被认可和满足的成就感息息相关。近年来,国内教育界对大学英语词汇学习动机与策略的研究也是一个热点。张秀坤认为,英语这个目标任务的价值包括它的负面价值——为掌握它所必须投入的时间、精力和其他费用。若对这一价值因素认识不足,学习者就会在学习过程中吝惜自己的付出,最终也会影响学习动机。

国外对于雅思托福考试的词汇研究主要集中在衡量词汇量测试的科学性以及应试策略领域,暂时没有发现与中国国内的大学英语和英语四、六级相关的词汇量研究。国内英语学界对雅思和托福考试的词汇和大学英语词汇的相关性研究相对较少,一般是基于雅思、托福考试应试策略以及对比国内考试测试系统的权威性和科学性做出分析与研究,如杨雪、蒋龙所著的《TOEFL与IELTS的发展对我国高校英语测试的启示》等。其中,国内对于雅思词汇与大学英语教学的研究较多(方雯臻、王雨梅的《雅思考试与大学英语教学》)。近几年的研究重点集中在如何运用雅思考试的测试思路来改革国内的测试评估系统以及改进二语/外语习得策略;而托福词汇与大学英语词汇的研究却几乎空白。

与此同时,近年来国内关于四、六级词汇的研究,集中在四、六级改革后的词汇教学改革的研究。

然而,目前国内外均没有专门将国内的大学英语教材与英语四、六级和托福、雅思的词汇进行比较,分析其重合度,从而激发学生自主学学英语教材动机的研究。本研究以大学英语教材和国内外四类最主要的英语能力水平测试备考词汇书为基准,建立相应词汇库,分析其词汇的重合度,旨在明晰大学英语教材词汇量对于通过四类主流英语能力水平测试的词汇储备的影响,并探索以下问题:(1)大学英语词汇量和四类考试词汇量重合度大小如何?(2)大学英语词汇量如果能够比较高的与考试重合,能否对学习动机产生正面的积极影响?

二 研究方法

1.研究设计

第一,根据许仕杰编写的程序统计分析:将大学英语教材的词汇(以《新视野大学英语》词汇表作为词库)分别与CET4、CET6、TOEFL和IELTS的词汇进行比较,并且筛选出与其相重合的词汇,并在输出后,计算出各个词汇数的具体词汇数量,统计出重合的词汇占每个词库的比例,并输出进行直观的比较。从具体数据得出方法:以input1.txt和input2.txt两个词汇表作为输入文件,在运行完程序以后产生一个output.txt的输出文件,将重合的词汇进行输出,并且在最后分别计算出每个输入词汇表的单词数量、重合词汇数和重合词汇数分别占各个词汇表单词数的比例。

第二,设计并发放500份调查问卷到排名不同的一本、二本、三本高校(华中科技大学、华中师范大学、湖北工业大学、武汉工程大学、华中科技大学文华学院等)非英语专业学生中,并回收有效问卷300份。问卷设计旨在调查目前中国大学生学学英语的真实情况以及学习动机的分析:大学英语教材是否能为大学生词汇提供最主要的来源,大学生的词汇还有哪些学习渠道,他们的词汇学习习惯是什么样的,对国内的四、六级考试和国外的雅思、托福考试的看法,以及对现行大学英语词汇教育的意见和建议等。

2.得出数据

第一,新视野教材词汇量与四级、六级、托福、雅思的第二,问卷调查结果:见附件。

三 分析与讨论

1.词汇重合度的结果分析

从大学英语教材与四大国内外最主流的语言能力水平测试的词汇量重合数据表来看,《新视野大学英语》与四级词汇的重合率是57.2%,与六级重合率高达75.5%,托福是50.6%,雅思的重合率达到60.8%。

因为与六级词汇的重合率达到了73.3%,由此可以认为掌握了新视野的词汇量对于通过六级的词汇测试有很大的帮助。新视野的词汇量与四级词汇的重合率比六级要少,这可能是因为:四级词汇本身就比六级词汇要少1377个,而六级是在四级词汇的基础上增加的这1377个单词,因此掌握了新视野词汇后通过四级没有太大问题的。《新视野大学英语》与雅思考试的重合率达到了60.8%,这让在大学英语词汇学习中积极备考雅思的同学获得了信心,托福考试超过半数的单词都是在《新视野》中出现过的,因此一种新的词汇学习策略在大一开始学学英语之初就应提出来,即在课内熟练掌握新视野教材的词汇,这将为以后准备其他英语考试提供一个扎实的基础。

2.问卷调查结果分析

四级词汇范文第3篇

关键词: 大学英语考试 新旧题型 词汇 语法 重要性

1.引言

笔者本科毕业于上世纪八十年代末,执教大学英语至今,亲身体验了大学英语考试的风雨沧桑。随着社会的发展,人们对英语的要求越来越高,不断对大学英语考试的可信度和科学性提出质疑。争论较多的是“词汇与结构”的去留问题。社会各界一直对在大学英语考试中考查词汇和语法颇有微词。到了上世纪九十年代末,对词汇和语法的考查成了众矢之的,甚至一度被贬为“哑巴英语”的罪魁祸首。如今,新题型已经全面铺开,词汇和语法作为考试项目被全面封杀……笔者在四、六级辅导中虽积极调整计划,却暗自担心这种似乎折衷的封杀会给大学英语考试辅导和大学英语教学产生误导。因此,笔者想通过对比大学英语考试的新旧题型,从应试角度肯定词汇和语法的重要性。

2.大学英语考试新旧题型的对比

大学英语考试新题型的主要特点就是:不对词汇和语法进行单独考查;在听力中增加长对话;翻译成为必考内容。在分值比例上,新题型的听力理解由20%增至35%,而阅读理解由40%微调到35%。

3.量化词汇和语法在新旧题型中的作用

人们就影响英语考试成绩的因素做了不少研究。郭天印等(2006)从自身因素角度采集分析了部分大学生3个学期的英语学习成绩、英语四级模拟考试成绩、3学期其他课程的平均成绩及四级考试成绩,期望找出影响四级英语考试成绩的主要因素。叶景山(2002)指出,作为个体差异的一个重要方面,人格因素对外语学习有着重要的影响。刘旭东等(2005)则提出,性别与英语成绩存在相关性。

笔者认为,在外语考试中对考试结果起影响的因素主要包括两个方面:自身因素和外部因素。其中自身因素主要包括:词汇量的大小、对语法的熟悉程度、背景知识的积累、做题方法等绝对因素和思维能力、心理素质、身体状况等相对因素;而外部因素会涉及考试环境、试题信度、政策导向等。为了说明词汇和语法在大学英语考试的作用,笔者对新旧题型中以上诸因素进行量化,给出大约的评估值,旨在分析词汇和语法的权重变化。值得一提的是,由于外部因素和相对因素对每位考生来说大同小异,所以都大约评估为5分。

从以上表格中可以看出,词汇和语法在旧题型中的评估均值分别为36和30.5,占总值的66.5%,而在新题型中的评估均值分别为34.5和28.5,占总值的63%,这说明新题型中不直接考“词汇和结构”后,词汇和语法对考试成绩的影响有所下降,但幅度极小。另外,背景知识和做题方法在旧题型中的评估均值分别为12和11.5,占总值的23.5%,而在新题型中的评估均值分别为13.5和13.5,占总值的27%,这说明新题型对考生的背景知识和做题方法的要求有所提高。

4.肯定词汇和语法在大学英语考试中的重要性

为了更直观说明词汇和语法的重要性,笔者对新题型中增加的4项内容和必考的2项内容分别进行了评估。

结果显示,词汇和语法在新增加4项测试内容中的评估均值分别为31.25和27.5,占总值的58.75%,这说明词汇和语法在新增测试内容中的重要性变化很小,远不足以说明新题型中词汇和语法不重要了。然而,2项必考内容的评估均值分别为40和32.5,占总值的72.5%,这说明词汇和语法在必考内容中的重要性非常突出。

因此,从总体上看,词汇和语法在新的大学英语考试中的重要性非但没有降低,反而增加。原因主要有以下几个方面。

首先,在新题型的听力中每次必考复合式听写,增加了对词汇的考查。在旧题型的听力中,复合式听写和短文理解是任选其一的。复合式听写中前八道单词题对拼写要求很严,说明对词汇的重视。

其次,在新题型的阅读中增加短句问答和选词填空,直接强调了词汇和语法在具体语言环境中的作用。六级常考的短句问答多为对长、难句的考查,要求考生具备熟练的语法知识,而四级常考的选词填空不但要求考生有一定词汇积累,而且要求考生用必备的语法知识协助做题。

最后,在新题型中必考翻译,更是强调词汇和语法的作用。目前,翻译中考查最多的是常规语法以及重要的词组和搭配。

需要说明的是,新增的听力长对话并未降低对词汇和语法的要求,而新增的快速阅读表面上降低了对词汇和语法的要求,但注重了学生运用语言的综合能力。

5.结语

大学英语考试新题型的全面实施已有多年,虽然迎合了某种层次上人士的口味,或多或少缓和了来自社会对考试本身的责难,但行内人士不难发现,新题型只是在形式上淡化对词汇和语法的考查,而实际上对词汇和语法的要求丝毫没有降低。笔者大胆认为,无论大学英语考试如何变革,所考查的全部项目都不会刻意降低对词汇和语法的要求。同时告诫应试者不要抱侥幸心理,应制定计划,系统准备,重视基本功训练。

参考文献:

[1]郭天印等.对四级英语成绩影响因素的挖掘分析[J].陕西理工学院学报(自然科学版),2006,(4).

[2]刘旭东等.大学英语四级成绩多因素影响分析[J].中北大学学报(社会科学版),2005,(4).

[3]叶景山.高考成绩、人格因素与英语四级成绩的关系[J].国际关系学院学报,2002,(2).

[4]全国大学英语四、六级考试改革项目组、全国大学英语四、六级考试委员会.大学英语四级考试(大学英语考试-4)试点考试样卷.上海:上海外语教育出版社,2006.

四级词汇范文第4篇

论文摘要:英语写作是衡量学生英语综合水平和应用能力的一个重要指标。英语写作能力的提高不仅需要学生自身平时的刻苦训练,而且需要社会、学校和老师各个环节的密切配合。文章重点就大学英语四级写作的充实性原则进行了研究和分析。

大学英语写作是一种语言技能,是衡量学生英语综合水平和应用能力的一个重要指标。但当前的大学英语教学对写作的重要性还不够重视,写作成为学生英语技能中最薄弱的环节。作文好坏直接影响整个卷面成绩,针对这种现象,许多专家、学者从各方面找原因。笔者从学生在写作中存在的问题入手,寻找原因,探索其对策,目的在于提高学生英语写作能力,使学生真正达到书面交际的目的。

1我国大学英语写作现状

我国大学生过多地把精力放在听力和阅读能力的训练上,而忽略了写作能力的培养。在大学英语四、六级考试中,写作始终是学生的难点,从全世界的雅思考试成绩来看,中国考生的写作成绩一直处于世界最低的水平。

2大学四级写作的要求和规定

为适应我国高等教育发展的新形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,教育部高等教育司于2004颁布了最新版的《高校英语专业四级考试大纲》,并对专业四级写作做了如下要求和规定:(1)测试目的:按照英语专业基础阶段英语教学大纲的要求,检查学生在基础阶段末期的英语写作能力。(2)题型:主观试题,分为section a和section b两个部分。(3)测试要求: a.作文。b.写便条。考试时间10分钟。为了帮助学生在写作时达到上述要求,笔者将充实性原则引入英语专业四级写作中。

3四级写作的充实性原则

首先,教师可通过分析和教授学生大学四六级作文应试策略,帮助学生克服心理障碍和增加学生写作的自信心。只要将教师教授的写作技巧和策略联系实践、合理科学的改进,作文水平一定可以提高。其次,增加词汇量,如何增加学生的词汇量?这个问题似乎太难了,但是如果学生能积累一些无论哪篇作文都可以用上的单词,而且是高级词汇,即所谓的作文上的“万能单词”,学生应该就不会感觉到它的艰难了。例如,在第一段陈述观点时,都出现“如今”,“现在”,“目前”等时间状语,我们可以用“for the time being/currently”将“nowadays”或者“at present”甚至“now”予以替换。在最后一段表示具体做法时,有3篇作文都用了“为了……,应该……”这个句型,很多同学可能都会用“in order to…, should…”,但是我们可以在此基础上用上同学们在新视野大学英语中已学比较高级的表达法,即:for the sake of…, are supposed to…。 6篇作文都需要表达个人看法,所以我们可以掌握“as far as i’m concerned,/personally speaking,/for my point of view”将“i think,/in my opinion”甚至“i see”予以替换。几乎所有的话题都需学生表达事物的两面性;因此,具备些关于优点,缺点,好处,问题等的词汇也是很有必要的, benefit, contribute, beneficial, essential, indispensable, detrimental, advantage, merit, disadvantage, demerit, shortcoming,issue,etc.“许多”表达法,通常同学都是用 “many,/a lot of”,而我们学过很多表达‘许多’的词汇,比如,“considerable, numerous, a diversity of ”。其实,这个增加词汇量的过程就相当于一个替换过程。在四六级作文选词中,学生有意识地将新学的高级词汇替代初高中的简单词汇,如此一来,就解决了词汇匮乏,英语水平低下的问题了。

最后,句型是否多样化。由于受中式思维的影响,同学们经常在组织句子的时候习惯用,‘主语+谓语+宾语’的结构;显然,如果12个句子都用这种单一结构,评卷老师会产生学生句型匮乏的印象。因此,我们要从句型多样化的目标着手,以下句型为参考给句子润色和修饰。第一,在英语的表达中,被动语态的表达很常见,故我们也可在这12个句子中用被动语态来表达,显得地道和专业,也不会让老师觉得学生的英语chinglish的印象了。如果同学还觉得用被动语态表达有困难,那么可将自己写好的一个主动句子用be done的结构改写为被动句子。第二个推荐句型,用it’s +adj. for sb. to do sth. 的句型,刚好可以把前面比较高级的形容词用上。第三,同谓语从句,we can’t deny the fact that… /it’s go beyond doubt that /there is no doubt that 第四: 强调句,区分一个句子是否是强调句,应将it’s …who/that去掉,句子的结构仍是完整的。既然如此,那么我们在一个陈述句里加上上面的结构就变成了强调句,而且不影响原来的句子。第五,定语从句的使用。如果可以用到谚语的话,还可以用以下结构:as an old saying goes, we should seize every chance before it pulls away from us.(机不可失,时不再来)。最后,倒装句,宾语从句等也可以选择性使用。

4结束语

学生提高写作能力,要想在四级考试中作文取得高分,不是一朝一夕的事情,要经过教师和学生长期不懈的共同努力才能获得。如果学生们在平时多下功夫,在日常的学习中努力积累知识,多学多练打下牢固的基础,在考试中讲究写作技巧,正如一句英语言语所讲:practice makes perfect. 考生一定能够发挥出水平,润色出高质量高分数的文章来。

参考文献:

四级词汇范文第5篇

关键词: 四六级翻译新题型 文化词汇 翻译策略

一、引言

全国大学英语考试(CET)是由教育部主持的大规模标准化考试,是我国规模最大的英语等级考试,分为四级和六级。四六级考试近年来历经多次改革,近期最瞩目的一次正是2013年12月起开始实施的试题结构及题型调整。调整后,四六级试卷结构和测试题型相同。新题型共涉及三个方面,一是听力部分,二是长篇阅读部分,三是翻译部分。本文重点探讨翻译新题型。从试卷结构上看,翻译部分现占分值比例为15%,考试时间为30分钟。新题型将原有的单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,四级长度为140~160个汉字,六级长度为180~200个汉字。题型说明部分信息最清晰且最吸引人的是段落汉译英所涉及的内容,即中国的历史、文化、经济、社会发展等。

广义的文化无所不包,是物质文明和精神文明的总和。文化是历史的,是不同民族所特有的。语言是文化的载体,反映不同文化的内涵和外延。翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,因此,其是文化传播的重要手段。

二、考查要点分析

根据翻译新题型评分标准,对最高档分数13―15分(满分15分)的要求是:译文准确表达了原文的意思,用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。从中可以看出,段落翻译汉译英考查的要点有三:词汇、句型和语法。现结合2013年12月四级样题和真题作分析。

1.词汇

四级翻译样题给出的一段是关于传统文化――剪纸艺术的简介,其中具有典型文化信息的词汇有:剪纸、春节、婚庆和明清时期,剪纸和明清时期两个词组原文已给出相应译文。四篇汉译英真题的话题分别是中国结、中餐、信息技术,以及茶和咖啡,其中体现的文化类词汇有帝王、茶馆、中餐、烹饪、中国结、团聚和辟邪等。可以看出,翻译新题型对文化类词汇比较侧重。

2.句型

四级样题和真题的句型长短句结合,每句话信息量丰富,部分句子需要考生认真构思,译成合适的英文句式。语序的调整是其中最普遍且最重要的汉英翻译方法之一。主动和被动的转换,there be句型的用法等是常见的出错点。

3.语法

只要是以英文呈现的试题,对考生来说就会涉及语法问题。因此,翻译新题型万变不离其宗,英语译文的语法不能出错。常见的语法错误有:(1)名词的可数/不可数及单复数,(2)形容词的原级/比较级/最高级,(3)动词的原形/过去式/过去分词形式,(4)平行结构的使用,(5)时态的选择,(6)主谓一致、性/数/格/人称保持统一,(7)关联词的使用,(8)一个简单句只能有一个谓语。

三、文化词语翻译策略

有些文化负载词汇在中西方语言中都存在,且内涵一致;有些词汇在两种语言中都存在,但是内涵意义不同;还有一些词汇在一种语言中缺失。

1.直译法

直译法针对对应词汇,即在两种文化和语言中对应存在的词汇。比如样题中的“剪纸”、“舞狮”可译为Paper-cutting,Lion-dance,四级真题中的“中国结”译为Chinese knot,“中餐”译为Chinese food或Chinese cuisine,“春节”译为Spring Festival等。直译法是普遍使用的翻译策略,很多饱含中国传统文化信息的词汇都可用直译法处理。“孝道”可译为filial piety,“中药”译为Chinese herbal medicine,“诊脉”译为feel one’s pulse,“儒家文化”译为Confucian culture,“春联”译为Spring couplet,“春秋时期”译为Spring and Autumn Period,“老人节”译为the Elder’s Day,等等。

2.意译法

直译法针对具有浓厚中国特色的词汇,直译的结果不为英美读者所理解。意译法不拘泥于原文的形式,只把真正的含义体现出来。如“阴历”译为lunar calendar,“元宵节”译为Lantern Festival,“清明节”译为Tomb-sweeping Day,“端午节”译为Dragon-boat Festival。再如“滥竽充数”可意译为make up the number,而无需解释这则成语的来源。

3.借用法

汉英语言和文化有共通之处。借用法多用于习语类,指借用同义英语习语翻译汉语习语。如用burn one’s boat译“破釜沉舟”,用a drop in the ocean译“沧海一粟”,用gild the lily译“画蛇添足”,用fish in troubled waters译“浑水摸鱼”,等等。

4.音译法

音译法主要针对的是词汇空缺现象,如人名、地名及其他在英语中无对应的词汇,如“风水”、“功夫”、“饺子”、“胡同”、“太极”等,可音译为fengshui,Kongfu,jiaozi,hutong,Tai Chi。此外,很多音译的词汇已经融入日常用语中,如咖啡(coffee),吉普(jeep),沙发(sofa),沙龙(saloon),巧克力(chocolate)和威士忌(whisky)等。

5.综合法

把文化色彩浓厚的汉语词汇译为英文时,提倡灵活变通,达到交流的目的。翻译实践中多为以上几种方法的综合使用。如富含中国特色的“唐装”一词就有多种翻译方法,其中Tang suit不失为较好的译文,“唐”可以直译,因为西方人士早用“唐人”指中国人(如China Town“唐人街”),而suit是西方通行的服饰,此处就是音译和意译的结合。再如“京剧”译为Being Opera,就是音译和直译的结合。

四、结语

四六级考试新题型中汉译英部分比例的加重及翻译内容对历史、文化词汇的关注,体现了翻译作为文化传播重要途径的意义,指引广大英语学习者对考试侧重点的把握。翻译新题型从句子汉译英调整为段落汉译英,难度自然增加,但是万变不离其宗,考生只要做到选词贴切、句子通顺,就可拿到高分。至于文化词汇的英译,可以多关注此类词汇的常用表达方式,结合翻译的几种策略,推而广之,灵活应对。

参考文献:

[1]张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2009.

四级词汇范文第6篇

关键词:选词填空;大学英语四级考试;阅读理解能力

Abstract: Since the reform of CET-4,a new item, blanked cloze, appears. And it is in the form of Cloze. The paper analyzes the Blanked Cloze in CET-4 of June,2008 and January,2008 respectively and will be of some help to college students.

Key words: blanked cloze; CET-4; reading comprehension

大学英语四级考试自从改革后,取消了词汇和语法部分(Vocabulary and Structure),用选词填空(Blanked Cloze)替代了传统的单词词汇测试,以考核学生篇章语境中的词汇理解和运用能力,考查学生对上下文句子逻辑关系的理解,将语法结构融入试题中,考核学生对词汇在篇章中短语搭配和习惯用法的掌握能力。这个题还是属于传统完形填空(Cloze)的一种形式或变种,该题题材以人文管理、科学技术为主,体裁都是议论叙说文,长度约为200多个单词。该题有10个空,给出15个候选词,这些词都是名词、动词、形容词和副词等实词(full word),没有介词、感叹词、冠词等虚词(empty word)。

完形填空(cloze)的练习概念来源于德国完形心理学理论(亦称格式塔心理学Gestalt psychology,Gestalt为德语词,意为“完形、经验的整体”),它基于这样一个基本原理:要理解一个整体,应经过从整体结构到组成部分的过程。完形是指事物本身原有的整体性,把不完整的部分加以填补,使之成为完全的整体,这被认为是人类的一种自然心理倾向。完形填空于上一世纪五十年代由语言测试专家威尔逊.泰勒(Wilson Taylor)应用于语言测试,他曾说:“完形填空并不直接涉及特定的意思。它只是反复地从两种语言模式的相似之处取样:一种是写的人表达自己的思想的语言模式,另一种是反映读的人根据自己的理解做出的猜测的语言模式。完形填空所涉及的是一系列与上下文相联系的空白,而不是孤立的空白。”并且根据英文closure这个词创造了一个新词cloze。最初它是用来测试本族语使用者对阅读材料的理解度,后来被广泛应用在外语测试中。由于它灵活多变、考察范围广、综合性强,目前它是大学英语四级考试常采用的题型之一,在改革后的大学英语四级考试新题型中它不但仍被保留下来,还以另一种形式列入阅读理解题中。它可考察应试者的阅读能力、语言知识、语法技巧掌握情况等语言接受性技能(perceptive skill)以及一般常识,并同时考察学生综合运用语言的能力即语言复用性技能(productive skill)。它兼有语言知识和语言技能两种考试的性质,它要求学生不但掌握相当量的词汇和牢固的语法知识,具有较强的阅读能力,而且还要求学生的理解水平要从句子上升到语篇,具有一定的语篇分析能力和语境识别能力。它具有主观性试题和客观性试题的优点。

这个题虽说列入阅读理解题中,但它与一般阅读理解题稍有不同,只能边读边做,不像做其它阅读理解题,有时可以边对照后面阅读理解问题边做题。做这个题应先把题后的词汇选项先仔细看看,最好没有任何生词。然后将这15个候选词按照词类画上标记,比如名词打上N、动词打上V、形容词打上A、副词打上AD等,以便做题前对这些词的意思、词类心中有数。因为做这个题的关键就在于对文章的理解和词汇搭配,给出的词多于所填的空,必定会有些干扰词。

下面以2008年6月和2008年1月考题为例来评析:

Some years ago I was offered a writing assignment that would require three months of travel through Europe. I had been abroad a couple of times, but I could hardly___47_____ to know my way around the continent. Moreover, my knowledge of foreign languages was____48____ to a little college French.

四级词汇范文第7篇

[关键词]英语翻译;教学手段;语篇连贯

[DOI]10.13939/ki.zgsc.2017.09.071

一个专业知识扎实并具备较高的与本专业相关的英语翻译能力的毕业生在就业市场上是很受青睐的。但是在高校的英语实践教学中,英语翻译教学却长期处于边缘地带。许多高校并不重视对于学生翻译能力的培B,一直将翻译视作对于学生词汇掌握情况的一种考查。许多英语教师教学方式单一死板,把课后题中的句子翻译作为练习的主要资料,对于翻译题型一带而过。有少数教师意识到了翻译的重要性,也只是增加了对于翻译技巧和语法知识的讲解,却并未加强对学生实际翻译能力的训练。

大学英语四、六级考试自1987开始实施以后,一直是我国对非英语专业的在校大学生的英语综合能力进行考核的重要考试。曾经一度有很多本科院校将四级证书与学士学位证书相挂钩。近些年来,大学英语四、六级考试在不断地调整和改革,其中的翻译题比重在不断地增加。大学英语四级考试的翻译题型自1996年开始出现,最初为单句翻译,由4~5个单句组成,占总分值的5%;2006年对题型进行了一次调整。自2013年12月考次起,大学四级的翻译由原来的句子翻译改为段落翻译,长度为140~160个汉字,占到总分值的15%。大学英语四级考试对于学生的翻译能力的考查也在不断地强化。现在大学英语四级的段落翻译,内容比较贴近学生的日常生活,主要涉及中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关话题。这次题型改革后,许多学生很难适应新的题型。在应试过程中,出现了许多问题。其中常见错误有:一是中式表达。许多学生在翻译过程中难以抗拒母语负迁移的影响。翻译出的句子很难符合英语的表达方式,不够地道。二是语法错误。中文重视意思的表达,而英语更注重形式。英语当中的从句的应用,时态、语态的应用,无一不要求学生更好地去掌握英语基础的语法知识。三是词汇错误。学生在翻译过程中常出现的词汇错误有:①词组选用不当,混淆单词的词性,对于词组的真实意思的掌握模糊,难以区分近义词和近形词;②固定词组搭配错误;英文当中存在着许多词组,尤其是动词词组都有相对应的副词或介词与之相搭配,许多学生对于这些介词和副词掌握不牢固,一旦用错,整个词组的意思便与本义差之千里。

大学英语四级题型的改革,社会对于学生实际翻译能力要求的提高,都督促我们加大对大学英语翻译教学的革新。在日常的教学过程中,需要不断去尝试新的教学方法,在加强学生英语综合运用能力的基础上,注重对学生英语翻译能力的培养。针对以上的一系列问题,笔者总结了几点建议,希望对大学英语的翻译教学有所助益。

1 提高学生的语块意识,加强学生对语块的掌握

自20世纪70年代起,许多学者在进行二语习得研究和语料库的分析研究过程中发现,在语法规则和词汇两极之间,存在着大量兼有句法和词汇特征的固定或半固定的语言结构。虽然专家们给出的定义不同,但都是指一些程式化的、出现频率较高、形式和意义都较固定或半固定的、大于单词的多词词汇现象。这就是“语块”。Lewis(1997)在语块教学理论中指出,语块包括许多搭配、固定或半固定的短语、习语。语言信息加工理论认为,外语的学习是一种非自动的信息处理认知过程。这个过程分为5个部分:输入、注意、分析、记忆和输出。汉英翻译也是英语语言输出的一种重要形式。以语块为单位进行对输入的内容进行编码,具有及时有效地整体提取的优点,最大限度地降低了编码成本。语块使得语言的输出更方便、快捷和流利。在翻译的过程中,使用现成的、整体的语块可以提高考生的答题速度和选词地道性。尤其是在大学英语四级的应试过程中,翻译内容相对比较固定,大都是关于中国传统文化、历史现象、习俗、旅游活动及社会现象。有意识有目的地加强学生对于这部分语块的输入,有助于学生在应试过程中避免小的语法错误,更精确地用英文去表达,也可以提高学生的答题速度,最终达到提高学生得分的目的。这些词汇在日常的教学中是比较少涉及的,我国现在本科院校多使用的教材中,占比例较大的是上海外语教育出版社出版的《全新版大学英语综合教程》。这套教材所选用的课文内容大多是关于国外的历史、文化、社会现象等。对于大学英语四级考试翻译新题型当中出现的许多词汇就少有涉及,例如唐朝(Tang Dynasty),改革开放(economic opening up and reform),二十四节气(solar terms)。我们英语教师在日常的教学过程中,应加强学生对于语块的掌握,促进学生翻译能力的提高。在大学英语四级考试的应试过程中,学生翻译的速度和准确性才能得到提高,最终帮助学生顺利通过四级考试。

2 在日常教学中,教师要增加对于中国历史、文化、社会进步等背景知识的渗透

我们身处一个信息爆炸的时代,科技文化日新月异。作为一名英语老师,我们要不断去更新自己的知识库,引导学生关心新的科技、文化、社会现象。与此同时,也要注重对于中国传统文化的了解。例如,在课文涉及西方节日习俗的时候,可以增加中国节日习俗礼仪的知识。包括节日的由来、庆祝仪式等。学生只有对所翻译的内容有了比较深刻的理解和领悟,才能在翻译的过程中表达到位,驾轻就熟。

3 引导学生关注中英文之间的不同,掌握句式的使用

中英文在表述的过程中,存在很大的不同。汉语的表达常以名词为重心,以词组、分句为手段,按照时间或逻辑顺序来排列。有些汉语句子断句不分明,句式松散。总之,汉语更注重意思的表达,形式较为自由。但英文则不然,英文更注重形式。许多英文句子以主谓句式来领导其他的句子成分,结构严谨,成分分明。在汉英翻译的过程中,我们应引导学生注意英文的表达方式,尤其是长句的翻译,要确认句子的主干及句型。先确定句子的表达中心,再进一步选择翻译为并列句还是从句,并确定从句的类型。汉语习惯将叙事的重心放在前面,而英语则正好相反。这是在日常教学过程尤其是汉译英练习过程中,教师要去关注的重点。通过加强训练,勤于矫正,帮助学生克服母语负迁移的影响,提高自身的翻译能力。

近些年,随着大学英语四级题型的改革,大家对于学生的英语翻译能力也越发看重。这就要求广大英语教师在日常教学中不断做出新的尝试,以适应这种新的需求。针对大学英语四级翻译题型改革后学生出现的众多问题,作者提出了自己的几点建议,希望对大学英语翻译教学有所助益。在今后的教学工作中,作者也将不断尝试,将之运用于实践教学。

参考文献:

[1]Lewis,M.The Lexical Approach:The State of ELT And The Way Forward [M].London:Language Teaching Publications,1993.

[2]Lewis,M.Pedagogical Implications of The Lexical Approach [M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.

四级词汇范文第8篇

[关键词]词缀 合成 谐音 自创

[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2014)11-0022-01

普通在校生有4000左右的词汇就可以应对大学英语四级考了,而过六级则至少需要5500左右的词汇量,所以六级考试的难度明显高于四级,这也是为什么很多考生不用怎么花力气,凭借高中的积累也能通过四级的及格线,而在六级考试中则感到相当吃力。词汇量的大量增加必然会提高词汇记忆的难度,笔者根据日常教学经验和大家分享一下自己的心得。

一、词缀法

英语中大量的词还是按照前缀(prefix)、词根(root)、后缀(suffix)组合而成的。熟悉常用的前缀、词根和后缀能使词汇量成倍地增加。

(一)前缀

比如表反义的形容词前缀un-popular、in-professional、im-partial;动词前缀un-lock、re-fund等。

(二)后缀

有名词后缀attach-ment,形容词后缀respect-able、respect-ful。

如后缀-scribe=write,常用的词有:describe,inscribe,prescribe和subscribe。根据已掌握的describe v.-description(n.),descriptive(adj.),describer (n.)可以变出inscription-inscriptive-inscriber,prescription-prescript-prescriptive,subscription-subscript-subscriber.

所以建议学生在查词典时注意看看所查单词的前三个和后三个,用串词法记忆并扩充自己的词汇量。

二、合成法

把两个或两个以上的独立词合在一起构成新词的方法。据统计,用这种合成方式构成的新词比例高达27%。

比如:spacewalk太空行走,wait-and-see policy等着瞧的政策,before-dinner wine餐前酒,等等。

三、谐音法

即根据读音联想到单词的意思。最典型的例子就是“三克油――Thank you!”。

Nutrition:名词,“营养品”,谐音“牛吹神”。

Ponderous:形容词,“笨重的,沉重的”,谐音“胖的要死”。

Ambition:名词,“野心”,谐音“俺必胜”。

carnation :名词,“康乃馨”。

四、自创法

学生可根据已掌握的构词法,自己造词来使用,既让人感受你的幽默,又让人发现你的创造性,考试评分时会忍不住“手下留情”。

(一)按照词缀造词

根据“inter-national,inter-personal”可造出自己想要的“inter-class,inter-provincial”等词。

最有代表性的是1968年出现的“工作狂-workaholic”, 它是根据alcoholic这个词衍生出来的,alcoholic是指饮酒上瘾的人。后来就出现了表示“上瘾的”后缀-aholic及其变形-oholic和holic。比如:对玩上瘾的:golfaholic, footballaholic,basketballoholic,leisureholic;对食物上瘾的:beefaholic, ice creamaholic;对物上瘾的:mariholic(大麻上瘾),tobaccoholic,book-oholic, phone-oholic。

(二)用合成法造词

比如很早学过的“well-dressed,穿着考究”和“formally-dressed,穿着很正式”,根据这些词可以造出“casually-dressed,colorfully-dressed, beautifully-dressed”等词。还有“stress-related disease”,“age-related disease”和“environment-related problems”。

其实词汇的记忆方法多种多样,只要我们善于观察分析,做个有心人,就能总结英语词汇的构成规律;运用多种学习和记忆技巧,就能够找出适合自己的学习方法,从而扩大自己的词汇量。只有适合自己的才是最好的。

【参考文献】

[1]廖廷良,袁满.探讨我国大学生扩大英语词汇量的方法[J].开封教育学院学报,2013(7).

[2]李泽虹.试谈如何有效地扩大英语词汇量[J].湖南民族职业学院学报,2008(2).