首页 > 文章中心 > 韩语语音

韩语语音

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇韩语语音范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

韩语语音范文第1篇

关键词 语言迁移 语音 韩国留学生

心理学对迁移的研究可追溯到18世纪的形式训练说,人们通过语言训练,认为言语能力可以自动地迁移到其他语言的学习上去。与迁移理论有密切相关的还有对比分析研究,早期的行为主义者提出在第二语言学习过程中,母语对目的语有影响,主张将母语与目的语进行比较,从中了解之间的差异,并发现学习者在学习者的第一语言即母语的学习习惯会影响到第二语言的学习。同时,他通过对习中的困难。根据这一理论Lado提出母语迁移观点。他认为在第二语言的学习过程中,学两种语言之间存在的差异进行分析,发现差异的程度与学习者学习上的困难程度有密切的联系。他认为第二语言中与母语相似的成份对学习者来说是简单的;与母语相异的成分对学习者来说是困难的。本文主要研究韩国留学生中受母语的影响并将根据Laodo提出的语言迁移的观点,分析研究韩语对汉语产生的语言迁移的影响,希望从这方面能有助于汉语的教学。

一、韩国对汉语的正迁移作用

语音方面:据统计,在韩语语音中可以找到与汉语拼音读音相似或相近的读音,这就有助于韩国学生对汉语拼音进行参照认读,虽然他们之间会有一些很微小的发音区别。汉语拼音的元音共有6个,他们分别是 “a ”、“o”、“e”、“ I”、“ u”、“ ü”,而这六个发音很容易的就可以从韩文中找出相似的发音[1],因此,有些专门对韩国留学生的初级汉语教材中会有与汉语拼音相对的用韩语字母标注的拼音。例如:医生??(ei sa),人参??(in sam)。因此,汉语和韩语字母发音的共同点为韩国学生学习汉语提供了便利条件。只要以这种相对应的关系为导向进行引导教学,韩国学生机可以非常迅速而准确的掌握汉语的发音。

词汇方面:韩语中有汉字词和固有词之分,其中大部分的汉字词都是由汉语词演变过来的词汇,它们带有与汉语相似的语音语义,还有一小部分来源于英语此次会和近代日语中的汉字词。汉字词在韩语中所占的比重远远超过了韩国语的固有词,由此可见韩语中汉字词的重要地位。韩国的汉字词大多来源与汉语,因此,在汉语中都可以找到与韩语汉字词相应的汉字,而且读音和意义也非常的接近,例如:野外??(ia wai),葡萄??(po do)。

对比研究汉语的词汇特征和汉语中汉字词的词汇特征,在教学中可以使得韩国学生更清楚的认识汉语词汇和汉语词汇的相同点和不同点,从而有效的避免韩语本身语音系统对学习汉语语音的干扰。汉语的同音词在韩语不一定是同音词,我们以汉语的同音词为例跟韩语做比较分析。比如:汉语的“生气”是同音异义词,例如“姐姐生气了”与“春天到了大地充满了生气”中两个“生气”,语音形式和发音都是相同的,但词义上却没有任何联系。但是“生气”在韩语里却不是同音词。汉语的名词“生气”有“生命力、活力”的意思,与韩语的名词“生气”有同形同义的对应关系。但韩国语里的词汇是单义的,所以韩语中的没有“因不合心意”的“生气”这一意义。汉语中的这些汉字词的读音大都与汉语中的汉字词的读音相似,并且在词义上也有一定的相似性,所以,韩国学生可以利用这一有地的优势,取长补短,来提高汉语词汇语音和词义方面的学习效率。对韩国双音节汉字词与汉语双音节词进行比较研究,对全面细致的了解和掌握韩语词汇中的汉字词会有很大的帮助。

二、韩国对汉语的负迁移作用

语音方面:汉语的拼音语音的数量远远的高于韩语的数量,但是受汉语的影响而成张起来的韩语和汉语有许多相似或者相近的发音,韩国学生党碰到这样的发音词汇的时候会不自觉的用母语中的发音代替,这就导致了韩国学生因为疏忽而将汉语语音发成了韩语汉字词语音,从而产生了偏误。例如。。。有的音乍一听是没什么区别的,实际上它们的发音方法和发音部位都是不同的,例如,汉语e和u的音与韩语的“?”[o]和“?”[u]相似,这两个语音与汉语语音差异较小,但是如果不注意,同样会产生偏误。韩语和汉语有很多这样的相似音,如果在学习汉语时未加以关注,用韩语中的相似发音代替,就会造成语音偏误,时间久了就会形成难以纠正的错误习惯,所以发音在学习汉语的初期占据了重要的地位,及时纠正错误的发音可以为将来的汉语学习打下坚实的基础。

词汇方面:由于韩语的形成受汉语的影响,并且在韩语中有大量的汉字词,这就使得韩国学生在学习汉语方面别于其他西方国家的学生来说具有了非常有利的先天条件,汉字在韩国人的生活学有或多或少的有接触,所以显得并不陌生,外加韩国与中国有着极其相似的的文化历史,这使得韩国学生在学习汉语的语音和词汇的时候显得得心应手。但是有利就有弊,因为韩国学生在学习汉语的同时受到母语的影响,常常会用韩国语中与汉语相似的发音代替汉语的标准发音,而且这种代替发音的方法非常不好去除。

三、结论

学生在开始接触一门新的语言的时候,一般会把所学的语言和自己所掌握的母语进行对比,而且依赖本已掌握的母语发音特点去学习新的语音内容,尤其是在汉语和韩语有着如此之多的语音相似之处时,韩国学生更容易在学习汉字读音时习惯性的使用母语的发音,从而使相似的音产生混淆。为此,教学的时候有必要利用语言迁移的规律引导学生学习。

韩语语音范文第2篇

关键词: 多媒体 韩汉单元音对比 韩语单元音教学

1.引言

随着社会和科技的快速发展,黑板加粉笔的传统教学模式迅速被现代化教学手段所代替,其中多媒体成为英语教学必不可少的教学辅助。对于中国汉族初学者学习韩国语来说,语音过关是学习的关键。这个阶段的教学效果将对汉族初学者的韩国语学习产生重要的影响。

2.韩语元音教学中存在的困难

笔者从2010年9月份到2013年1月份,共教16个初级韩语班,学生498名,语音上课次数160多次,通过实际教学活动,发现初学者的难点在韩国语的语音学习上。语音中的难点通常分别表现为两种,一种是汉语中没有的音素,一种是与汉语发音相似的音素。造成这些难点的因素基本为以下三种:首先是汉语的负迁移影响;其次是口腔肌肉的因素;最后是教学手段传统化。黑板加粉笔的传统教学法,虽然理论上卓有成效,但发音教学具有不足之处。对于这些问题只靠韩国语教师站在讲台讲解几十分钟和进行发音演说远远不够,应该利用多媒体平台,使单一、呆板的表现形式变为多样、生动的直观教学方式,激发学生的学习兴趣,使课堂效果事半功倍。

3.利用多媒体实现韩国语元音教学

3.1元音发音的四个基本条件

元音的发音形成需要四个基本条件。根据发音器官的状态,即口腔开合的变化,舌头高低的升降,唇型的平展圆敛将单元音的发音条件分为以下三个方面:(1)口腔的开口度。口腔的开合指发音的口腔内空间的宽窄。口腔的开合与舌位的高低有关。舌位高,口腔的开口度小;舌位低,口腔的开口度大。根据舌头的位置分为:高、半高、半低、低四种类型来表达。(2)舌位的前后。通过发音,根据舌高点的前后可以把单元音分为三种类型:即前元音、后元音、中央元音(央)。(3)唇型的圆展。发音中可以体会到,在相同的舌位状态下,由于唇型圆展的变化影响了元音音色的变化。根据唇型的圆展,分为三种状态:圆唇元音、中常元音、展唇元音。

通过多媒体展示舌位图,如下:

3.2韩汉单元音对比教学

韩语单元音10个,分别是、、—、、|、、、、、;汉语普通话中单元音10个,分别是a、e、er、o、i、-i(前)、-i(后)、u、ü、ê,除-i(前)、-i(后)这两个元音外,前面8个都能自成音节。

按照以上三个发音条件,我们来看一下韩汉中的单元音发音。

3.2.1‘’与‘a’发音对比。

通过以上图表对比可知,‘’属于后低不圆唇元音,但‘a’属于央低不圆唇元音。即在两者在舌位高低和唇形上相同,二者均为舌位低,不圆唇;不同点是舌前后上,‘’属于后舌位,‘a’属于中央舌位。在多媒体课件上展示出其发音部位,带领学生把握正确的发音部位,习得准确的发音。

3.2.2‘’、‘—’与‘e’、‘er’发音对比。

通过以上图表对比可知,‘’属于后半低不圆唇元音,‘e’属于后半高不圆唇元音,‘er’属于央半高不圆唇元音,即‘’与‘e’、‘er’相同点是唇形都是不圆唇,但‘’与‘e’在舌前后相同,都是后舌位;‘’与‘er’在舌位上相同,都是半低舌位。由此可见,带领学生习得‘’发音时,唇形与‘e’、‘er’相同,都是不圆唇,但舌头的高度和‘er’相同,都是半低;但‘’发音用力点却和‘e’一样,都在舌位的后部,而更重要的是‘’、‘—’都是平舌音,没有卷舌音,但中国学生受卷舌音影响很大,有一部分学生将‘’、‘—’发成卷舌音,这都是错误的。

3.2.3‘|’与‘i’、-i(前)、-i(后)的对比

通过以上图表对比可知,韩语‘|’与汉语‘i’、-i(前)的发音方法相同,都是前高不圆唇元音;但与-i(后)在舌位前后上不同,‘’在舌位前,-i(后)在舌位后。

3.2.4‘’、‘’与‘e’的对比

通过以上图表对比可知,三者发音时的唇形和舌前后均相同,‘’与‘e’的发音则完全相同,‘’与‘e’在舌位高低上不同,‘’为半高舌位,‘e’为半高舌位。

3.2.5‘’与‘o’对比

通过以上图表对比可知,韩语‘’与汉语‘o’的发音方法相同。

3.2.6‘’与‘u’的对比

通过以上图表对比可知,韩语‘’与汉语‘u’的发音方法相同。

3.2.7‘’与‘ü’的对比

通过以上图表对比可知,韩语‘’与汉语‘ü’的发音方法相同。

4.充分利用多媒体平台,依据母语的影响,做好韩语元音的教学工作

在上文我们对比了韩语元音和韩语元音的一些不同及相同之处,叙述了韩语元音的一些发音方法及学生发音中容易产生的偏误。下面笔者在前人研究成果的基础上结合自身的教学实践对韩语的元音多媒体教学作探讨。

4.1在教学中,教师应利用多媒体的图片和发音告诉学生正确的舌位及唇形,发音器官的认识是正确发音的基础;认识正确的发音图之后模仿多媒体的发音多做练习。

4.2讲授发音时,应注意利用母语的迁移,也就是说在利用多媒体讲授时,首先应展示母语的舌位和发音图,通过形象的对比,掌握韩语元音的正确发音。

4.3利用多媒体锻炼听和说的能力。通过多媒体中的电视剧、广告等句子加强对韩语字母的练习,不仅可以激发学生学习韩语的兴趣,更重要的是练习好韩语的基本发音。

参考文献:

[1]李得春.韩国汉字音韵母系统的几个特征[J].东疆学刊,2005.

[2]齐琳.韩语元音与汉语韵母的语音对比以及韩语语音教学方法探讨[M].文学教育,2010.

韩语语音范文第3篇

2、要多写,凭的读音记忆单词;

3、掌握语音,扩大词汇,可以选择一盘专门的韩语语音磁带,反复播放模仿发音。在模仿的同时进行听写,对于巩固记忆非常有帮助。因多数的韩语单词是汉字词,可通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆;

4、注重口语,总结语法;

5、培养兴趣,激励士气,可选择一部原声韩剧的精彩片段,对其进行反复的模仿,然后进行录音,并且与原声相比较;

韩语语音范文第4篇

关键词: 多媒体技术韩语视听说教学应用

随着1992年中韩两国建交及两国关系的亲密化,国内特别是山东省内大量高校先后设立了韩语(朝鲜语)专业。国内的韩语教学也随之得到迅猛发展。随着时代的发展,科学技术取得了突飞猛进的进步,而这些技术也正逐渐地走进课堂,走进韩国语教学。近几年来,多媒体技术辅助教学提高了韩语教学的质量与水平,成为了培养优秀韩语人才的重要保证。特别是韩语视听说这门课程,更是依靠多媒体教学的典型课程。

一、韩语视听说课程的特点

韩语专业是要培养适应社会主义市场经济需要的,具有良好的韩语实用基本技能,具有从事现场翻译、涉外文秘等工作的基本能力,适应我国发展外向型经济需要的实用型人才。韩语视听说作为韩语专业的一门核心课程,也要紧紧围绕这一目标进行教学设计。因为韩语视听说课程着重是要培养及提高韩国语专业学生的视、听、说等综合能力,所以本课程应该充分利用现代多媒体语音教室先进的听力教学设施和语音教学软件,主要以韩国影视剧等视频、音频资料为载体进行授课。课程的这一特殊性就决定了要想有较理想的教学效果,就必须充分利用先进的多媒体技术。

二、多媒体技术在韩语视听说教学中的优势

1.渲染课堂气氛,有助于激发学生学习的兴趣。

“兴趣是最好的老师”,把多媒体技术运用于韩语视听说教学,最大的效果无疑是提高了学生对这门课的学习兴趣。在其他课程的教学过程中,老师一般还是按照传统的教学方式,以基础韩语课为例,往往是老师先讲解单词、语法,然后领读、分析课文,做课后练习最后让学生记单词背课文。而且每一课内容都按照这一程序进行,可想而知,学生学习的积极性及兴趣肯定不高,不会主动积极参与课堂活动。但视听说课程则一般在数字化语音室使用多媒体教学,通过有趣的视频、音频资料,提供图、文、声、像并茂的多种丰富的教学形式,把枯燥无味的韩语单词、语法、句子等制成有声有图、形象生动的电子课件,能充分调动学生的多种感官,提高学生接受信息的质量和效率,激发学生的学习兴趣。

2.增加课堂容量,提高学生学习效率。

把多媒体运用于韩语视听说教学,可以增加学生对知识点的获取量。老师可以通过网络视频、图片或自己制作的课件,向学生展示和韩国相关的大量材料,让学生更直观、更全面地了解韩国。学生通过影视、图片等资料,能获得很多单纯依靠课本根本了解不到的各类信息。老师迅速地把课程资源显现在学生面前,既可以大量节省教师讲课、板书的时间,又可以使教师传授更多的知识,在一定程度上增加课堂的容量,并能取得较好的教学效果。此外,学生直接从视频、图片上获取的知识比单纯从课本上获取知识印象要更加深刻,这样不仅增加了课堂教学容量,而且提高了学生学习韩语的积极性和学习效率。

3.影视教学帮学生明辨是非,树立正确、积极的人生观。

在韩语视听说的教学过程中,影视教学占有十分重要的比重。影视教学,不仅可以提高学生韩语听力、口语水平,更为重要的是对学生的世界观、价值观、人生观等方面产生积极的影响。课堂上,老师选择优秀的、有教育意义的韩国影视剧让学生赏析,会有意想不到的收获。一部好的影片就像一位良师益友,能对学生们产生积极的影响,增强学生们的意志,帮助学生们树立一个积极、乐观的人生态度。比如,前段时间我在上课时给学生放过一部名为《娘家母亲》的韩国电影,影片讲述了一位母亲和她身患绝症女儿的故事,整部影片以母爱的伟大为主题,学生看完后感动得热泪盈眶,通过影片想到了自己的母亲,知道了母爱的伟大。通过影片,他们也都势必会学到要感恩自己的父母。

三、提高课堂教学效率

自从《韩语视听说》这门课程与现代信息技术相结合,充分利用多媒体课件授课之后,取得了较好的教学效果。教研室教师在授课时明显感到学生上课的积极性、上课状态比以前好了很多。学生从以前的被动学习变成了喜欢上这门课程从而主动学习。学生的学习效率明显提高。教师在收集、准备各种音像、视频、图像等授课资料的同时,自身也从中学到了很多以前并不了解的东西,对自身业务水平的提高也有很大的帮助。课下和学生们交流的过程中我们了解到现在学生最喜欢上的课程就是视听说课程,他们觉得上课没有压力,老师准备的材料丰富、有意思,不仅能学到专业知识,还能欣赏到韩国经典影视剧,深受学生们的喜爱。

四、多媒体韩语视听说教学中应注意的问题

矛盾都具有普遍性,同样,多媒体教学亦是如此。多媒体教学可以提高学生学习的兴趣,丰富课堂教学内容,提高学生的整体素质,弥补了传统韩语教学方式的一些不足,但是,如果不能正确地使用,就会带来一些负面影响,所以,在韩语视听说多媒体教学中,我们也应该注意以下几点。

1.教师在选取视频影像资料时,切不可随心选择。

好的影视作品可以催人上进,对学生产生积极的影响,但也有部分影视作品充斥着暴力、血腥的镜头,这样的作品也有可能对学生产生负面影响。所以,选择影视资料时要慎重,尽量选择有教育意义,能够引发学生共鸣的好的影视作品。

2.使用多媒体教学,不能忽视了教师的主导作用。

在韩国语视听说教学过程中,因为老师上课多是使用音频、视频等影像资料,让学生看、让学生听的时间较多,所以容易忽视老师的作用。老师应提前给学生布置好任务,让学生带着任务去看、去听,这样学生才会有目的性。不能一上课就把准备的视听资料播放给学生而教师不做任何的指导。

3.应当坚持适当、适度的原则,做到多媒体教学与传统教学模式的有机结合。

多媒体在韩语视听说教学过程中固然重要,但我们也不能忽视传统的教师的讲解。在课堂上不能过于依赖多媒体,它只是教师上课的一种手段和载体。

总之,多媒体已经成为韩语视听说教学不可缺少的主要教学手段,对于多媒体教学,我们应该不断地思考总结,充分发挥它的优势,但要尽量减少它的负面影响。只要我们运用得合理、得当,多媒体无疑就会在韩语视听说教学中发挥越来越重要的作用。

参考文献:

[1]卢广伟.浅论多媒体技术在韩语教学中的应用,消费导刊,2010-03:139.

韩语语音范文第5篇

关键词:韩语发音;问题;解决方法

随着中韩文化的日益交流与发展,韩语的学习在年轻人中已经成为一种潮流,越来越多的年轻人对韩语产生浓厚的兴趣,有需求必然会有市场,如今的网络信息化时代使得人们可以轻松的通过网络学习韩语,但网络上韩语教学视频质量参差不齐的现状对韩语的教学产生了极大的挑战,我们如何在混杂的网络教学资源中取其精华去其糟粕,这成为专业韩语教育者面临的一大难题。本文通过对韩语发音教学中的难点分析提出正确的解决方案,已达到准确、高效的教学目的。

一、发音教学中常见的问题

1.从韩语教学的外部大环境来看,目前为止国内还没有权威的、系统的韩语发音教学教材,各类教材中发音教学所占的比例很小。除此之外,在各类韩语发音教材中并没有指出韩语发音的重点及难点。目前市面上的教材多数是针对外国人的韩语教材,只有很少的一部分是在分析了中国人发音习惯与发音方法之后,针对中国人而编写的专门性教材。每种语言都有自己独特的发音方式和习惯,像这样统一而论,大多数时候是没有教学效果的。这是韩语发音教学中由于外界因素导致的教学难的问题。

2.从韩语发音自身来看,首先,我们不仅仅要准确的教授韩语的发音,更要区分开某些特定的发音在中文与韩文中的不同,只有找到差别才能让学生在发音练习中成功的避开易错的部分,从而更准确的发音。其次,在韩语发音教学过程中,多数教育者往往更注重单个发音的准确性而忽视了整个单词或句子的流畅性,这使我们教育出来的学生即使能够较为准确的读出每一个字母的读音也很难把韩语说的很地道。我们在强调单一字母发音的准确性的同时,还要注重整个句子的节奏、语音、语调等。最后,韩语发音教学中最大的挑战便是中国与韩国在发音位置、发音习惯的不同,学生在发音时受到母语的影响,导致有些韩语发音难发或者根本发不出来的现象。

针对这些问题,本文将简单的列出相应的解决方法。

二、解决方法

本文分别从韩语发音教学的客观环境和自身环境提出了问题的所在,接下来将针对这些问题提出简单的解决思路与方法。

1.韩语发音教材不系统、不专业的问题,目前短时间之内很难得到彻底的解决。这还需要中韩双方的教育工作者和我国各大高校的韩语相关教育工作者的交流与讨论,在交流中提出解决方案,循序渐进的解决客观问题。

2.每一位韩语教育工作者在韩语发音教学中可以建立起自己的一套发音教学系统,或者每个高校的韩语教育工作者通过不停地实验与反馈,先在本校小范围内推行尝试,最终研究讨论出一套较为有效的发音教学方法,让韩语发音教学能够不断地改进。

3.中国人在学习韩语时,往往受到中文发音的影响。在中文中,影响发音的因素主要有声母、韵母和声调三部分,而与中文不同的是,韩语发音中没有音调,只有元音和辅音两大部分,除此之外,韩语中的收音的存在也是中国学生学习韩语的一大难点。针对韩语和中文发音组成结构的不同,在韩语发音教学中要强调韩语惯用的语音语调和韩语中的收音。

4.在韩语辅音教学方面,缺乏对韩语辅音中松音、紧音、送气音的辨别。在韩语发音教学中发松音时发音器官比较放松,气流冲出而成音。发紧音时,发音器官比较紧张,声门要紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。发送气音时,最重要的是发音是需要送气,气流要强一些。

5.韩语辅音中有一个特殊的音?,发音时,先用舌尖抵住上齿龈,然后使气流冲出成颤音。在汉语中与它最相似的音是l 音,但这个音与汉语中的l音是不同的,属于颤音,?发音时气流通过口腔,舌尖微微颤动一下而发声,在发音教学中一定要强调这一点。

6.在韩语元音教学方面,?和?是学生常常混淆的两个发音,?发音时,口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部自然抬起,要注意的是双唇拢成圆形后应保持不动。而?发音时,口比?发时张得小一些,双唇拢成圆形。

7.元音发音中,?和?也是一对容易混淆的元音。?发音时,先发半元音j,然后迅速滑向单元音?,即成为复元音?。而?发音时,先发半元音j,然后迅速滑向单元音?,即成为复元音?。

8.元音?、?和?在发音时也容易出错,需要在发音教学时对这三个单元音的发音进行区分。?在发音时,口稍微张开,舌尖向上颚抬起,这个音属于平唇音,发音时应注意唇形。?发音时,嘴巴自然张开,舌要稍微抬起,介于平唇和圆唇之间。?在发音时口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部自然抬起,属于圆唇音。在区分各个发音时可以借助发音器官的剖面图和国际音标元音四角图来直观的展示给学生各个发音的不同。

9.韩语发音教学中注重单个字母的发音而忽视韩语发音的流畅性问题,在指导学生多读、多听、多练的同时,把发音教学分成字母、单词、句子的阶段性教学,在掌握基本发音的同时,将各个字母或单词放到相对应的句子和语境中,让学生结合实际语境,真正的掌握实际运用中的准确发音。克服母语语境中常用的语调,建立新的系统发音模式。

三、结语

以上对于韩语发音教学中的问题进行分析并给出简单的解决方法,但韩语发音教学达到系统化、规范化还需要各方面专家学者的共同探讨与研究。这需要我们在实践中总结出理论上的不足,并将理论进一步运用到时间当中,这是一个循序渐进的过程,并不是一朝一夕能够完成的。在发音教学中,我们要通过不同的方法,采用丰富多样的形式,为发音教学的发展注入新的活力,才能更好的完成教学任务,达到教学目的,从而改善如今混乱的网络教学状态。

参考文献:

[1]金吉东(韩),为中国语圈学习者的发音教育研究,檀国大学,2008年.

[2]金秉\(韩),为中国语圈学习者的韩国语教育研究,忠南大学,2009年.

韩语语音范文第6篇

语音教学要讲、练、听三者结合。韩国语由21个元音,19个辅音字字母构成。辅音中的松音、紧音和送气音一直是学习的难点。另外,韩国语的音变现象也特别复杂,特别是同化现象(鼻音同化、边音同化、腭化),因此教师对于字母的发音部位和音变现象的规则都应认真讲解,做好示范,学生在理解发音规则的前提下模仿,这样与单纯的声音模仿比能起到事半功倍的效果。还必须保证“听”、“读”并举。

2词汇教学

课文由段落构成,段落由单词构成,因此在外语教学中,词汇是教学最核心、最基础的部分。韩国语的词汇结构,是根据语素的结合形式,可以分为独立词、派生词、合成词和复合词。独立词是指由一个实语素构成的词。派生词是指实语素与词缀相连接构成的单词。合成词是指由两个以上的实语素构成的一个单词。复合词是指一个实语素与词缀相结合,或者是由两个以上的实语素相结合构成的单词。构词法是韩语单词讲解中重要的方法。词汇语法的讲解要紧密和能力考试结合。韩国语能力考试是针对学生听力、词汇、语法、阅读,写作能力的全面考察。实现听说读写译全面能力培养的基础的词汇语法教学,同时也应该侧重与韩国语能力考试的接轨。这就要求首先教师要对能力考试中的词汇语法范围,重点难点,常考词汇进行整体的把握,对学生实际应用能力及考试方面的语法同汇双重侧重。另外,随着网络多媒体等技术的发展,传统教学手段和教学方法已经不能满足学生的学习要求。因而,在教学过程中,可利用多媒体融知识性、趣味性、新颖性、灵活性于一体,展开直观教学。如让学生观看大长今等韩剧,使抽象的知识具体化、简单化、直观化,使学生更易接受。通过多媒体激发学生的学习兴趣,提高学生的学习效率,让学生由识记向模仿、应用转化,提高韩国语的实用能力。

3课文讲解

韩语语音范文第7篇

关键词:母语迁移;对外汉语教学;韩语

中图分类号:H059 文献标识码:A

文章编号:1005-5312(2012)26-0203-01

一、母语迁移的基本概念

母语迁移是第二语言学习中的一个重要概念。关于母语迁移的定义,美国语言学家雷多认为,在二语学习过程中,学习者的第一语言即母语的学习习惯会影响到第二语言的学习。对第二语言的学习产生影响的因素有:母语语音、词汇、语义和语法知识等。

二、母语正负迁移的影响

(一)母语的正迁移及其影响

在学习第二语言的过程中,面对陌生的词语或句子,若母语中有着和第二语言相似的成份,那么对学习者来说就变得简单了。母语正迁移使得二语学习的过程由难而易,这有助于促进二语的学习。

在教学过程中,我们常常能看到这种现象,即留学生在学习汉语的初期,他们不能完全用汉语的基本意思,无法知晓语言知识中所蕴含的博大精深的文化背景。由于语言有一定的相似之处,于是留学生们在看到汉语的时候,会不自觉地借助母语来辅助语言学习。由此所产生的效果是,所借助的内容又会反过来影响汉语的学习。

在这里扮演着重要的角色的就是母语的正迁移。它不仅有助留学生更简单、准确地理解汉语,而且能提高留学生的语言理解力和表达力。随着对外汉语教学的深入,当他们掌握了两种语言的相似性之后,就为汉语的学习打下了一定的基础。由此可以看出,母语的正迁移利于留学生第二语言的学习。

(二)母语负迁移及其影响

负迁移则是指当学习者的目的语与母语结构特征不同时,学习者在学习过程中母语的语言、词汇、句法和语义会对第二语言的学习产生一定的干扰,对学习者来说起负作用的一种母语迁移现象。留学生在学习汉语的过程中,当期母语英语或韩语与汉语的特点不同时,如果留学生仍然借助于母语的规则为依据来学习汉语,此时往往产生负迁移,造成语义上的错误,闹出笑话。

由于对目的语的陌生和不了解,母语常常会在目的语学习的过程中对目的语产生影响。 而这种影响在学习目的语的初期会更加明显。语言学者全香兰认为,母语的负迁移主要表现在以下三个方面:第一,语音负迁移。在学习的初期,学习者会依赖母语的用法。面对陌生的汉语,会寻找汉语目的语中相似的发音来替代所要学的汉语,从而产生语音负牵引;第二,词汇负迁移。即在目的语中找到母语所能对应的单词;第三,语言负迁移。已经存在的语言会对新的语言知识的获得产生一定的影响。

三、韩国学生汉语教学中的汉字词正负迁移现象

不管是在历史渊源还是词汇特点,韩语和汉语上都有着密切的关系。

一方面,在用法上,因为韩语词汇中很多汉语词汇和中文有着很大的相似性,所以母语正迁移产生积极作用,韩国留学生在学习汉语初期显得比较容易。但另一方面,韩语中大量的汉字词有时会给韩国学生学习汉语带来障碍。这时,母语的负迁移产生消极的作用。

与此同时,还是由于同一原因,即偶遇韩国学生的汉字基础是来自母语,而不是源自汉语。他们在学习汉语时会把来自韩语的汉字词基础套用在汉语上进行学习和使用。通过笔者在韩国两年的留学生活发现,韩语中的汉子只是被借用来记录其自身语言,而且在韩语的发展中已经增加了很多其他的含义。然而针对这一变化,许多韩国人并不了解这些,从而在学习汉语的过程中导致许多错误的发生。

四、对外汉语教学中对待母语迁移的策略

第一,应该加强对韩语和汉语词汇的相似性和差异性研究,并积极将此研究和对外汉语教学的实践相结合。重新认识两国语言的“异”和“同”,充分利用相似性中的母语正迁移,避免差异性中母语的负迁移,从而达到事半功倍的效果。

韩语语音范文第8篇

1. 语言的学习是需要持之以恒的,如果学到一半感到难就放弃了,那还不如没有开始。

2. 想学好一门语言,除了勤奋之外,还有热爱,只有热爱了,你才会克服枯燥的学习过 程。

3. 学习语言最重要的就是自信和勇气,可不要小看了这两点,因为只有自信了,你才会有坚持下去的信心,有了勇气,则不怕说错,切记不要学一门“哑巴外语”,要学活,学精。

一. 音标和单词的学习(万事开头难,既然开始了就不要放弃)

要点:慢慢摸索发每个音标时,舌头的位置,比如发“?”音时,舌头要顶住上齿龈。

1. 韩语音标的学习:

从最简单的开始学,先得掌握40个音标的写法和读法,并且会读并默写所知道的单词。

2. 韩语音标正确发音的学习:韩国新网有专门交发音的模块,反复跟着读,相信会有效果。

3. 单词的学习:单词是一定要背的,但也不用强求,毕竟还是初学阶段,等以后学着学着就有感觉了,背单词也会容易许多。

4. 单词正确发音的学习; 还是韩国新网,去找专门的模块,跟着读。

二. 语法的学习

建议买一本专门学韩语的书,跟着书背一些单词的同时,也要记语法,也是从最简单的开始,这样才能会读句子。

三. 口语和听力的学习

如果前面两项已经学的很扎实的话,那么就要开始练习口语和听力了,因为这两个部分才是最最重要的 。

1. 听力的学习:有能力的话,建议还是听一些历届的topic试题的听力,因为这里的听力是最标准的,如果是初学者的话,就听topic初级或者3级的听力吧,韩国新网有下载地址,如果韩国新网没有的话,就百度吧。

2. 口语的学习:口语想提高的话还得“说”,说才是最重要的,说了才会印象深刻,才会知道自己是对是错。如果有条件的话,多认识几个韩国人进行交流是最好不过的。但是自己练也是可以的。

a. 读课文:每天坚持读一个小时的课文,会有很大的提高

b. 去下载有韩文字幕的韩剧,或者是下载能找到台本的韩剧,跟着韩剧中的人“说”,因为韩剧中说的话才是正宗的“韩国话”。