首页 > 文章中心 > 出口合同

出口合同

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇出口合同范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

出口合同范文第1篇

甲方:_________

乙方:_________

鉴于甲方作为具有对外贸易经营权的专业外贸公司,在相应领域内拥有良好的资信;

鉴于乙方已获得国家有关法律、法规规定的、出口合同项下货物所需的批准;

鉴于乙方作为委托人,愿意委托甲方为其出口本合同项下货物;

鉴于甲方作为行纪人,将以自己的名义对外出口本合同项下货物;

为明确委托人和行纪人之间的权利义务关系,甲乙双方经友好协商,特此订立如下合同,以期共同遵守执行:

第一条 委托出口货物(以下简称“货物”)

──────────────┬──┬─────┬──┬───────

│ 货物名称、规格、包装及质量│数量│ 单 价 │总价│交 货 期│

├──────────────┼──┼─────┼──┼───────┤

│││(注明贸易││ │

│││术语)││ │

──────────────┴──┴─────┴──┴───────

第二条 甲方的义务和责任(根据贸易术语项下卖方义务调整)

1.按本合同的规定为乙方出口货物,并办理与货物出口有关的事宜(包括与外商签订出口合同、催开出口合同项下的信用证等)。

2.在收到外商的承运货物的船舶动态后,及时将有关情况通知乙方。

第三条 乙方的义务和责任

1.按照本合同的规定支付报酬及其他费用。

2.按照出口合同的规定办理货物商检,并提供商检报告。

3.在出口合同规定的交货期内,将货物运至交货地点并交给外商指定的承运人。

4.备齐货物出口所需的文件、许可证。

5.负责赔偿甲方履行本合同时因不可归责于其自身的原因受到的损失。

第四条 费用及支付

1.委托手续费:甲方为乙方出口货物的委托手续费为_________。

2.其他费用:(根据具体情况调整)货物的出口过程中产生的所有费税均由乙方承担。此等费税包括但不限于关税、增值税、报关费、保险费、码头杂费、仓储费、商检费、短驳运输费、内陆运输费等。若费用由甲方代垫,则乙方依甲方提供的有效凭证进行结算。

3.费用支付:乙方应当在_________内,将本条第1款、第2款规定的报酬及其他费用汇至甲方指定的账户。

第五条 与出口合同有关的违约、索赔

1.外商违约:当外商未能履行其相应义务时,甲方应及时将上述情况通知乙方,并向外商索赔,乙方应当向甲方提供必要之协助(包括提交必要的索赔证件等);如甲方依出口合同之规定对外提起仲裁或诉讼,相应仲裁或诉讼费用由乙方承担。上述索赔或仲裁、诉讼产生之利益或损失,由乙方享有或承担。

2.如乙方违约致使甲方未能对外商履行义务,对甲方因此向外商或承运人承担违约责任或受到的其他损失,乙方应负责赔偿。

第六条 违约责任

本合同任何一方不履行本合同义务或履行合同义务不符合约定的,应当赔偿对方因此而受到的损失;但甲方因外商或承运人违约而不能按照本合同的规定履行其义务的不属违约,甲方不承担违约责任,且乙方自行承担其因此而受到的损失。

第七条 不可抗力

甲、乙任何一方由于不可抗力不能履行合同时,应在不可抗力解除后3日内向对方通报不能履行的理由,在提供政府主管部门出具的不可抗力证明后,根据情况可延期、部分或全部不履行合同,同时部分或全部免于承担违约责任;但如果甲方未能因不可抗力免除对外商的责任时,乙方应赔偿甲方因此而受到的损失。

第八条 适用法律及争议解决

1.本合同未尽事宜,依照《中华人民共和国合同法》的相关规定处理。

2.与本合同有关的任何争议,均由双方协商解决,协商不成,应提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

第九条 合同生效及其他

1.本合同经甲、乙双方授权的代表签字、加盖公章后生效。

2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

出口合同范文第2篇

签约日期:_________年_________月_________日

签约地点:_________

卖方:_________

地址:_________

地址:_________

电话:_________

传真:_________

电传:_________

买方:_________

地址:_________

电话:_________

传真:_________

电传:_________

双方同意按照下列条款由卖方出售、买方购进下列货物:

1.货物名称、规格:_________

2.数量:_________

3.单价:_________

4.总值:_________

(上述2、3、4条合计)

5.交货条件:

fob/cfr/cif:_________

除非另有规定,“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(incoterms _________)办理。

6.货物生产标准:_________

7.包装:_________

8.唛头:_________

9.装运期限:_________

10.装运港口:_________

11.目的港口:_________

12.保险:

当交货条件为fob或cfr时,应由买方负责投保:_________

当交货条件为cif时,应由卖方按发票金额110%投保_________险;附加险:_________。

13.支付条款:_________

13.1 信用证(l/c)支付方式

买方应在装运期前/合同生效后_________日,在_________银行以电传/电信方式开立以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证应在装船完毕后_________日内在受益人所在地到期。

13.2 托收(d/p或d/a)支付

货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_________银行向买方转交单证,换取货物。

货物发运后,卖方出具以买方为付款人的承兑跟单汇票,汇付款期限为后,按即期承兑交单(d/a日)方式,通过卖方银行及_________银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方按汇票期限到期支付货款。

13.3 汇付(t/t或m/t)

买方在受到卖方依本合同第14条规定提交的海运的海运单据后七日内,以电汇/信汇方式支付货款。

14.单证:

卖方应向议付银行提交下列单证:

①标明通知收货人/受货人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运提单。

②商业发票_________份;

③在cif条件下的保险单/保险凭证_________份;

④装箱单一式_________份;

⑤品质证明书;

⑥原产地证明书。

15.装运条件:

15.1 在fob条件下,由买方负责按照合同规定的交货日期洽定舱位。卖方应在合同规定的装船期前_________日将合同号、货物名称、数量、金额、箱数、总重量、总体积及货物在装运港备妥待运的日期以电传/传真通知买方。买方应在装船期前_________日通知卖方船名、预计装船日期、合同号,以便卖方安排装运。如果有必要改变装运船只或者其到达日期,买方或其运输应及时通知卖方。如果船只不能在买方通知的船期后_________日内到达装运港,买方应承担从第_________日起发生的货物仓储保管费用。

15.2 在fob,cfr和cif条件下,卖方在货物装船完毕后应立即以电传/传真向买方及买方指定的人发出装船通知。装船通知应包括合同号、货物名称、数量、毛重、包装尺码、发票金额、提单号码、启航期和预计到达的目的港的日期。如货物系危险品或易燃品,也应注明危规号。

15.3 允许/不允许部分装运或转运。

15.4 卖方有权在_________%数量内溢装或短装。

16.质量/数量不符和索赔条款:

在货物运抵目的港后,一旦发现货物之质量、数量或重量与合同规定的不符,买方可以凭借双方同意的检验组织所出具的检验证书,向卖方索赔。但是,应由保险公司或航运公司负责的损失除外。有关质量不符的索赔应由买方在货物到港后30天内提出;有关数量或重量不符的索赔应在货物到港后15天内提出。卖方应在收到索赔要求后30天回复买方。

17.不可抗力:

卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方应尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

18.仲裁:

因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有拘束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。

19.特殊条款:_________

本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。

出口合同范文第3篇

乙方:_________

为明确甲乙双方在供港活畜出口业务中的权利、责任和义务,根据外经贸部关于《供港澳鲜活冷冻商品出口工作暂行办法》的规定和要求,甲乙双方达成如下协议:

一、委托的活畜品名

活大猪、活中猪、活乳猪、活牛、活羊,上述商品的具体品种及与海关协调制度对应的商品编码,以外经贸部定期的《出口许可证管理分级发证目录》为准。

二、委托的出口地区

香港。

三、方式

甲方对香港出口的活畜全部委托乙方、组织经销。乙方依照香港市场和有关商品的销售习惯方式,进行统一销售。

四、数量

甲方在外经贸部下达的年度配额以内,按照外经贸部驻广州特派员办事处(以下简称“广办”)下达和调整的有关商品的月、旬配额和广办深圳协调办的日安排,组织出口。由于特殊原因,甲方不能如期按量出口,甲方应在原定发货日期前十五天向广办说明情况并报请广办调整月度配额,同时知会乙方。

乙方在外经贸部下达的年度配额以内,按照广办下达和调整的有关商品的月度配额和广办深圳协调办的日安排,负责销售。乙方有责任扩大销售网络,加强推销,掌握合理的售价,扩大销量。

五、质量

甲方供港活畜的质量规格应符合《供应港澳活畜品质规格及良比评定标准》,并加强运输途中的管理,确保损耗率保持在合理水平。

乙方负责按《供应港澳活畜品质规格及良比评定标准》验收甲方到货质量并做好甲方所供活大猪和活牛的良比评定工作。乙方有责任监督代销栏及承运商做好到货的卸收、保养等管理工作,减少活畜在港段的死亡、残次损失。

六、结汇

在正常情况下,乙方采取假售定的办法与甲方结算。

(一)假售定:由乙方为甲方设立帐户,每月二十日之前将下月各有关商品结汇价格通知甲方。甲方根据结汇价格制定发票,乙方按发票结汇。

(二)乙方制定结汇价格的主要依据是:

1.甲方有关商品当月的市场卖价;

2.甲方有关商品的质规情况;

3.预计下月的卖价;

4.港段的销售费用;

5.乙方为甲方所设帐户的盈亏情况。

(三)结汇时间:乙方在收到甲方齐全、正确的单证和发票后。

七、其它

(一)根据到货商品的质规情况、销售情况,乙方应整理好甲方每批到货的数量、销售数量、销售重量、销售价格、良比率、残次、死亡等情况并定期(具体时间由甲乙双方商定)通报甲方。乙方将根据甲方的要求,提供个别批次的有关质量、销售情况。甲方应根据乙方提供的情况,及时解决出口中存在的质规等问题。

(二)当港段销售费用发生变化时,乙方应及时通知甲方。甲乙双方应根据变化了的情况,及时修改本协议中原来的费用标准。

(三)如需调整佣金,由甲乙双方协商解决。

(四)乙方及时向甲方通报香港市场的行情及客商对其所供商品的反映;甲方可根据实际情况的需要赴香港了解所供商品的销售情况和市场反映。

甲方应及时向乙方通报有关商品的货源、生产、价格等方面的情况,乙方也可根据需要到货源地实际考察。

甲乙双方有义务为对方的工作提供便利条件,互相配合,共同做好活畜的出口和销售工作。

八、本协议未尽事宜,由甲乙双方根据外经贸部的有关管理规定协商解决。本协议在双方代表签字并加盖公章后生效。本协议正本两份,甲乙双方各执一份,副本若干份,交有关管理部门(外经贸部贸管司、广办)备案。

九、本协议有效期至_________年_________月_________日。到期双方再协商续签。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

出口合同范文第4篇

出口买方信贷合同范本一

合同编号:__________

借款方:_____________________

法定地址:___________________

贷款方:_____________________

法定地址:___________________

应借款方_______年_______月_______日的借款申请,贷款方同意为其安排______________银行(下称“出口地银行”)的买方信贷。为此,借、贷双方根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国经济合同法》、《借款合同条例》签订合同,以资遵守。

第一条 贷款用途和金额

1.1 本贷款用途是为出口商______________与进口商______________在_______年_______月_______日签订的商务合同(合同编号:________)融通资金,用于进口商为______________项目,购买______________设备。

1.2 贷款总金额为:_______(大写:______________),其中:____________________________

(1)用于商务合同项下支付的金额为_______(大写:_______),为商务合同金额的_______%。

(2)用于付给_______的本贷款保险费的金额为_______(大写:_______)

(3)

1.3________________________________

第二条 提款条件

2.1 借款方根据商务合同的有关规定提款。

2.2 借款方满足了本合同第六条列明的各项陈述与保证。

2.3 借款方未发生本合同第七条列明的任何一种违约行为。

2.4_______________________________

第三条 提款

3.1 借款方在收到商务合同支付条款规定的有关文件和单据,并按规定时间审核无误以后指示出口地银行将贷款直接支付给出口商。

3.2 提款期从______________开始,至______________截止,过期______________

3.3 每次提款最小金额为_______(大写:______________)

3.4 提款的日期、金额及有关事项在每次提款发生后,由贷款方编制《提款通知书》(格式见样本1)通知借款方。《提款通知书》为本合同不可分割的部分,具有同等的法律约束力。

3.5______________________________

第四条 利息和费用

4.1 借款方必须无条件的,没有任何扣除的按本合同规定向贷款方支付利息和下列条款费用。

4.2 贷款按_______利率计息。年利率为_______,一年按360天计算。

贷款金额的_______%即______________(大写:_______)按固定利率计息,年利率为_______,一年按360天计算。

还款期以前的利息每_______个月计收一次。每期利息支付的日期、金额及其有关事项由贷款方在《提款通知书》中通知借款方。

还款期的利息每_______个月计收一次。每期利息支付的日期、金额及有关事项由贷款方编制《还款通知书》(格式见样本2)通知借款方。《还款通知书》为本合同不可分割的部分,具有同等的法律约束力。

4.3 承诺费费率为_______%。承诺费自_______开始按末提贷款余额计算、支付,以后_______每_______个月计付一次。

4.4 管理费率为_______%。管理费自_______内按贷款总金额计算,一次付清。

4.5 本贷款保险费____________________________

4.6 每次支付利息和费用,借款方必须在支付日前的三个营业日将款项划入其开立在贷款方处的帐户上。

4.7___________________________

第五条 还款

5.1 借款方必须无条件地按本合同规定偿还贷款,并且不受商务合同项下进、出口双方任何行为的影响。

5.2 本贷款还期为_______年,每_______个月等额偿还一次,分_______次还清。还款期从____________开始,其开始日最迟不超过_______每次还款的日期、金额及有关事项由贷款方在《还款通知书》中通知借款方。

5.3 借款方必须在还款前_______个月通知贷款方,并征得贷款方同意后可以不按《还款通知书》的规定提前归还贷款,并承担由此引起的贷款方的一切经济损失。

5.4 每次还款,借款方必须在还款日前的三个营业日将款项划入其开立在贷款方处的帐户上。

5.5___________________________

第六条 陈述与保证

6.1 借款方在贷款方处开立结算帐户。借款方日常经营的资金通过该帐户结算。贷款方可以主动从该帐户划转资金用于偿还、支付本贷款项下到期的贷款、利息和各项费用。

借款方在贷款方处开立还款保证帐户。借款方将下列资金存入该帐户。在本贷款项下的所有债务和费用偿付清以前,未经贷款方同意不得挪作他用。存入该帐户的资金是:

1.__________________________________

2.__________________________________

3.__________________________________

6.2 借款方定期向贷款方提供项目进度报告;按月向贷款方报送资产负债表,损益表,财务收支表以及贷款方认为必要的其他文件和资料,借款方向贷款方提供的一切文件和资料是真实的。

6.3 借款方未隐瞒向第三方作出的任何信用担保,财产抵押以及其他影响借款方还款能力的行为。

在本合同有效期间,未经贷款方同意,借款方不得为第三方承担任何债务或对借款方的资产设定任何抵押以及作出其他影响还款能力的行为。

6.4 借款方在财务、经营方面的重大决定、重大变化须及时通知贷款方。当这些重大决定影响贷款方权益时,须事先征得贷款方的同意。

6.5 借款方在组织章程、管理制度和人事等方面的重大决定或重大变化须及时通知贷款方,当这些决定或变化影响到贷款方权益时,事先征得贷款方的同意。

6.6_______________________________

第七条 违约和处罚

7.1 下列任何事件发生,借款方必须承担由此引起的贷款方的一切经济损失,并且,贷款方有权提前收回贷款本息和处以下列注明的罚息以及采取其他一切处罚和补救措施,由此引起的贷款方的一切经济损失由借款方承担:

1.借款方未能按本合同规定的用途使用贷款。

贷款方对被挪用的贷款在原定利率的基础上加收50%的罚息。

2.借款方未能按本合同规定偿还贷款,支付利息和费用。

贷款方对逾期的本金、利息和费用加收_______%的罚息。

3.借款方未能满足本合同第六条陈述与保证的各项规定。

4.借款方改组、解散、终止其业务经营,资产负债及损益状况发生贷款方认为的重大不利变化。

5.借款方提供的抵押物已经失去其抵押价值,贷款方认为其权益受到损害。

6.担保人已经失去其担保能力或担保人提供的保函由于任何原因被取消,终止,以及更改后而产生相反效果,贷款方认为其权益受到损害。

7.借款方与第三方发生贷款方认为其权益受到损害的诉讼行为。

8.借款方发生贷款方认为其权益受到损害的借款方不按其与第三方签订的借贷合同偿还第三方债务的行为。

9._______________________________

第八条 生效及其它

8.1 本合同经双方签署后生产,至本合同项下的全部债务、费用和借款方必须支付的一切赔偿、罚款被清偿后失效。

8.2 本合同有效期内,未经借贷双方同意,任何一方对本合同的修改无效。

8.3 本合同壹式肆份,借贷双方各执两份。

第九条 附则

___________________________________

借款人:_______________ 贷款人:_________________

法人代表:(签名)_____法人代表:(签名)_______

借款人:(公章)_______贷款人:(公章)_________

附件1

提款通知书

借款人:______________

我行根据贷款合同(合同编号:______________)第三条和第四条规定,通知你方:你方已于__________年_____月_____日支付出口商第_____笔贷款,金额为__________(大写:__________)。

自本通知书发出时止,你方提款,计付息情况如下:

一、提款情况

币种:__________

二、还款期以前利息计付情况

年利率为:__________

币种:__________

其他事项如下:

1.___________________________________

2.___________________________________

3.___________________________________

贷款人:___________________

贷款人(公章):___________

__________年_____月_____日

附件2

还款通知书

借款方:__________

我行根据贷款合同(合同编号:__________)第四条和第五条规定,现通知你方每次偿还贷款本金和支付还款期利息的日期、金额如下:

年利率为:_______________

币种:__________

其他事项如下:

1.______________________________

2.____________________

3.______________________________

贷款人:_______________

贷款人:(公章)_______

_______年_____月_____日

出口买方信贷合同范本二

为支持____________国____________公司(以下简称“买方”)同中国____________公司(以下简称“卖方”)签订中国出口的资本商品、专有技术和有关劳务的贸易合同(以下简称“合同”),应“买方”的要求,中国银行____________分行同意提供贷款,为上述合同的执行向买方融通部分资金。为此,以买方(以下简称“借款人”)为一方,以中国银行____________分行(以下简称“借款人”)为另一方,于_________年_______月_______日在____________(地点)签订本贷款合同(以下简称“合同”)。

第一条 定义

一、“贷款”:贷款人在本合同项下所承担的贷款金额和责任。

二、“提款”:贷款人在本合同项下,凭借款人通过其指定银行发来的提款电报,通知提款用以向卖方支付贷款的金额。

三、“承担期”:自本合同签字日起,至本合同第五条规定的贷款使用截止日为止的期间。

四、“计息期”:

1.自第一次提款日起,即自贷款帐户的一次被借记之日起,每六个月的期间为一个计算期;

2.每一个计息期的末日应与第一次提款日同日;

3.如该期末日无同日,即为该月之最后营业日;

4.如同日不是营业日,即顺延至继后的营业日;

5.如继后营业日跨入下月,即倒溯至前一个营业日。

五、“付息日”:每个计息期的末日为借款人付息之日,按实有天数支付的该期利息。

六、“还款日”:自承担期终止日起,三个月以后的第一个付息日开始的,连续____________个付息日,为借款人分期还款之日。

七、“美元”us¥:可以自由划拨和自由兑换的美利坚合众国的法偿货币。

八、“营业日”:北京、伦敦、纽约三地银行营业之日,同时又是后两地的美元拆放市场营业之日。

九、“年基数”:利息计算以360天为年基数。

十、“月”:日历月。

十一、“日”:日历日。

十二、“伦敦银行同业间贷款利率”libor:当付息日前的第二个营业日,伦敦时间上午十一时,由指定的参考银行报出的伦敦欧洲货币市场上的商业银行之间六个月期美元贷款利率,经由中国银行伦敦分行于同日以电传分别通知贷款人和借款人。

第二条 贸易合同

借款人在此确认:已于_________年________月_______日在(某某地方)与卖方订下列合同。

合同号码:__________________

金额:______________________(美元)

其中由中国制造的部分,占合同总金额的______%,即_____________(美元)

商品名称:__________________

定金加现付的百分率:________

交货条件:__________________

第三条 贷款金额

根据上述合同,贷款人同意向借款人提供总额不超过____________万美元的贷款,用于支付上述合同总金额的______%给卖方。

第四条 提款条件

借款人在向贷款人提交下列文件后可以提款 一、借款人组织规章、最近财政年度的、经当地开业的会计师签证的财务报告书包括资产负债表和损益计算书。

二、借款人所在国政府对借款人进行营业、签订本合同的批准文件。

三、担保人出具的在借款人无力偿还部分或全部借款之本息时承担还款责任的不可撤销的保函(或其它担保手段)。

四、借款人所在国的外汇管理当局出具的证明,承认该当局了解借款人在本合同中所负的各种责任,并对借款人用以支付所有在本合同项下各项付款的外汇许可证书(可视所在国不同的管汇规定决定需否)。

五、借款人提供,已按贸易合同规定,付讫定金和现付部分款项的银行证明文件。

第五条 提取贷款

一、借款人从其指定的银行,收到买方通过贷款人交来的,按第二条贸易合同第____________条规定的汇票发票全套装运单据后,在不超过30天的期限内,通过指定的银行拍发加押电报(格式见附录一)向贷款人提取贷款支付给卖方。

二、贷款人当收到上述加押电报后,即凭以借记贷款帐户,付款给卖方并取得收据(格式见附录二)正副本一式二份。

三、本贷款的提取期限截至__________年________月________日止。

第六条 贷款帐户

一、贷款人在其帐簿上以借款人名义开立贷款帐户、用以记载全部提款人本金、利息和还款的收付金额。

二、贷款人根据第五条二款借记贷款帐户后,向借款人寄送借记通知书、还款付息日程表附卖方收据副本。还款付息日程表内容按第七条第二款和第三款填列(格式见附录三)。

三、贷款人收到借款人按第七条及或第八条的各次还款时,贷记贷款帐户。

四、贷款帐户的借方余额,构成贷款人债权和借款人债务的正式记录。

第七条 付息和还本

一、借款人根据本合同规定应无条件地清偿债务,不受贸易合同项下买卖双方任何行为的影响。

二、借款人按贷款帐户的借方余额,于每期付息日按中国银行伦敦分行通知的参考银行所报六个月libor加年率_______%向贷款人支付本期利息。

三、借款人如迟付利息,迟付期间的利率改按libor加年率1%计算迟付利息。

四、借款人应自第一个还款日开始的____________年内,按贷款帐户借方余额所表示的提取总金额分为____________个等分,连续地每半年偿还一个分期金额。

五、各次还本付息,借款人均须于还款日和付息日之当天,不迟于纽约时间上午十一时,通过纽约“票据交换所银行间支付系统”chips,付给纽约麦迪逊大街415号邮区10017中国银行纽约分行,贷记中国银行总行的1000012-000-7001号帐户,并电告贷款人凭以贷记贷款帐户。

六、本合同项下借款可根据本合同第八条规定自愿提前偿还。

第八条 自愿提前偿还

一、借款人可在任何一个还款日和付息日提前偿还贷款的部分或全部本金和应付利息。但借款人必须至少在30天前以书面或电传通知贷款人。

二、提前偿还的本金须为____________万美元的倍数,且不少于____________万美元。

三、提前偿还的本金限于归还按还款付息日程表上的倒数次序的分期金额。

四、提前偿还通知一经发出即不可撤销,提前偿还的本金不可重行提取。

第九条 费用

一、承担费。自本合同签字日的九十天后开始,到承担期结束日为止,在此期间凡有未提取的贷款额,借款人应向贷款人按未提取的实际天数支付年度________%的承担费。

二、管理费。借款人应向贷款人一次支付按贷款总额______%的管理费,于本协议书签订日后的____________天内支付。

三、信贷保险费。借款人应按贷款总额的________%于本合同签订日_______天内,通过贷款人向中国出口信贷保险部门缴付出口信贷保险费。

四、其它费用。倘若发生如本合同第十一条所述的要求立即还款事件,借款人同意赔偿贷款人因维护其在本合同项下的权益而发生的费用及损失。

第十条 税款与扣除

目前或将来与本合同有关的一切税收、扣除,或其它费用,凡是发生在借款人所在国的,均由借款人负担,凡是发生在中华人民共和国的均由贷款人负担。

本合同项下贷款金额(包括应付利息)和应该付给贷人的承担费、管理费和其它费用以及应缴付的信贷保险费,不得有任何的扣除或扣押。否则,其扣减部分应由借款人补足。

第十一条 立即还款

遇有下列任何情况时,贷款人可以立即停止或取消贷款承担责任并立即宣告所有贷款帐户的借方余额连同应付未付的利息与费用应立即清偿。

一、借款人不能依照本合同规定,按时偿还任何一期的贷款本金、利息及其它费用。

二、任何在本合同内的各项陈述与保证被证明为不正确或不真实时,或者借款人不能承担本合同确定的各项责任时,或者这些意外是能够补救的,而借款人收到贷款人的通知后30天内未能有效地作出补救。

三、担保人提供的保函(或其它担保手段),由于任何原因被取消、停止、不予执行,或者更改以后而产生相反的效果。

四、借款人所在国的外汇管理当局出具的证明,由于任何原因被取消、停止、不予执行,或者更改以后而产生相反的效果。

五、由于任何原因,借款人停止经营其业务,以至对贷款人不能履行其还本付息的责任,或者贷款人根据充足理由,证明借款人不能执行本合同的规定时。

第十二条 情况变更及本合同之修改和补充

一、由于本合同以双方中任何一方政府的有关法令、规定、官方指示的更改或变动以及贸易合同的修改,致使本合同的部分或全部条款无法继续执行时,双方应立即进行诚意的磋商,对本合同有关条款进行修改或补充,以便达成一个双方都能接受的条件,使本合同能继续执行至完毕。

二、如果在三十天内,双方协商未能达成一致意见,则贷款人有权宣布本合同项下未付的全部分期金额和应付利息立即到期。借款人须于宣布之日起________天内清偿全部悬欠的贷款本息。由此而引起的贷款人的任何损失,均应由借款人负担。

三、本合同的修改和补充,需由借款人和贷款人双方签字后方能生效。

第十三条 仲裁

有关本合同项下的任何争执,应通过友好协商争取解决。

如上述争执不能在第十二条第二款贷款人宣布之日起________天内协商解决,则双方同意将争执事项提交斯德哥尔摩商会仲裁委员会进行仲裁。

仲裁由三方成员组成:一方由借款人指定;一方由贷款人指定;第三方由双方共同指定。当双方对指定第三方成员不能达成一致意见时,由斯德哥尔摩商会主席指定。

仲裁委员会的裁决为最终裁决,对双方均有约束力,不能上诉或反对。借款人在此特别放弃其被控告的财物没收的任何豁免权,放弃给予其本身或其财产免除宣判执行的任何权利。该裁决可通过任何一家有权力的家庭执行。

第十四条 其它事项

一、通知方法

所有需要的或发出的书面通知必须采取下列方法之一为之:

1.专差送达;

2.经电传及(或)电报;

3.已支付挂号邮费的航空函件。

通讯地址是:

借款人:公司全称:__________________________

地址:______________________________

负责人名:__________________________

电传:______________________________

电报挂号:__________________________

借款人:银行名称____________________________

地址:______________________________

负责人名:__________________________

电传:______________________________

电报挂号:__________________________

双方同意用最快捷的通讯方法通知更改上述地址。

二、合同生效。本合同自双方签署后生效,有效期至还清全部借款本息时终止。

三、合同及通讯使用的文字。

1.本合同以英文缮写。

2.本合同有关各方之间的通讯以及往来文件以英文缮写。

附件:附录三件。

贷款人 借款人

中国银行___________分行 ________国__________公司

签字:_________________ 签字:__________________

见证人:_______________ 见证人:________________

(借款人指定的银行)

(签字)_______________ (签字)________________

附件1

提取贷款电报

发报人:借款人指定的银行

收报人:贷款人(中国银行____________分行)

日期:_____________________

密押:_____________________(提取金额)

兹转去_________________公司(借款人)电报如下:

quote

贵行经我国指定的银行交来_________号托收单据美元已收妥,根据贵行与我公司于______年______月______日签订的买方信贷协议书,兹按上述金额的________%向贵行提取贷款us¥____________,并授权贵行将该款付给中国(城市名)____________公司,注明合同____________号,付讫后请通知我们。

我们保证按照协议书第七条的规定,按期付息和还本。

____________公司(负责人)

unquote

附录2

买方收据

兹收到中国银行___________分行付来____________(大写)_________美元(小写),系属本公司和x国(城市名)___________公司第______号合同项下装运单据第______号的______%货款。此致。

中国银行_______________分行

中国(城市名)_________公司

(签章)

_______年_________月_____日

附录3

还本付息日程表

预计付息还本利息(按参考银行的还本)日期liobr加年率______%计算)分期还款金额

序号

1 19______ us¥______us¥______

2 19______ us¥______us¥______

3 19______ us¥______us¥______

4 19______ us¥______us¥______

5 19______ us¥______us¥______

6 19______ us¥______us¥______

. ... .

出口合同范文第5篇

contract no. ____________________

this contract (hereinafter referred to as the “contract”) is made and entered into as of ________ (the date of signature ) in ________ (the place of signature) through friendly negotiation by and between _____________, a company incorporated and existing under the laws of ____________ with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________ (hereinafter referred to as the “buyer”), and ____________________, a company incorporated and existing under the laws of the people’s republic of china with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________(hereinafter referred to as the “seller”).

whereas, the buyer desires to engage the seller to provide the equipment, related design, technical documentation, technical service and technical training and to obtain from the seller a license of patent and/or know-how in relation to the erection, test run, commissioning, performance test,operation and maintenance for the equipment, as well as manufacture of the contract products. now it is hereby mutually agreed as follows:

article 1 definitions

1.1 “acceptance ”means the buyer accepted the equipment in accordance with article 11.5.

1.2 “commissioning” means the operation of the equipment in accordance with article 11.4 for the purpose of carrying out performance test.

1.3 “contract” means this contract signed by and between the buyer and the seller, including appendices attached which shall form an integral part of this contract.

1.4 “contract products” refers to all types of the products manufactured with patent and/or know-how under the contract, details of which are specified in appendix 1.

1.5 “destination airport” refers to _____________airport.

1.6 “effective date of the contract” means the date when the contract enters into force upon fulfillment of all the conditions stated in article 18.1.

1.7 “equipment” means the equipment, machinery, instruments, spare parts and materials supplied by the seller as listed in appendix 3.

1.8 “erection” means placing the equipment to the positions according to the design drawings, and connecting it with relevant equipment and utilities.

1.9 “improvement” refers to new findings and/or modifications made in the validity period of the contract by either party on patent and/or know-how in the form of new designs, formulas, recipes, ingredients, indices, parameters, calculations, or any other indicators.

1.10 “job site” means the site where the equipment shall be located and/or erected, namely ____.

1.11 “know-how” refers to any valuable technical knowledge, data, indices, drawings, designs and other technical information, concerning the erection, test run, commissioning, performance test,operation and maintenance for the equipment as well as manufacture of the contract products, developed and owned or legally acquired and possessed by the seller and disclosed to the buyer by the seller, which is unknown to either public or the buyer before the date of effectiveness of this contract, and for which appropriate protection measures have been taken by the seller for keeping know-how in secrecy. the specific description of know-how is set forth in appendix 3.

1.12 “last shipment” means the shipment with which the accumulated invoice value of shipped goods has reached ____ ( ) percent of the total equipment price.

1.13 “patent” refers to any and all of the effective patent rights possessed by the seller and licensed to the buyer under the contract in connection with the erection, test run, commissioning, performance test,operation and maintenance for the equipment, as well as manufacture of the contract products, the no. and list of which are set forth in appendix 3.

1.14 “performance test” means the tests for examining whether the equipment is able to meet guarantee figures specified in appendix 1.

1.15 “technical documentation” means the technical indices and data, specifications, drawings, processes, technical and quality standards, and other documents carrying the descriptions and explanations of patent, know-how and other technical information, in connection with the erection, test run, commissioning, performance test,operation and maintenance for the equipment, as well as manufacture of the contract products, to be provided by the seller as listed in appendix 4.

1.16 “technical service” means the technical instruction, assistance and guidance rendered by the seller as per appendix 6.

1.17 “technical training ” means the training rendered by the seller as per appendix 7.

1.18 “test run” means the initial run of a single machine or the whole system of the equipment without materials.

1.19 “warranty period” means the period of the warranty given by the seller as specified in article 12.2, during which the seller is responsible for the defects of the equipment as per article 12.

article 2 scope of the contract

2.1 the seller’s obligation

2.1.1 the seller shall supply the equipment, provide the design, technical documentation, and conduct the technical service and technical training, and grant the buyer a right to use the patent and/or know-how as set forth in the contract.

2.1.2 the seller shall supply the equipment which is listed in appendix 3, the specification is detailed in appendix 1.

2.1.3 the seller shall provide design in accordance with appendix 5, and submit to the buyer the technical documentation listed in appendix 4.

2.1.4 the seller shall conduct the technical services at the job site as per appendix 6.

2.1.5 the seller shall conduct the technical training as per appendix 7.

2.2 the buyer’s obligation

2.2.1 the buyer shall at his own costs and expenses, provide the seller with all information and data concerning the design as per appendix 2. the buyer shall ensure the completeness, correctness and accuracy of all such information and data.

2.2.2 the buyer shall at his own costs and expenses, obtain all necessary import permits, undertake customs clearance, take delivery of the equipment to be supplied by the seller and transport them to the job site in time.

2.2.3 the buyer shall at his own costs and expenses, perform all the civil works, construction, erection, test run, commissioning and performance test in accordance with the technical documentation under the technical services rendered by the seller as per appendix 6.

2.2.4 the buyer shall at his own costs and expenses, supply all the equipments, spare parts and facilities required, except for the equipment supplied by the seller as per appendix 3.

2.2.5 the buyer shall at his own costs and expenses, provide the qualified and appropriate technical personnel, labor, tools, utilities and the job site in time for erection, test run, commissioning, and performance test as specified in appendix 2.

2.2.6 the buyer shall at his own costs and expenses, perform necessary administration and security guard at the job site.

article 3 grant of license

3.1 the seller agrees to grant to the buyer and the buyer agrees to obtain from the seller a license to manufacture the contract products as well as to conduct erection, test run, commissioning, performance test, operation and maintenance for the equipment with patent and/or know-how as well as to use and sell the contract products. the name, model, specification, and technical data of the contract products are detailed in appendix 1. the buyer shall not make use of patent and/or know-how for any purposes other than those stipulated in the contract without prior written approval from the seller. the annual output of the contract products manufactured by the buyer shall in no case exceed _______________.

3.2 (option 1) the license granted under the contract shall be an exclusive license. the seller shall not retain its right to grant the licenses to any third parties, or to explore patent and/or know-how as well as to sell the contract products by itself within the territory specified in article 3.4.

(option 2) the license granted under the contract shall be a non-exclusive license. the seller shall retain its right to grant the licenses to any third parties, and to explore patent and/or know-how as well as to sell the contract products by itself within the territory specified in article 3.4.

3.3 the license granted under the contract shall be a non-transferable and non-sublicensing license, under which the buyer shall neither be entitled to transfer nor grant sub-license to any third party without prior written approval from the seller.

3.4 territory

3.4.1 the seller agrees to grant the license to the buyer only within the territory of _________________ (country or region). the buyer shall not explore patent and/or know-how in any place other than the job site without previous written consent of the seller.

3.4.2 the seller agrees to grant a license to the buyer to use and sell the contract products only within the territory of ________________________ (country or region). in case the buyer fails to perform its obligations under this clause, all the actual losses and damages thus incurred to the seller shall be borne by the buyer, and the seller shall have the right to terminate the contract without prejudice to any remedies specified in the contract.

article 4 price

4.1 the buyer agrees to pay the total contract price, technical training and technical service fee to the seller.

4.2 the total contract price, including price of the equipment, design, technical documentation and a license fee in a fixed amount, shall be __________(say _______________________ only).

the breakdown price is as follows:

the price for equipment is __________(say _______________________ only).

fee for design is __________(say _______________________ only).

fee for technical documentations is __________(say _______________________ only).

license fee is __________________(say: _________________ only)

4.2.1 the total contract price for the equipment is for delivery cif_____ port, and the technical documentations is for delivery cip (by air) ______ airport. cif and cip term shall be interpreted in accordance with incoterms XX, issued by the international chamber of commerce (icc).

4.2.2 the total contract price includes the price for spare parts listed in appendix 3. however, the total contract price does not cover the supply of any other spare parts. at the buyer’s request, the seller may provide with any other spare parts. a separate agreement shall be signed between the parties.

4.2.3 the above price is fixed and firm.

4.3 the total contract price does not cover the technical service fee and technical training fee specified in appendix 6,7.

4.4 the total contract price as well as the technical training and technical service fee shall not be regarded or in any way be explained or interpreted as covering any of the custom duties, taxes, or charges, fees, and expenses unless expressly listed in the contract.

article 5 payment

5.1 down payment

within ____ ( ) days after signing the contract, the buyer shall pay ____ ( ) percent of the total contract price amounting ____ by t/t to the seller.

5.2 [option one: payment by sight l/c]

the balance of the total contract price amounting ___ ( says ___ only ) shall be paid by an irrevocable letter of credit at sight, issued within ___ ( ) days after signing the contract by a reputable bank in ___ acceptable to the seller in favor of the seller. the letter of credit shall be available upon the presentation of the following documents till ______(specific expiration date or a specific circumstance for the expiration of the letter of credit).

5.2.1 ____ ( ) percent of the total contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the buyer to the seller within _______ days after the following documents have been submitted by the seller:

(a) bill of lading in one (1) original and ___ ( ) copies;

(b) commercial invoice in one (1) original and ___ ( ) copies;

(c) packing list in one (1) original and ___ ( ) copies;

(d) certificate of origin in one (1) original and ___ ( ) copies;

(e) insurance policy in one (1) original and ___ ( ) copies;

5.2.2 ____ ( ) percent of the total contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the buyer to the seller within _______ days after the following documents have been submitted by the seller:

(a) one (1) copy of the acceptance certificate signed by the buyer as per article 11.5, or the seller’s written statement specifying the lapse of more than seven (7) days after the seller’s notice requesting the buyer to issue the acceptance certificate in accordance with article 11.5;

(b)one ( 1 ) copy of commercial invoice.

5.2.3 ____ ( ) percent of the total contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the buyer to the seller within _______ days after the following documents have been submitted by the seller:

a) one (1) original letter of retention guarantee in the form of appendix 10;

b) one (1) copy of commercial invoice.

5.2 [option two: payment under a l/g]

the balance of the total contract price amounting ___ (say ___ only ), plus interest for deferred payment in the amount of ___ (say ___ only ), totaling ___ (say ___ only ) as detailed in appendix 12 shall be paid by the buyer by installments as specified in appendix 12 and backed by an irrevocable letter of guarantee in favor of the seller as per the appendix 11, issued within ___ ( ) days after signing the contract by the reputable bank in ____ acceptable to the seller.

5.3 all the banking charges incurred in the seller’s bank shall be borne by the seller while those incurred outside the seller’s bank shall be borne by the buyer.

article 6 delivery of equipment and technical documentation

6.1 the delivery of the equipment

6.1.1 the delivery of the equipment listed in appendix 3 shall be completed within ____ ( ) months from the effective date of the contract.

6.1.2 within ____ ( ) months after the effective date of the contract, the seller shall send to the buyer a preliminary delivery schedule by fax.

not later than ____ ( ) days before the first shipment, the seller shall submit to the buyer the final delivery schedule in three (3) copies indicating contract number, dispatch number, name of the equipment, quantity, approximate dimensions, volume of each package and time of each shipment.

6.1.3 the port of shipment is ____, while the port of destination is ____.

6.1.4 advance shipment, partial shipment and transshipment are allowed, however, the seller shall inform the buyer thirty (30) days before such shipment.

6.1.5 the date of bill of lading for each shipment shall be considered as the actual delivery date.

6.1.6 the seller shall notify the buyer by fax of the following within five (5) working days after each shipment is effected:

(a) contract number

(b) name of the vessel and loading port

(c) name of the equipment shipped

(d) number and date of bill of lading

(e) total volume

(f) total gross and net weight

(g) total number of packages/cases

6.1.7 the seller shall airmail the following documents in duplicate to the buyer:

(a) bill of lading

(b) commercial invoice

(c) packing list

(d) certificate of origin

(e) insurance policy.

6.2 the late delivery of the equipment

6.2.1 if the seller fails to deliver the equipment in accordance with the final delivery schedule, the seller shall pay to the buyer liquidated damages for such delay at the following rates:

(a) from the first week to the fourth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the equipment per

week

(b) from the fifth week to the eighth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the equipment per week

(c) from the ninth week, the liquidated damages shall be ____ ( ) percent of

the value of the delayed portion of the equipment per week

6.2.2 the fractions of four days or more shall be counted as one week and fractions of less than four days shall be omitted. the total aggregate amount of the liquidated damages shall not exceed ____ ( ) percent of the value of the delayed portion equipment.

6.2.3 the seller shall be released from the liability to the buyer whatsoever in respect of the late delivery after his payment of liquidated damages in accordance with article 6.2. notwithstanding the seller’s payment of the liquidated damages for the late delivery equipment, the seller shall not be released from his obligation to deliver the equipment.

6.3 the delivery of the technical documentation

6.3.1 the technical documentation listed in appendix 4 shall be delivered cip ____airport by air within ____ ( ) months after the effective date of the contract.

6.3.2 the date of airway bill shall be regarded as the actual delivery date of the technical documentation.

6.3.3 within ____ ( ) working days after sending each lot of the technical documentation, the seller shall inform the buyer of the contract number, item number, number and date of airway bill and the flight.

6.3.4 in case of shortage, loss of or damage to the technical documentation due to the seller’s reason, the seller shall make supplement to the buyer within ____ ( ) days after receiving the buyer’s written notification without any further charge.

article 7 packing and marking

7.1 the equipment shall be packed to withstand long distance transportation, multiple handling.

7.2 the seller shall mark the following on two opposite sides of each package with indelible painted english words:

(a) destination

(b) consignee

(c) contract number

(d) shipping mark

(e) gross/net weight (kg)

(f) case/ bale number

(g) dimensions: l x w x h (cm)

7.3 each package shall contain one (1) copy of packing list.

7.4 the seller shall mark on the package, if necessary, “handle with care", “right side up", “fragile" or other indicative marks according to the characteristics and feature of the goods as well as different requirement for transportation, loading and unloading of the goods.

7.5 if the goods weigh three (3) or more than three (3) metric tons, gravity, hoisting position and illustrative marks shall be marked so as to facilitate loading, unloading and handing.

7.6 all technical documentation provided by the seller shall be properly packed to withstand long distance transportation and multiple handling. the surface of each package shall be marked with the following words:

(a) destination

(b) consignee

(c) contract number

(d) gross/net weight (kg)

(e) item number

(f) dimensions: l x w x h (cm)

article 8 technical service and technical training

8.1 the seller shall dispatch technical personnel to job site to render technical service in accordance with contract according to a time schedule agreed upon between both parties. the number, specialty, rank, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, and requirements of technical service are specified in appendix 6.

8.2 the buyer shall have the right to send its technical personnel to the relevant factory selected by the seller for training. the number, speciality, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, time schedule, and requirement of training, are specified in appendix 7.

8.3 either party shall provide assistance to the other party’s technical personnel in their application for visa, working permit, and/or other necessary formalities for rendering technical service or training under the contract in the other party’s factory.

8.4 either party’s technical personnel shall abide by the laws of the other party’s country and the regulations of the other party during their stay in the other party’s country.

article 9 standards and inspection

9.1 the seller shall carry out the design, manufacture, inspection and test of the equipment according to the existing standards of the people’s republic of china, namely gb.

9.2 the seller or the manufacturer shall, at his own costs and expenses, inspect the equipment and issue the ex-work quality certificate.

9.3 the open-case inspection of the equipment shall be performed by the buyer in the presence of the seller’s representatives on the job site in days after the arrival of the equipment at the job site. the open-case inspection fee shall be borne by the buyer.

the buyer shall inform the seller of the date one (1) month before the date of open case inspection and shall also render assistance to the seller’s representatives in their inspection work.

9.4 during the joint open-case inspection, a detailed inspection record shall be made and signed by the representatives of both parties.

in case the seller is responsible for any defect or shortage of the equipment, the inspection record shall be taken as an effective evidence for the buyer to claim repair, replacement or supplement to the seller. any of such claims shall be lodged by the buyer within month(s) after the arrival of the equipment at the job site.

9.5 if any shortage, defect of or damage to the equipment is found in open-case inspection not attributable to the seller’s responsibility, the seller shall make repair, replacement or supplement at the buyer’s expenses in accordance with the separate agreement signed by both parties.

9.6 the buyer is not entitled to open the case, assemble and/or disassemble the equipment without the seller’s prior written consent.

if there is no joint open case inspection due to the reasons not attributable to the seller, the quantity and apparent quality of the equipment shall be deemed correct and in perfect condition.

article 10 design and design liaison

10.1 the buyer shall provide to the seller within ____ ( ) days after the effective date of the contract, all the design data which shall be taken as the design basis. the seller shall not be liable to the buyer for, and the buyer shall indemnify the seller and hold the seller harmless from any damages or failure caused by the incompleteness, incorrectness and/or inaccuracy of any such information and data.

10.2 a design liaison meeting shall be held in the ____ ( ) month after receiving above mentioned design data, the seller will dispatch his technical personnel to the job site to participate in the meeting. during the meeting period, the seller will discuss with the buyer the relevant design details. both parties shall sign an agreement outlining the design details.

10.3 during the design liaison meeting, the seller and the buyer shall provide assistance to the other’s dispatched personnel in arranging entry visas to the respective countries. the expense incurred on the dispatched personnel shall be borne by the party respectively.

article 11 erection, test run, commissioning, performance test and acceptance

11.1 the erection, test run, commissioning, performance test shall be conducted by the buyer.

11.2 chief representatives

11.2.1 each party shall nominate one (1) chief representative to deal with the technical matters during the period from the start of the erection to acceptance of the equipment.

11.2.2 detailed arrangements shall be made through friendly discussions by the chief representatives of both parties. the chief representatives of both parties shall fully cooperate to carry out their duties stipulated in the contract, however they have no right to revise, alter or amend the contract without the written authorization of both parties.

11.2.3 the chief representatives of both parties shall communicate through linking sheet for the matters relative to opinions, suggestions and information. the linking sheet shall be countersigned by the other party.

11.3 erection and test run

11.3.1 the erection shall be completed by the buyer in ____ ( ) days from the effective date of the contract. the seller’s chief representative shall arrive at the job site ____ ( ) days prior to the beginning of the erection.

11.3.2 when erection is completed and in full conformity with requirements of the technical documentation, a certificate of completion for erection of the equipment shall be signed by the chief representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. the date of signing said certificate shall be deemed as the date of completion of erection.

11.3.3 as soon as the completion of erection, test run for single machine and the whole system of the equipment shall be started.

11.3.4 when test run has been successfully performed, a certificate of completion for test run of the equipment shall be signed by the chief representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. the date of signing the said certificates shall be deemed as the date of completion of test run of the equipment.

11.4 commissioning and performance test

11.4.1 within ____ ( ) days after the completion of the test run, the buyer shall make available qualified operation and maintenance personnel, raw materials, spare parts, utilities and other matters required for the commissioning. detailed procedures such as instrument calibrating, items of recording, sampling methods and analyzing methods, which are necessary for the commissioning shall be discussed and agreed upon by the chief representatives of both parties.

if in the opinion of both parties, the equipment is ready for the commissioning, both parties shall confirm the readiness for the commissioning in writing.

11.4.2 the commissioning of the equipment shall be started immediately after the confirmation of the readiness for the commissioning. the commissioning period shall ____ ( ) days after commencement of the commissioning.

11.4.3 when the seller and the buyer consider that stable operation of the equipment has been achieved, the date of performance test shall be fixed by chief representatives of both parties.

11.4.4 the seller shall have the right to access to the laboratory and testing facilities in order to take samples and make analytical tests. the sample taking and analytical test during the commissioning period will be done in the presence of the chief representatives of both parties.

11.4.5 during the period of commissioning until acceptance of the equipment, the seller may use the buyer’s stored spare parts. should the buyer’s stored spare parts be used by the seller due to the seller’s responsibility, the seller shall replenish the stores with the same in time at job site; otherwise the seller shall provide the same at the buyer’s costs upon the buyer’s timely request.

11.4.6 if the result of performance test has reached the guarantee figures as per appendix 1, the acceptance certificate of the equipment shall be signed by the chief representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days.

11.4.7 if the performance test cannot meet guarantee figures specified in appendix 1, both parties shall jointly make investigations so as to find out the reason for clarifying the responsibility.

11.4.8 if the guarantee figures are not met due to the seller’s reason, the buyer shall agree to give an extension of ____ ( ) months so that the seller can make improvement or adjustment to the equipment and conduct further performance test. all the costs and expenses for making improvement or adjustment to the equipment shall be borne by the seller.

11.4.9 during the extension period, if the guarantee figures are still not met due to the seller’s reason, the seller shall pay the liquidated damages as per appendix 1 to the buyer against the acceptance certificate signed by both parties.

the seller’s aggregate liability to pay liquidated damages for failure to attain the performance guarantees shall not exceed ____ ( ) percent of the equipment price. the seller shall have no further liability whatsoever to the buyer in respect of such failure after payment of the liquidated damages.

11.4.10 if the non-achievement of the guarantee figures is due to the reasons not attributable to the seller, the seller shall agree to give an extension of ____ ( ) months. during the extension period all costs thereto incurred for the adjustment of the equipment, as well as the costs and expenses for the seller’s technical personnel shall be borne by the buyer. in case the guarantee figures still can not be achieved due to the reasons not attributable to the seller in the extension period, the equipment shall be accepted by the buyer. both parties shall sign the acceptance certificate.

11.5 acceptance

11.5.1 acceptance shall occur in respect of the equipment when :

(a) performance test has been successfully completed as per the article 11.4.6.; or

(b) the performance test has not been completed due to the reasons not attributable to the seller such as delayed civil construction, lack of and/or any other inconformity of raw materials, spare parts of the buyer’s scope of supply under appendix 2, and utilities with the requirements of the contract in the ____ ( ) months from the date of bill of lading of the last shipment; or

(c) the seller has paid the liquidated damages as per article 11.4.9; or

(d) the guarantee figures still can not be reached due to reasons not attributable to the seller’s reason in the extension period as specified in article 11.4.10; or

(e) the buyer takes the single machine and the whole system of the equipment into use without the seller’s approval.

11.5.2 at any time after any of the events set out in article 11.5.1 has occurred, the seller may give a notice to the buyer requesting the issuance of the acceptance certificate.

11.5.3 the buyer shall within seven (7) days after receipt of the seller’s notice, issue such acceptance certificate.

11.5.4 if within seven (7) days after receipt of the seller’s notice, the buyer fails to issue the acceptance certificate or fails to inform the seller in writing, with convincing evidence, of the reason why the buyer has not issued the acceptance certificate, the equipment shall be deemed having been accepted on the seventh day of the seller’s said notice.

11.5.5 after the acceptance, the seller’s responsibilities and obligations under the contract shall be deemed having been fulfilled except those as stipulated in article 12 and 14.

article 12 guarantee and warranty

12.1 the seller guarantees that:

(a) the equipment supplied by the seller shall be new and made of adequate materials, and in conformity with the technical requirements of the contract;

(b) the technical documentation shall be complete, clear and correct.

12.2 the period of warranty given by the seller under article 12.1 shall be ____ ( ) months from the date of acceptance or ____ ( ) months from the date of last shipment, whichever comes earlier.

12.3 defect of the equipment

12.3.1 during the warranty period, should any defect due to inferior materials or bad workmanship of the equipment be found under normal operation, the buyer shall give the seller a notice stating the details, together with all available evidence.

the seller shall take immediate action to eliminate the defect at the seller’s expenses within the period agreed by both parties.

12.3.2 if certain defect can not be eliminated despite of several attempts, the seller shall replace the defective parts with non-defective parts at the seller’s costs and expenses.

12.3.3 if the defect is eliminated by the buyer himself, subject to the seller’s prior written consent, all the direct costs and expenses thus incurred shall be borne by the seller.

12.3.4 the seller may reduce the price of the defective equipment according to the degree of inferiority or extent of damage as agreed by both parties. after the reduction the seller shall be released from its obligations and liabilities.

12.3.5 during the warranty period, should any defect due to the buyer’s improper operation or maintenance be found, the seller will provide technical assistance to eliminate the defect or replace the defected parts upon buyer’s requests. all the costs and expenses thus occurred shall be borne by the buyer.

12.3.6 subject to article 12.3.1, the seller shall not be responsible for any defect or damage to the equipment arising out of any circumstances including but not limited to the following causes:

(a) combination of the equipment with any machinery, and/or component other than those supplied by the seller; or

(b) alteration, modification or repair without the seller’s prior written consent; or

(c) failure of the buyer to follow the technical documentation and instructions of the seller, including the buyer’s improper operation and maintenance; or

(d) normal wear and tear.

12.4 during the warranty period, should the technical documentation supplied by the seller be found incomplete, unclear or incorrect due to the seller’s reason, the seller shall be liable to supplement, replace or correct the technical documentation free of charge.

12.5 the seller shall in no respect be understood or interpreted as liable for the commercial development of the contract products. the buyer shall undertake the risk of the commercial development of the contract products.

12.6 in no circumstances, whether as a result of breach of contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, shall the seller or its subcontractors or suppliers be liable for loss of profit or revenues, loss of production, loss of use, loss of information or data, cost of capital, cost of substitute equipment, facilities, services or replacement power, downtime costs, claims of the buyer’s customers for such damages, or for any special, consequential, incidental, indirect or exemplary damages.

12.7 notwithstanding anything to the contrary provided in the contract, the aggregate liability of the seller to the buyer , on all claims of any kind, whether in contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, arising out of the performance or breach of the contract or use of any equipment or exploration of the patent and/or know-how shall not exceed ____ ( ) percent of the total contract price.

12.8 all contractual obligations of the seller shall be deemed as having been fulfilled upon the expiry date of the warranty period.

article 13 intellectual property right

13.1 the seller represents that it is entitled or authorized to grant the license to the buyer to use the patent and/or know-how for the purpose as specified in article 3.

13.2 the buyer shall not use such patent and/or know-how received from the seller for any purpose other than that as specified in this contract.

13.3 any intellectual property right or other technical information granted by the seller to the buyer shall remain the property of the seller. in no circumstances shall any terms and conditions in this contract be construed, deemed, or interpreted as transfer of title to the buyer of any information which may be delivered to or accessed by the buyer.

13.4 registration of the contract and maintenance of patent

13.4.1 the buyer shall, after the contract is signed between both parties, make sure that the contract is registered with or filed to the competent authorities in the buyer’s country if it is required by law.

13.4.2 the seller shall, during the validity period of the contract, make all reasonable efforts to maintain patent in force in the territory as stipulated in article 3.4.1 and bear the costs thus incurred. the buyer shall not make any action or inaction which may lead to invalidation or compulsory licensing of the patent.

13.5 improvement and grant-back

13.5.1 should any improvement be made by the seller on patent and/or know-how within the validity period of the contract, which shall be the exclusive property of the seller, the seller shall grant the buyer a non-exclusive license to exploit such improvement at latest __________months from its improving, provided that the license fee is agreed upon between both parties.

13.5.2 the buyer shall be entitled to make improvement on patent and/or know-how within the validity period of the contract. the seller shall have the right to obtain and make use of the improvement. the license fee shall be discussed between both parties in due time.

13.5.3 both parties shall keep improvement confidential. neither party shall be entitled to grant any third party a sub-license on improvement made and provided by the other party without previous written consent of the other party.

article 14 confidentiality

14.1 after signing of the contract, both parties shall keep secret all the contents, terms, conditions of the contract.

14.2 the buyer shall take proper measures to keep strictly confidential of know-how, technical documentation, improvement and any other secret information obtained or accessible to from the seller. the buyer shall not disclose any of them to any third party, and shall not make use of them without prior written consent of the seller except otherwise stipulated in the contract.

14.3 the buyer may disclose the secret information as described in article 14.2 to the personnel of its own, or of any related parties engaged in the performance of the contract subject to article 14.2, strictly to the extent as essential for the implementation of the contract, provided that the individuals and/or parties accessing or may access such secret information are engaged to undertake in written form the same confidential liability of the buyer to the seller. any breach of confidentiality obligations by any personnel from the buyer or the buyer’s related parties shall be deemed as breach of the contract by the buyer.

14.4 notwithstanding this article 14, the seller may furnish to its sub-contractor such documents, data, and other information received from the buyer to the extent required for performing the contract, in which event the seller shall obtain from such sub-contractor an undertaking of confidentiality similar to that imposed on the seller under the article 14.

14.5 this article 14 shall survive the expiration or termination of the contract.

14.6 the confidential obligation shall not apply to the information which:

a. now or hereafter enters the public domain; or

b. can be proved to have been in the possession of the party at the time of disclosure and which was not previously obtained, directly or indirectly, from the other party hereto; or

c. otherwise lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality.

article 15 taxes and duties

15.1 all taxes and duties in connection with the signing and performance of the contract, levied by governments of the people’s republic of china, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the seller.

15.2. all taxes and duties in connection with the signing and performance of the contract levied on the buyer and seller by the buyer’s governments, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the buyer. the buyer shall pay in due time and full amount and hold the seller harmless from any taxes and duties in case incurred to the seller in the signing and performance of the contract.

15.3 all import taxes and duties for tools and/or instruments, which the seller or the seller’s personnel may bring to the buyer’s country for the execution of the contract, shall be borne and paid by the buyer.

15.4 any and all taxes and duties in connection with the signing and performance of the contract levied in any place except the cases as specified in article 15.1 are not included in the contract price. should the seller make the relevant payment directly as the case may be, both parties agree to amend the contract price to fully compensate the seller for the payment, and the buyer shall fully refund the seller for the relevant amount within_______( ) days from the seller’s payment.

article 16 force majeure

16.1 if either of the contract parties is prevented from executing the contract due to the event of force majeure such as war, riot, coup, embargo, flood, typhoon, tornado, snowstorm, earthquake and other events which could not be foreseen, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party by fax within the shortest possible time of occurrences of the force majeure and send a certificate issued by competent authorities or agency certifying the event of the force majeure by registered or express mail within fourteen (14) days following its occurrence.

16.2 the affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any of its obligations due to the event of force majeure. however the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of force majeure as soon as possible.

16.3 both parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of force majeure or the removal of the effects and the term of the contract shall be extended correspondingly. should the effect of the event of force majeure last for more than one hundred and twenty (120) days, either party shall have the right to terminate the contract by a written notice.

article 17 applicable law and settlement of disputes

17.1 the applicable law of the contract shall be the laws of the people’s republic of china.

17.2 all disputes arising from or in connection with the contract shall be settled through friendly consultation between both parties. in case no agreement can be reached, the dispute shall be submitted for arbitration.

17.3 the arbitration shall be conducted by china international economic and trade arbitration commission (cietac) in beijing in accordance with arbitration rules of the commission in effect at the time of applying for arbitration. the tribunal shall be composed of three arbitrators.

17.4 the arbitral award shall be final and binding upon both parties.

17.5 during proceedings of arbitration, the undisputed part of the contract shall be performed continuously by both parties regardless of such arbitration proceedings.

article 18 effectiveness, term and termination of the contract

18.1 the contract shall enter into force on the date when all of the following conditions have been fulfilled, whichever occurs later:

(a) the seller and the buyer sign the contract;

(b) the contract shall be approved by the competent authorities and/or banks of both parties (if applicable);

(c) the seller receives the down payment;

(d) the seller duly receives the l/c (or l/g ) issued by the buyer's bank.

18.2 each party shall use its best efforts to fulfill the above conditions for which it is responsible as soon as practicable.

18.3 if the contract has not become effective pursuant to article 18.1 within ____ ( ) months after the date of signing this contract, the seller has the right to make an equitable adjustment to the total contract price and the time for delivery and/or other relevant conditions of the contract. should no agreement is reached for the above mentioned adjustment within ____ ( ) days from the seller’s request of adjustment, the seller shall be entitled to cancel the contract.

18.4 the contract shall be valid and remain in force for_____ (_____) years from the date of effectiveness, during which period the buyer shall be entitled to manufacture the contract products with patent and/or know-how and sell the contract products within the licensed territory as specified in article 3.4.

(option 1) the buyer shall not be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after the aforesaid period unless the buyer agrees to pay additional license fees in the amount and with the payment schedules and methods as agreed upon between both parties in due time.

(option 2) the buyer shall be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after expiration of the contract term specified above, provided that the buyer shall not be released from its confidential obligations under the contract.

(option 3) the buyer shall not be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after the expiration of the contract term specified above, and shall return to the seller all the technical documentations specified in appendix 4 without remaining any duplicate copies. nevertheless the confidential obligations of the buyer under article 14 shall survive the contract term.

18.5 either party may, without prejudice to any other remedy for the other party’s following breach of the contract, terminate the contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party

a. fails to perform its payment obligation under the contract and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

b. fails to perform its confidentiality obligation under the contract; or

c. fails to perform any other obligations under the contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

d. becomes bankrupt or insolvent, goes into liquidation, has a receiving or administration order made against him, compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or dissolves, or ceases to do business, or be ordered to close down / to cease to do business / to dissolve, or has its business license revoked, or if any act is done or event occurs which (under applicable laws) has a similar effect to any of these acts or events.

18.6 either party may, without prejudice to any other remedy, terminate the contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if

a. the other party is prevented by the laws, statutes, rules or regulations of either country from performing its obligations under the contract; or

b. the seller is prevented by the relevant authority of the buyer’s country from being paid in accordance with the contract; or

c. the other party is prevented from performing its contractual obligations by any event of force majeure for more than one hundred and twenty (120) days.

18.7 in the event of termination of the contract, without prejudice to any other remedies available according to the contract and/or applicable laws,

the buyer shall cease all its further exploitation of the patent and/or know-how and any acceptance of further orders from third parties for the contract products.

all the delivered literatures, drawings, samples, instruments, equipment, and other documents including the interpretations related to patent and/or know-how shall be returned to the seller as the seller’s requests.

all the contracts on sales of the contract products signed between the buyer and third parties shall be terminated by the buyer, otherwise the seller shall be paid accordingly.

in case the termination is due to the seller’s default, the buyer shall be entitled to complete the performance of the contracts on sales of the contract products already signed between the buyer and third parties before the termination.

the seller shall be paid by the buyer for all the contractual obligations performed by the seller till the date of termination within _______days from receipt of the termination notice.

e. termination of the contract shall not release either party from its confidential obligations under the contract

article 19 miscellaneous

19.1 the contract is signed by the authorized representatives of both parties in ____ ( ) originals. each party shall keep ____ ( ).

19.2 the contract supersedes all communications, negotiations and agreements between the parties prior to the signing date of this contract.

19.3 all amendments, supplements and alternations to terms of the contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of both parties. these amendments, supplements and alternations shall form integral parts of the contract.

if any costs occur or delivery delay due to amendment or explanation of the new law or statute or regulations enacted by the buyer’s country after the effectiveness of the contract,the seller shall have the right to ask for necessary adjustment in relation to the contract price and the delivery schedule.

19.4 no assignment, cession, novation, or transfer of any right or obligation under this contract shall be made by either party to a third party without the prior written consent of the other party.

19.5 all communications between both parties in the course of implementation of the contract should be in english language in written form at the address set forth below. the faxes concerning the important matters shall be confirmed in due time by registered or express mail or letter delivered by hand.

the buyer:

address:

post code:

fax: __________________________

tel.: __________________________

email:__________________________

attention: ______________________

the seller :

address:

post code:

fax: __________________________

tel.: __________________________

email:__________________________

attention: ______________________

in witness whereof, the parties hereto have caused this contract to be duly executed.

the buyer:

the seller:

by:______________________[signature]

name: [printed name]

by:_______________________ [signature]

name: [printed name]

title:

title:

出口合同范文第6篇

买 方:xxx 地址:xxx 邮码:xxx 电话:xxx 法定代表人:xxx 职务:xxx

卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。

第一条 货物名称、规格、包装及质量

第二条 数量、单价、总值

卖方有权在3%以内多装或少装。

上述价格内包括给买方佣金____%按fob值计算。

第三条 装运期限

第四条 装运口岸

第五条 目的口岸

第六条 保险:由卖方按发票金额__%投保。

第七条 付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在________国的____ 银行见单即付。

该信用证必须在____前开出。信用证有效期为装船后15天在________国到期。

第八条 单据:卖方应向银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

第九条 装运条件

1.载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。

2.卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报通知买方。

第十条 品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,卖方应于收到异议后30天内答复买方。出口销售合同范本由精品信息网整理!

第十一条 不可抗力

由于不可抗力使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由有关机构出具的事故的证明文件。

第十二条 争议解决途径

因执行本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。

卖 方:____________(盖章)

代表人:____________

买 方:____________(盖章)

出口合同范文第7篇

协议乙方:________ 机构________

为明确甲乙双方在供港活畜出口业务中的权利、责任和义务,根据外经贸部关于《供港澳鲜活冷冻商品出口工作暂行办法》的规定和要求,甲乙双方达成如下协议:

一、委托的活畜品名:活大猪、活中猪、活乳猪、活牛、活羊,上述商品的具体品种及与海关协调制度对应的商品编码,以外经贸部定期的《出口许可证管理分级发证目录》为准。

二、委托的出口地区:香港

三、方式:甲方对香港出口的活畜全部委托乙方、组织经销。乙方依照香港市场和有关商品的销售习惯方式,进行统一销售。

四、数量

甲方在外经贸部下达的年度配额以内,按照外经贸部驻广州特派员办事处(以下简称'广办')下达和调整的有关商品的月、旬配额和广办深圳协调办的日安排,组织出口。由于特殊原因,甲方不能如期按量出口,甲方应在原定发货日期前十五天向广办说明情况并报请广办调整月度配额,同时知会乙方。

乙方在外经贸部下达的年度配额以内,按照广办下达和调整的有关商品的月度配额和广办深圳协调办的日安排,负责销售。

乙方有责任扩大销售网络,加强推销,掌握合理的售价,扩大销量。

五、质量

甲方供港活畜的质量规格应符合《供应港澳活畜品质规格及良比评定标准》,并加强运输途中的管理,确保损耗率保持在合理水平。

乙方负责按《供应港澳活畜品质规格及良比评定标准》验收甲方到货质量并做好甲方所供活大猪和活牛的良比评定工作。乙方有责任监督代销栏及承运商做好到货的卸收、保养等管理工作,减少活畜在港段的死亡、残次损失。

六、结汇:在正常情况下,乙方采取假售定的办法与甲方结算。

(一)假售定:由乙方为甲方设立帐户,每月二十日之前将下月各有关商品结汇价格通知甲方。甲方根据结汇价格制定发票,乙方按发票结汇。

(二)乙方制定结汇价格的主要依据是:

1.甲方有关商品当月的市场卖价;

2.甲方有关商品的质规情况;

3.预计下月的卖价;

4.港段的销售费用;

5.乙方为甲方所设帐户的盈亏情况。

其段的主要销售费用及标准是:

中旅理货费:

运杂费:

铁路起卸费:

港段驳运费:

押卡管理费:

代销栏佣金:

乙方佣金:

其他费用:(由甲乙双方根据实际情况逐项商定并在协议中列明)

(三)结汇时间:乙方在收到甲方齐全、正确的单证和发票后,在3-5个工作日内结汇给甲方。

七、其它

(一)根据到货商品的质规情况、销售情况,乙方应整理好甲方每批到货的数量、销售数量、销售重量、销售价格、良比率、残次、死亡等情况并定期(具体时间由甲乙双方商定)通报甲方。乙方将根据甲方的要求,提供个别批次的有关质量、销售情况。

甲方应根据乙方提供的情况,及时解决出口中存在的质规等问题。

(二)当港段销售费用发生变化时,乙方应及时通知甲方。甲乙双方应根据变化了的情况,及时修改本协议中原来的费用标准。

(三)如需调整佣金,由甲乙双方协商解决。

(四)乙方及时向甲方通报香港市场的行情及客商对其所供商品的反映;甲方可根据实际情况的需要赴香港了解所供商品的销售情况和市场反映。

甲方应及时向乙方通报有关商品的货源、生产、价格等方面的情况,乙方也可根据需要到货源地实际考察。

甲乙双方有义务为对方的工作提供便利条件,互相配合,共同做好活畜的出口和销售工作。

八、本协议未尽事宜,由甲乙双方根据外经贸部的有关管理规定协商解决。本协议在双方代表签字并加盖公章后生效。本协议正本两份,甲乙双方各执一份,副本若干份,交有关管理部门(外经贸部贸管司、广办)备案。

九、本协议有效期至______年____月____日。到期双方再协商续签。

甲方代表(签字)__________乙方代表(签字)__________

出口合同范文第8篇

第二条技术进出口合同包括专利权转让合同、专利申请权转让合同、专利实施许可合同、技术秘密许可合同、技术服务合同和含有技术进出口的其他合同。

第三条商务主管部门是技术进出口合同的登记管理部门。

自由进出口技术合同自依法成立时生效。

第四条商务部负责对《政府核准的投资项目目录》和政府投资项目中由国务院或国务院投资主管部门核准或审批的项目项下的技术进口合同进行登记管理。

第五条各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门负责对本办法第四条以外的自由进出口技术合同进行登记管理。中央管理企业的自由进出口技术合同,按属地原则到各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门办理登记。

各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门可授权下一级商务主管部门对自由进出口技术合同进行登记管理。

第六条技术进出口经营者应在合同生效后60天内办理合同登记手续,支付方式为提成的合同除外。

第七条支付方式为提成的合同,技术进出口经营者应在首次提成基准金额形成后60天内,履行合同登记手续,并在以后每次提成基准金额形成后,办理合同变更手续。

技术进出口经营者在办理登记和变更手续时,应提供提成基准金额的相关证明文件。

第八条国家对自由进出口技术合同实行网上在线登记管理。技术进出口经营者应登陆商务部政府网站上的“技术进出口合同信息管理系统”(网址:)进行合同登记,并持技术进(出)口合同登记申请书、技术进(出)口合同副本(包括中文译本)和签约双方法律地位的证明文件,到商务主管部门履行登记手续。商务主管部门在收到上述文件起3个工作日内,对合同登记内容进行核对,并向技术进出口经营者颁发《技术进口合同登记证》或《技术出口合同登记证》。

第九条对申请文件不符合《中华人民共和国技术进出口管理条例》第十八条、第四十条规定要求或登记记录与合同内容不一致的,商务主管部门应当在收到申请文件的3个工作日内通知技术进出口经营者补正、修改,并在收到补正的申请文件起3个工作日内,对合同登记的内容进行核对,颁发《技术进口合同登记证》或《技术出口合同登记证》。

第十条自由进出口技术合同登记的主要内容为:

(一)合同号

(二)合同名称

(三)技术供方

(四)技术受方

(五)技术使用方

(六)合同概况

(七)合同金额

(八)支付方式

(九)合同有效期

第十一条国家对自由进出口技术合同号实行标准代码管理。技术进出口经营者编制技术进出口合同号应符合下述规则:

(一)合同号总长度为17位。

(二)前9位为固定号:第1-2位表示制合同的年份(年代后2位)、第3-4位表示进口或出口国别地区(国标2位代码)、第5-6位表示进出口企业所在地区(国标2位代码)、第7位表示技术进出口合同标识(进口Y,出口E)、第8-9位表示进出口技术的行业分类(国标2位代码)。后8位为企业自定义。例:01USBJE01CNTIC001。

第十二条已登记的自由进出口技术合同若变更本办法第十条规定合同登记内容的,技术进出口经营者应当办理合同登记变更手续。

办理合同变更手续时,技术进出口经营者应登录“技术进出口合同信息管理系统”,填写合同数据变更记录表,持合同变更协议和合同数据变更记录表,到商务主管部门办理手续。商务主管部门自收到完备的变更申请材料之日起3日内办理合同变更手续。

按本办法第七条办理变更手续的,应持变更申请和合同数据变更记录表办理。

第十三条经登记的自由进出口技术合同在执行过程中因故中止或解除,技术进出口经营者应当持技术进出口合同登记证等材料及时向商务主管部门备案。

第十四条技术进出口合同登记证遗失,进出口经营者应公开挂失。凭挂失证明、补办申请和相关部门证明到商务主管部门办理补发手续。

第十五条各级商务主管部门应加强对技术进出口合同登记管理部门和人员的管理,建立健全合同登记岗位责任制,加强业务培训和考核。

第十六条中外合资、中外合作和外资企业成立时作为资本入股并作为合资章程附件的技术进口合同按外商投资企业有关法律规定办理相关手续。