首页 > 文章中心 > 韩语课程总结

韩语课程总结范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

精读教学方法在韩语教学中的应用

在韩语教学的过程中不断思考增强韩语精读课教授效果的方法,并通过对教学工作的总结,以及韩语精读教学改革的思考,得出了四点提高韩语精读课效果的方法。从语音、词汇、语法和课文解读四个方面探究精读教学法在韩语教学中的应用。

精读教学方法韩语教学应用

韩语是朝鲜民族普遍使用的语言,一般将其归为阿尔泰语系,每个韩文都能按照其组成进行拼读,无需单独的拼音系统。精读是学好韩语的关键,其对韩语课程的质量具有重要影响。作为韩语教学的重点,精读课程对学生的韩语水平会造成直接影响。为了使学生真正掌握标准的韩语发音,增强学生学习韩语的信心。本文将从以下四个方面对精读教学方法在韩语中的应用展开研究,并结合相关的教学经验来进行分析。

一、语音部分

由于韩文是由音节组成的拼音文字,其发音与汉语差别较大。韩语音节与汉语拼音相似,包括元音、辅音与收音。其中元音与汉语拼音中的韵母相似,辅音与拼音中的声母类似,收音则是韩语特有的音节。在这三种音节中,收音是最难学习的部分。在精读教学课中,可以采用手势演示、发音部位解析法和韩语汉语对比法来提高学生的韩语发音水平。

手势演示法,就是运用手势来模拟韩语的发音器官与发音部位。具体操作是双手的五指并拢后,使拇指朝上,手心相对,位于最上方的手指保持小幅度弯曲,表示的是口腔上颚,而前、中、后指分别代表上齿、齿面、硬腭与软腭,位于最下方的手则表示舌头。以手势的方法使学生感受到口形与发音效果间的关系,引导学生正确发音,准确进行跟读训练。

发音部位解析法,就是通过图示法来表示不同发音部位的语音。学生通过图示法来分辨韩语语音中的中辅音。图示法能够使学生更直观地对自己的发音部位进行调节,通过运用正确部位进行精读训练,能够更快且更准确地掌握韩语的发音方法。

韩语汉语对比法,即将韩语的某种发音方式与汉语练习起来,对于同样的发音可进行替代。教师在采用该教学方法时应注意让学生分辨两者间存在的细微差别,防止音与音之间的混淆。对于易混淆的发音要让学生了解它们之间的区别,并提醒学生在跟读训练时要注意,尽量避免其受母语发音的影响。

全文阅读

浅谈高专韩语教师的专业化成长

【摘要】90年代末,随着中韩两国在经济贸易文化等领域的合作与交流不断加深、随着韩国影视,文化进入我们的视野,“韩流”影响着新一代的年轻人。跨入2l世纪后,随着韩国语的发展和渗透,我国对于韩国语人才的需求与日俱增。越来越多的学生也加入到韩国语学习的热潮中来。为满足各方面的需要,五年制大专院校近年来开设了韩国语专业,为市场培养了许多人才。但高专院校的韩国语教师的专业化成长还存在着许多问题需要我们不断发现和探索。本文就如何促进高专韩语教师的专业化成长进行了一些探讨。

【关键词】高专韩语教师 现状 专业化成长

【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】1006—5962(2012)09(a)—0022—01

1、高专韩语教师专业化发展现状

1.1 教师整体条件不成熟

(1)高专院校韩国语教师多为本科毕业,虽然学习的专业面宽,但学习的针对性就差,缺乏专业知识素养,知识层面较浅薄。对本专业的知识掌握的极少,许多本科生考完所学的专业课后仍然懵懵懂懂。同时,在专业上,没有论文、课题等实际研究的支撑,很难站在一个比较高的知识水平上教学。再加上韩国语专业是非师范类的学科,因此在教育教学的技能上也存在许多不足。

(2)高专校韩国语专业起步晚,专业小,资金少,专业人才引进不足。从而导致课程安排不合理。比如一个老师接手了一个年级近全部的课程。老师周课时过多导致没有更多的时间精心的准备每一节课。也无法拿出更多的时间提高自己的业务水平。

1.2 教师的教学内容和教学手段不完善

全文阅读

中韩合作办学中跨专业学生的韩语教学探索

摘要:伴随着中韩经济的合作与发展,社会上对韩语类人才的需求也越来越大,国内许多的高等院校开设的传统的以语言学习为主的韩国语专业,已经不能适应社会发展的需求。于是很多高等院校加快了国际交流办学的步伐,中韩合作办学项目应运而生。但是中韩交流的学生来自不同的专业,那么对于跨专业学生的韩语教学就给广大韩语教育工作者带来了极大的挑战。本文将结合作者的多年的教学经验以及教学中的实际案例,将对此问题进行进一步的探索与研究,希望能与广大韩语教育工作者共享与探讨。

关键词:中韩合作办学;跨专业;韩语教学

中韩合作办学它作为一种新的办学模式,实质就是一门语言加一门专业的复合人才的培养方式,它包括引进韩国高校的先进的办学理念、教学方法、教学内容等等。对于高中毕业的零基础的学生而言,韩语既是学生们在国内学习的基本科目,又是学生以后赴韩跨专业学习专业知识和掌握专业技能的必要工具。所以说,韩语在这里发挥了纽带的作用,如果纽带没有连接好的话,这部分中韩学生赴韩以后很难进入专业课的学习,甚至在韩国生活交流都无从谈起。所以在国内打好语言基础这一点非常重要。但是作为跨专业的学生来说往往忽视了这一点。本文将结合作者的多年教学经验以及教学中的实际为例,分析了当前韩语课程在跨专业中的定位,并且结合山东英才学院中韩交流学生为例,对教学对象的学情展开分析,韩语课程的教学方法等,以期和同行们共同探讨如何进一步提高高职中韩合作办学中韩语的教学质量。

1.中韩合作办学中韩语课程在跨专业中的定位情况

在跨专业中韩语作为一个教学科目客观上就存在着一些劣势。首先,传统观念认为英语是第一外语,韩语日语这样的小语种只是一个补充,不怎么重要。因此,大多数的高校就比较重视第一外语英语,而对韩语日语这样的小语种的重视就相对的不够。并且因为不是专业课,所以在教学计划制定中,韩语的地位更加显而易见。其次,韩语作为一门综合性的学科,跨专业中的韩语课程的设置其实也需要像专业韩语课那样把精读、阅读、听力、口语等课程融为一体来进行教学,然而实际上目前中韩合作办学中韩语课程安排的课时较少,并且课程单一,仅仅是一门精读课。要在十分有限的时间内把初级韩语掌握起来是很有难度的。第三,大部分中韩办学中,教学计划的制定是以其专业课为中心,没有考虑到韩语学习的特点来制定。举个例子来说,中韩学前专业的学生,专业是学前教育,所以制定教学计划时,主要是以学前教育课程为主的,中韩艺术专业的学生,专业是艺术类的,所以制定教学计划时,主要是是以艺术课程为主的,所以这样一来韩语作为一门跨专业课程就受到了不平等的待遇。主要问题是教学计划的制定者忽略了一点,如果学生的韩语能力考试不及格,那么学生根本无法赴韩学习。因此,我们对于中韩办学中韩语课程的设置问题应该进一步探索与思考。

2.教学对象的学情分析与对策

学生作为学习的主体,是教学活动的主要的参加者和实践者。所以,要想形成和实现良好的教学效果,不仅仅要提高老师们的教学水平,还要充分的了解学生的各种情况,也就是学情分析,这样才可以做到知己知彼百战不殆。通过近几年的韩国语教学实践,笔者认为了解学生的学情,分析学情,对韩国语的学习起到非常重要的作用。以下结合笔者的实际教学案例来分析一下山东英才学院中韩艺术专业学生的情况,以期从中找到更好的学习对策。

2.1 山东英才学院中韩艺术生学情分析

全文阅读

对提高高职高专院校韩语课程教学效果的对策研究

摘 要: 文章通过调查与分析高职高专院校韩语课程开设的现状,找出开设韩语课程教学过程中存在的主要问题,并针对影响韩语课程教学效果的主要问题提出相应的对策或建议,为高职高专院校韩语课程的顺利开展及更好地为教师提供教学方法从而达到理想教学效果提供理论参考。

关键词: 高职高专 韩语课程 教学效果 对策研究

引言

随着中韩交流日趋紧密,贸易往来日益频繁,加之中韩两国隔海相望,民族文化相互渗透,在我国悄然兴起了韩语学习的热潮。除一些综合类高校开设了各种韩语专业方面的课程外,高职高专院校为了学生更好就业,也开设了以应用型为主的韩语专业。但是很多高职高专院校在韩语教学效果方面不尽如人意,主要表现在重语法轻听说轻实践等教学思路方面。我们针对高职高专院校韩语教学中存在的问题,根据社会市场需求对韩语的实际要求及自己的教学经验提出了问题的解决方法和对策。

1.研究对象与研究方法

1.1研究对象

强化高职高专院校韩语课程教学效果的对策。

1.2研究方法

全文阅读

韩国中小学汉语教师志愿者教学概况

【摘 要】本文对赴韩的汉语教师志愿者在教学中遇到的问题和实际需求进行了调查,并简单分析了问题产生的原因,有针对性地提出了解决问题的建议,希望对以后的汉语教师志愿者项目的发展提供一定的参考与帮助。

【关键词】韩国 中小学 汉语教师志愿者 概况

笔者有幸成为2012年赴韩国中小学汉语教师中的一名志愿者,在对多名赴韩汉语教师志愿者的汉语教学情况进行了调查和了解后,从志愿者教学的角度进行了如下分析和总结。

一、韩国中小学汉语教师志愿者课堂教学现状及特点

(一)教学对象低龄化

在韩的汉语志愿者的教学对象大部分是中小学生,年龄在10—15岁左右。这个年龄段的学生活泼好动,喜欢团体性活动,自我约束能力弱,课堂注意力集中时间较短,自主学习能力比较低,主要依靠教师的引导,对汉语的学习更是如此。

(二)课程设置和教学内容按学校的要求来进行

韩国的中小学汉语课是最近几年才开设的,属于选修课。汉语课的课程设置需要按照学校的规定和要求来开设,大部分学校每周开设3课时的汉语课。每周3课时的课主要以语言学习为主,没有独立的文化课和汉字课。

全文阅读

创新视角下研究分析韩语翻译课程中的问题

摘 要:中韩交流日益频繁,韩流风靡亚洲,韩语也随之成为目前炙手可热的语种之一。各个高校韩语课程的种类日渐丰富起来,韩语翻译课程就是其中的一种。韩语翻译课程是韩语所有课程中很重要的一部分,也是韩语学习者需要重视的一部分,但目前在韩语课程中存在着许多问题。本文着重对韩语翻译课程中的问题进行分析研究,望对韩语翻译课程的创新改革提供一些新思路。

关键词:创新;韩语翻译课程;问题研究

一、韩语翻译课程中出现的问题

翻译是通过实践自己习得的一些东西,而不是固定于某一种方法技术来实现的。目前中韩韩中翻译中存在的一些问题体现在了韩语翻译课程中,以下对韩语翻译课程中中韩韩中翻译的问题进行总结整理。

(一)词汇的乱用

词汇是表达含义的基本单位之一。正确地使用词汇才能传达正确的含义。韩国的词汇曾受到中国词汇的广泛影响。韩国文字的构成中,汉字词占据了70%,这对母语为汉语的学习者来说相对比较容易。随着韩文的不断发展,韩文中的汉字词与相对应的汉语存在着一定的区别,很多中国的韩语学习者在使用韩语时,会将汉字词与汉语混淆,造成在翻译中的一些误区。例如??这个单词的汉字词含义为“空港”,而将之翻译成汉语时“机场”更符合中国人的说话习惯。词汇的不恰当使用是目前韩语翻译课堂上的一大问题。

(二) 受母语的影响过深

母语是学习者最习惯的一种语言表达方式,同时也是对学习者影响最深刻的一种语言形式。在学习一门外语时,很多学习者都会将母语和所学习的语言进行比较,这样可以快速地熟悉所学习的语言,但也会存在着一些缺点,就是不能完全理解所学习的语言。在中韩韩中翻译的过程中,很多韩语学习者都受到了母语汉语影响。在语序方面,中韩的语言顺序不同,韩语的语言顺序为主宾谓,而汉语的语言顺序为主谓宾。在母语顺序的干涉下,很多韩语学习者会在翻译方面出现语序的错误。在修饰语方面,韩语的修饰语较长,汉语的修饰语则相对较短,韩译汉的过程中主要将较长的修饰语分开来翻译。在母语的影响下,很多韩语学习者会直接进行翻译,这样修饰语部分会显得过于冗长。

全文阅读

浅析韩国语教学中存在的问题和对策

摘要:中国与韩国自1992年建交以来,随着两国在政治、经济、文化、教育等多领域交流与合作的深入,两国在各个方面的关系取得了迅猛的发展。特别是在1999年一股“韩风”刮到中国,全国各地迅速掀起学习韩国语的热潮,各高校陆续开设了韩国语相关专业课程,同时开始了韩国语教学方面的研究和探索。韩语教学和其他外语教学一样,如何摆脱陈旧的教学模式向多元化的教学模式转变,已成为韩语教学研究的重要课题。笔者,作为一名高职院校的韩语教师,结合教学实践和体会,针对韩国语教学过程中和学生在学习中发现的问题,提出几点韩国语教学的改进之道。

关键词:韩国语 学习问题 改进措施

因为韩剧的盛行,耀眼的韩国明星,精美的韩国服饰,美味的韩国料理,使国内迅速掀起学习韩国语的热潮,很多大学以及高职院校均开设韩国语专业。韩国语作为近年来发展起来的一门新学科,无论是在专业设置、教学设计上,还是在教育内容、教学方式等方面,都没有现成的经验可以借鉴和参考。因此,学生在由简单的字母拼写到深入的语法学习,以及实践运用过程中遇到了各种各样的难题,如何解决具体学习中出现的种种难关,做到快乐学习,学以致用,是韩国语教育的当务之急,也是一名韩国语老师的职责所在。

1 当前韩国语教学过程中发现的问题

1.1 学生学习兴趣浓厚,但浅尝辄止,缺乏持之以恒精神 由于对韩剧明星的狂热追捧和效仿,使学生喜欢和韩国相关的一切事物,更是对韩国语产生了浓厚的学习兴趣,这是许多学生选择这一专业的初衷。虽然对韩国语学习有兴趣,但是中国学生普遍缺乏持之以恒、勤奋刻苦的学习精神,往往是三分钟热血,加之韩国语的知识结构和英语的知识结构完全不一样,韩语的知识结构是“由简入深”,换言之就是越学越难,所以从简单的字母拼写到复杂多变的语法学习过程中会遇到很多难题,一遇到学习难题,很多学生就开始打“退堂鼓”,兴趣也开始转淡,甚至抵触排斥深入学习韩国语。

1.2 韩语词汇量不足,使听说读写受限制 词汇是构成语言的基本单位,通常也是表意的基本单位。很多学生自主学习能力很差,比较被动的学习韩国语,老师叫记忆单词就记,而且是强制性记忆词汇,不会自己主动多学多记,不能灵活掌握。词汇量不足,直接导致学生在听、说、读、写等各个方面受到限制,在参加考试的时候,也因为看不懂词汇,而无法理解整个句意。此外,由于中国学生普遍大一刚开始接触韩国语,知识范围比较狭窄,对于韩国风土人情、政治历史、文化教育、科学技术、交通环境、人文传略等缺乏了解,所以在学习中很多学生不能正确理解专业术语以及特定用语,不能真正读懂文章的内涵,准确的分析出作者的写作动机及意图。

1.3 缺乏实践运用锻炼机会,不能与韩国人有效沟

通 学习语言的目的是为了交流,学习语言的最有效手段也是交流。中国的学生比较保守羞涩,总是不自信,不愿意开口讲韩语,总怕说错了让别人笑话,即使碰到韩国人,与韩国人交流时,也总怕听不懂韩国人的话,结果越着急越无法集中精力,因为本身的词汇量小,注意力又过多的集中在某个单词上,一听到自己不会的单词,就懵了,跟不上说话人的速度。此外,由于韩国语尚未形成像英语一样的普及氛围,学生在学习过程中缺乏韩国语实践锻炼的机会。

全文阅读

影响韩语专业学生提高阅读能力的问题与有效教学方法

摘 要 近年来,中韩两国在经济、政治、教育以及文化等领域的交流与合作日益加强,对韩语专业人才的需求量日益增加,这就对我国韩语教育提出了更高的要求,如何做好韩语教育,促进学生的全面发展已成为广大教师研究的热点。韩语阅读作为韩语语言基本能力之一,是每个韩语专业学生必须掌握的一项技能,因此,教师必须重视韩语阅读教学。文章分析了影响韩语专业学生阅读能力提高的因素,并提出了一系列提高学生阅读能力的有效教学方法,以期为广大韩语教师提供参考。

关键词 韩语专业 阅读能力 问题 教学方法

中图分类号:G424 文献标识码:A

1 影响韩语专业学生阅读能力提高的因素

1.1 学生方面

每个学生都有自己的特点、学习动机和学习方法,加上当前韩语教育仍然处于初级阶段,学生的韩语水平参差不齐。掌握一定的韩语词汇量是学生顺利进行阅读的保证,但是就目前学生现状来看,很多学生的韩语词汇量严重不足,基本知识不扎实,在阅读或做题的时候,遇到不认识的词汇需要通过查词典的方法才能进行,极大消磨了学生耐心,久而久之,他们就会排斥韩语阅读,而这也使学生阅读能力无法得到有效提高。有很多学生有着不良的阅读习惯,比如在阅读一篇文章的时候,直接跳过题目就无目的地进行阅读,而没有从题目中揣测文章的中心和作者的写作意图,在阅读的时候,遇到不认识的词汇就查词典,或是不明白文意,重复阅读,这些不良的阅读习惯很容易分散注意力,打断学生阅读的整体思路和对文章整体性的把握。在学生中,普遍有着这样的看法:如果一个人的听说能力很强,那么就会给别人留下一种外语实力很强的印象,而如果单有较强的阅读能力,没有较强的听说能力,那么其外语实力是无法得到他人认可的,所以,听说能力远比阅读能力要重要得多。就是这种错误的认识使韩语专业学生阅读能力的提高成为一个很难解决的问题。

1.2 教师方面

教师在韩语教学中,主要以书本语法知识为主,过于重视听说能力的培养,忽视了阅读训练,这就使得学生对韩语知识的掌握缺乏实用感、现场感和针对性。在师资方面,韩语专业教师队伍师资力量偏低,呈现着年轻化趋势,教师经验欠缺,阅读教学缺乏一定的创新性和实用性,无法满足现代社会对新型人才的需求,教师的教学水平有待在实践中提高。另外,当代学生的个性化特点也对教师的教学能力提出了更高的要求,就目前看来,教师要满足个体学生的个性化要求有一定的难度。

全文阅读

旅游韩语课程教学模式研究

摘 要:中韩两国地理相近,友好建交,经济文化交流十分密切,两国之间的旅游业发展迅速,韩语方面的导游人员十分缺乏,素质好、水平高、能力强的韩语导游更是供不应求。目前,各大院校都开设了旅游韩语课程,但是传统的教学模式不能培养出合格的应用型人才,因此本文对旅游韩语课程的教学模式进行了思考。

关键词:旅游韩语;教学模式;情境教学

中国有丰富悠久的历史文化资源和充满魅力的自然景观。韩国因其地理特点形成独特的自然景观风貌,吸引了大量的外国游客。中韩两国地理相近,在政治、经济、文化等各个方面的交往十分频繁。在旅游业方面,来中国旅游和去韩国旅游的人次逐年增加,韩国入境和中国赴韩旅游市场潜力巨大,这就需要大量熟悉韩语和韩国文化且有接待能力的导游团队。目前,许多高校都设有旅游韩语课,但是大都以韩语这一语言教学为主,在学生的应用能力培养方面欠缺,这与课堂教学模式有很大关系。本文结合旅游韩语的课程性质和韩语导游的现状,分析了旅游韩语课堂教学中的几个典型问题,对旅游韩语课的教学模式提出了几点建议。

一、旅游韩语课程特点

旅游韩语课程是一门综合韩语和旅游知识的交叉性应用型课程,具有韩语语言课程和旅游专业课程相结合的特点。它以学生实践能力的培养为方向,是一门有助于学生增加就业机会,提高学生业务技能的课程。目前,很多院校都开设了旅游韩语课程,并把它作为专业必修课或专业选修课。开设本课程既要注重对学生韩语语言应用能力的培养,又要注重对学生旅游知识和业务素质的培养。本课程为学生实践能力的提高提供了平台。

二、韩语导游现状分析

通过调查,目前我国的韩语导游存在以下问题:一是韩语导游中很多是我国东北地区的朝鲜族人,他们的语言应用能力非常强,但是很多人没有经过专业的旅游业务培训,韩语和旅游的结合上做得还不够好。加之地域受限和从事导游人员有限,东北地区以外的其他地区韩语导游缺乏。二是各大院校出身的韩语专业学生,由于缺乏社会实践,阻碍了能力的发展。很多学生虽然拿到了韩语导游证,但是却不敢轻易接团。

三、旅游韩语教学中的问题

全文阅读

关于韩国语阅读课程考试改革的探讨

摘要:课程考核是检验教学效果,保证教学质量的重要手段,也是人才培养过程中的一个重要环节。本文根据韩国语阅读课程的特点,分析韩国语阅读课程考试中存在的问题,改革考试方式,完善考试评价模式,促进韩国语阅读教学水平的提高。

关键词:韩国语阅读课程 考试改革 全程形成性考试

一、韩国语阅读课程的性质和特点

阅读是学习一门外语的最重要的技能之一。韩国语阅读课程作为韩国语专业的一门极为重要的专业必修课,通过开设本课程使学生广泛地阅读不同题材、体裁、风格、程度适当的各种韩国语读物,扩充词汇量和加大词汇的接触频度,得到大剂量的语言输入,获取知识,掌握阅读技巧,提高其阅读能力、理解能力、自主学习能力,为学生学习其他专业课奠定坚实的基础。同时也是为了让学生在阅读实践中,将其在韩国语精读课中所学到的词汇、语法等相关知识得到巩固、运用和提高。

二、韩国语阅读课程考试中存在的问题

考试作为高等学校教学工作的重要环节,是评价和改进教学的基本途径。而课程考核是检查教学大纲执行情况、评估教学质量、考查学生学习情况的有效手段。韩国语阅读课程一直以来采用单一的学期末终结式考试方式,即教师出各种题型的试题,学生在规定时间内闭卷笔试,并通过期末终结式考试去决定学生这门学科的学期总成绩。这种传统的以一张试卷或一种形式来决定学生学习成绩的考核方式不仅导致了学生对韩国语阅读课程兴趣不大,教学效果不佳,而且学生平时不认真学习,而到了期末考试才突击背诵。因此难以全面反映学生对该课程的课内系统学习的真实情况。为了纠正这种不良学风,引导学生注重平时的学习和实际能力的培养,也为了真实全面地了解学生的学习情况以及实际能力,克服韩国语阅读课程考试方式中存在的问题,将决定对该课程的考试方式进行尝试性的改革。

三、韩国语阅读课程考试改革

通过教学改革与实验,韩国语阅读课程的考试由过去的单一的课内笔试考试采取了课内与课外相结合,笔试与多媒体网络考试相结合的方式,实现了教学过程的全程形成性考试。以全程形成性考试改革为切入点,在课程教学过程中进行阶段性的教学评价,发展教师的导学作用,重视学生获得知识的过程。韩国语阅读全程形成性考试模式分为四个部分。即每单元的学习内容测验、每个阅读等级能力测验、课外阅读扩展自主学习测验、每学期综合阅读能力测验。全程形成性考试所采用的多种多样的考试全部成为学期成绩的评定内容,记入学期总成绩。

全文阅读