首页 > 文章中心 > 参差不齐造句

参差不齐造句范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

《补南齐书艺文志》两种比较论

摘要:《补南齐书艺文志》现存两种,一是陈述《补南齐书艺文志》,一是董康等《补南齐书经籍志》,二《志》著录的典籍有较大的差异。从分类体系、著录依据、考证体例等方面来分析二《志》的差异及造成差异的原因。

关键词:艺文志董康陈述

正史著录图籍,始于《汉书·艺文志》,《艺文志》可“辨章学术、考镜源流”,是研究学术史不可或缺的资料。惜后世正史之编纂,不能尽从班固《汉书》之例,二十五史(包括《清史稿》)仅七部设《艺文志》(《经籍志》)。清代学者自卢文弨作《宋史·艺文志补》,始创补辑正史《艺文志》(《经籍志》)之例,钱大昕、吴骞等人纷纷继之,至民国时,各正史《艺文志》基本补齐。南朝齐因国运较短,未曾有人为《南齐书》增补《艺文志》。《隋书·经籍志》序:“齐永明中,秘书丞王亮、监谢朏又造《四部书目》,大凡一万八千一十卷,齐末兵火延烧秘阁,经籍遗散。”南齐文学之兴盛,由此可略见一斑。惜萧子显《南齐书》缺艺文志,仅《文学传》所载十人不能反映当时的学术文化之盛。范希曾《书目答问补正》称侯康曾为《南齐书》补艺文志,但未见流传。现存的两种补《南齐书》艺文志是民国人的著作。一是陈述《补南齐书艺文志》(以下简称陈《志》),通行本为开明书店《二十五史补编》本。二是题董康、黎世蘅鑒定,弟子高桂华、陈鸿儒、阎枕泉三人同辑的《补南齐书经籍志》(以下简称董《志》),通行本为书目文献出版社《二十四史订补》影印北京图书馆藏民国刻蓝印暨抄校付刻底本合璧本,该书第38页后半页空白,第39页缺失。二书虽然同为《南齐书》补艺文志,但结果却有很大的差别,二《志》收录的典籍不同者近百部。本文试图从分类体系、著录依据、考证体例、校勘杂记四方面来分析二《志》的差异及造成差异的原因。

一、分类体系

从著作时间上看,二《志》的出现是紧承清代补撰史志目录的余绪。从二《志》的分类体系来看,皆如陈《志》序所云“略依《隋志》分类,稍事排比”,只是个别类目的设置略有不同而已。现将二书分类抄录如下:

经部:陈《志》分易、书、诗、礼、乐、春秋、孝经、论语、小学九类,共收书62部。董《志》亦分九类,缺乐类,增经解类,共收书71部。

史部:陈《志》分正史、编年、杂史、起居注、杂传、仪注、刑法、目录、谱牒、地理十类,收书65部。董《志》分十一类,增职官类,收书76部。

子部:陈《志》分道家、释家、杂家、类书、小说、历算、五行、杂艺术、医术九类,收书46部。董《志》分十一类,少释家类(并入道家类)、增儒家、法家、农家三类,收书67部。

全文阅读

信息处理用彝汉双语词汇对齐技术研究

摘要:本文首先以信息处理用彝汉词汇对齐的难点作为出发点,然后在分析参照Borwn词汇对齐模型的基础上提出基于彝汉双语词典的彝汉词汇对齐的实现算法BiDictAlign,并用此方法进行了实验测试,测试数据显示此方法具有良好的性能,为信息处理用彝汉双语料词汇对齐技术的研究进行了有意义的探索。

关键词:彝汉双语;对齐算法;BiDictAlign;测试分析

中图分类号:TP391.2 文献标识码:A 文章编号:1007-9599 (2012) 11-0000-02

一、引言

双语语料对齐分为段落、句子、短语和词语几个不同的层次。但在词汇输入、信息检索、机器翻译、电子词典、语义分析等语言信息处理领域,段落、句子、短语级别的对齐是不能满足需要的,例如:机器翻译是把要翻译的句子与语料库里的源语实例进行对比,分析相似程度,找到最适合的源语实例,再参照与它对齐的目标语实例生成目标语言,这就要求必须实现源语言和目标语言词与词的对齐才能找出两者之间的对应翻译关系,相对于段落、句子、短语级别的对齐,词与词之间的对齐因为实现的技术较复杂,对齐的难度更大一些。而且彝语、汉语两个语言的差异比较大,客观上造成了彝汉双语词汇对齐的难度比其他语言之间词汇对齐的困难更大。

二、信息处理用彝汉双语词汇对齐的难点分析

词汇对齐是指在源语言和目标语言的对应翻译中找到词与词之间匹配关系的过程,如下文所举例出的彝汉双语词汇对齐的句子所示,在每个词的右下角都用数字表示了该词在句子排列中的顺序。

彝文:

全文阅读

推断文言实词含义七法

理解常见实词在文中的含义,是读懂文言语段的前提。“常见实词”明确了考查范围,“在文中的含义”则强调了理解的方法,即必须联系上下一个周密考虑,而不能断章取义地解释,片面孤立地看待。如何周密考虑呢?方法很多,现简述一二。

一、互文见义法。即指在相似的语言结构中,处于对应位置上的词语往往意义上相同、相近或相反。这样通过对已知词语的词义、词性分析,就可以推知未知词语的词性、词义。如:

(1)殚其地之出,竭其庐之入。(《捕蛇者说》)“竭”与“殚”相对,根据“竭”(使……尽),可推断出“殚”也作“尽、竭尽”讲。

(2)与天地兮比寿,与日月兮齐光。(屈原《离骚》) “比”对应“齐”,“齐”有“相同”之意,成语有“等量齐观”,那么“比”也是“相同”,而非“比较”。

二、成语求义法。即借助成语来推断实词含义。成语源于古代典籍,其中保留了不少的文言词语的特殊用法,如“不刊之论”中的“刊”,“文不加点”中的“点”,“不速之客”中的“速”,“不期而遇”中的“期”等等。推断实词词义时,如果我们能够恰当地借用成语,问题也可能就化难为易。如:

(1)腥臊并御,芳不得薄兮。(《涉江》)联想到成语“日薄西山”,其中“薄”是“接近”“靠近”,可推断“芳不得薄兮”中“薄”词义与之相同。

(2)必躬造左公第。(《左公毅公逸事》)联想到成语“登峰造极”中的“造”是“到”,分析该句,“造”也是“到”的意思。

三、语法分析法。任何句子都处在一个语法结构之中,每个词语都充当句子的不同的成分,通过句子成分的分析,便可以推知词语的词义。如:

全文阅读

《诗经》的音乐性与结构探析

摘要:《诗经》居“六经”之首,是我国最早的文献之一。《诗经》的结构主要表现在以四言为主的句式结构与三段式的重复结构上,这与人们当时的审美心理有关。

关键词:古代诗词 诗经 诗词结构 空间

古往今来,特别是近现代对《诗经》的研究硕果累累,研究视角不一而足。而把它作为一部歌词集进行音乐学方面的研究是比较少见的,因为这关系到对《诗经》艺术本体的认定问题。宋代郑樵首先提出了以音乐作为《诗经》分类的标准。此后这种观点逐渐被大家接受。《诗经》所录全为乐歌,现已基本达成共识。诗歌由于形式短小,必然要求凝炼,这不仅体现在造句用词上,更体现在结构的组织上。《诗经》特别是风诗,并不是什么经历炼字炼句、刻意追求后的结果,可是由于其内在真率的感情美和外在自然质朴的语言美的完美结合,无意间却达到了“晦其光而得其璞”的浑然纯美的境界。它的用词、布局谋篇都成为后人惊叹和频频取法的对象。下面,我们就来具体欣赏《诗经》在结构上的特色。

一、齐言之乐与长短句之乐

在《诗经》305首歌曲中,严格的齐言之乐共有147首,占总数的48%:其中《风》160首中有80首,《雅》105首中有53首,《颂》40首中有14首。而这147首齐言之乐中除了《魏风·十亩之间》是五言齐言之外,其余的均为四言齐言。因此我们可以初步推断这些齐言之乐的曲调特点应该是节奏工整,乐句整齐其曲式也应该是比较规整的。

只要仔细分析就不难发现,虽然长短句之乐超过半数,但除了个别篇章句子长短不齐较明显外,绝大多数篇章仍是以四言为基本句式,只是个别句子增减一两个字,真正意义的长短句之乐较少。

通过以上的统计与分析,《诗经》句式最典型的特点就显露无遗:以四言为基本句式。这一显著特点的形成与周代的音乐风格和特点有着紧密的关系。《诗经》是入乐演唱的乐歌,其歌词必定要服从当时的音乐风格。因此可以说,《诗经》四言为主的句式主要是为了适应当时比较平稳、朴素的音乐旋律。而从根本上讲,周代尚和的浓重礼乐文化是《诗经》四字齐言的决定性因素。首先,礼为体,乐为用。周礼尚和,《诗经》的温柔敦厚,“发乎情,止乎礼义”是“和”的具体内涵。其次,乐为礼辅,器为乐设。《诗经》中的乐器多为钟、鼓、磬等打击乐器,相应的,其音乐便多是节奏性音乐。于是,周礼崇尚中和的审美习惯决定了周代音乐节奏的舒缓性特征,而四言诗体恰好能与周代音乐的节奏感相契合。因此,节奏感强且具有中和舒缓特点的四字齐言成为《诗经》的基本句式。另一方面,《诗经》以四言齐言为主,也与当时的语言形式有关。周代的语言已逐步突破二言形式,四言在当时成为最适合的句式。四言体较二言体有了很大的进步,它延长了句式,扩大了容量,使诗歌能够更充分地反映生活,表达情感。

四言齐言适于表达敦厚稳定的情绪,而当人大喜大悲时,更倾向于情感的尽情宣泄,而长短句的参差错落最适于表达这种情感。唐成伯瑜在《毛诗指说》中就有对《诗经》产生长短句的精辟诠释:“《三百篇》造句大抵四言,而时杂二三五六七八言。意已明不病其短,旨未畅则无嫌于长,短非蹇也,长非冗也。”

全文阅读

语文阅读教学中齐读的原则

齐读是朗读的重要组成部分,是朗读教学法中重要的教学方式之一。齐读有利于巩固重点知识,提高学生的口语能力,培养语感。齐读能让学生潜移默化地感受语言的优美,体验感彩,领略文章的韵味。齐读能集中学生的注意力,激发学生的学习动机,调动课堂气氛。在学生疲劳时,齐读就会发挥警醒和集中注意力的作用。整齐、洪亮的声音使低迷的课堂活跃起来,使学生疲惫的思维活跃起来,能提高学生的学习效率和课堂的教学效率。齐读是学生之间相互学习朗读方法的过程。在恰当的时机让学生齐读能使学生感情迸发、深化认知,获得一种心照不宣、默契的交流。齐读有利于增强学生的集体观念。“在全班学生的情绪达到激奋之时,恰当引导全班学生进行齐读,在烘托课堂气氛,表达内心情感的同时,还可以培养学生阅读兴趣,激发学生阅读自信心”[1]。

但是在实施齐读教学的实践中存在着一些问题。有的教师在让学生齐读时,过度追求整齐划一的听觉效果,重视朗读的速度和节奏,学生的注意力都集中在整齐的速度上,读完之后对文章内在意蕴知之茫然,忽视了品读理解的目的,同时容易形成唱读的坏习惯。又由于学生的朗读水平参差不齐,有的学生能够准确流利地读完一整篇文章,而有的学生对语言把握不准,只能磕磕绊绊甚至有错误地读,根本无法与其他学生按照相同的语速或一致的节奏来读课文,为了照顾集体,就产生了滥竽充数的“南郭先生”。这样教师也很难根据学生的真实情况进行针对性的指导。也有一些教师没有根据课文的特点以及学生的学习进程情况,在教学过程中随意地让学生齐读,这样齐读的教学效果就较差。齐读过程中之所以出现这些问题,是因为在教学实践中一些教师没有把握住齐读的教学原则。基于以上分析,下面分析语文阅读教学中进行齐读应该注意的几个原则。

一、因人而异的原则

齐读要贯彻因人而异的原则。齐读的过程中,由于学生的认知水平与阶段有差异,男生女生也有由于生理原因的差异而导致的语言表达效果的差异性,在教学中需要注意并加以利用。

(一)注意低年级与高年级学生的差异

教育必须以学生心理发展特点特别是认知发展的水平为依据。处于不同发展阶段学生的学习状况和认知能力有着巨大差异。低年级学生活泼好动,自制力差,不能长时间地集中注意力。齐读能够集中他们的注意力,激发他们的学习兴趣,活跃课堂气氛,使学生能在轻松愉悦的环境中学习,因此在低年级语文教学中应该多使用齐读的教学方式。对于高年级学生来说,特别是高中生,他们的理性思维迅速发展,阅读能力显著提高,阅读量更加丰富,阅读范围更加宽广,他们多追求对课文的深入理性理解与鉴赏。丰富多彩的语文课文活动以及课外阅读读物,要求学生能够采取多样性的阅读方式进行阅读,灵活运用默读、朗读、精读、略读等阅读方式,提高阅读效率。而齐读只是朗读教学法中的一种,要根据实际情况,在高年级学生中选择性使用。

(二)充分发挥男女学生的个体差异性

男性和女性由于生理、心理特点等因素的差异,在朗读的表意效果上会有所不同。在齐读的过程中可以根据男女生的差异性,灵活使用齐读教学方式。对于那些柔美、丽雅的文章和段落,可以让女生来齐读。女性那种细腻、敏感的特质会在齐读中使文中的情感散发得芬芳四溢。对于那些声律雄壮、情感炽热、气势恢宏的文章和段落可以让男生来齐读,男生那种刚强的性格、响亮浑厚的嗓音能更好地表达那种震撼人心的力量。

全文阅读

《木兰诗》表现手法探析

内容摘要:《木兰诗》是北朝民歌中最具艺术特色的诗篇。它的艺术成就在于恰当地运用了多种民歌传统的表现手法,有力地塑造了人物形象,烘托了主题思想。

关键词:艺术 手法 人物 主题 魅力

《木兰诗》主要描写木兰女扮男装,代父从军,身经百战,终获凯旋,以及辞官还乡的历程。全诗是按照故事情节发展的时间顺序写的,从木兰叹息并毅然决定代父从军写起,按情节发展写她忙于做从军准备和踏上征途的情景,以及长期的征战生活、立功不受爵赏,回家后亲人的热烈欢迎,换装后伙伴的惊讶,最后以“双兔”为喻,赞叹木兰乔装从军,使人男女莫辨的英雄行为结束全诗。

木兰英雄形象的出现,在文学史上具有不平凡的意义。她原是勤劳织布的普通姑娘,因父老弟幼,家里没有丁男可以应征而毅然乔装代父从军,保卫国家,于是,她买了“骏马”“长鞭”,历经黄河黑水,北到燕山朔野,万里长征,十年转战,凯旋而归,立功不受爵赏,愿意回家过和平的劳动生活,充分体现了劳动人民的优秀品质。女英雄木兰的形象意义还在于打破封建社会重男轻女的观念,说明男子能做的事,女子也能做,而且做得很出色。这就把水兰这个形象塑造成为一个压倒须眉的女英雄,为千百年来千千万万的妇女扬眉吐气。

《木兰诗》的艺术成就在于恰当地运用了多种民歌传统的表现手法。比如设问、比喻、排比、对偶、复叠、顶针等修辞手法,有力地塑造了人物形象,烘托了主题思想。这里谈一谈用复叠句、互文句、顶针句着力铺叙的特点。

诗中用得最多的是复叠错综句式。复,指重复;叠,指重叠。重复是全部相同,重叠是形式、局部相同,内容并不重复。复叠就是指几个句子在形式和语法上相同的部分,错综指其中的变化,即不同的部分。比如“爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;……”。在结构形式上,各句大体相同,而最后“磨刀霍霍向猪羊”又比前几句增字,同中有异。在词语上,“闻”“来”是各句相同的,而其它词语是不同的。这种复叠错综的句式不仅使诗句既有节奏整齐而又有活泼跳荡之致;而且,唯其多迭,场面才显得热烈,人物才显得生动,这和累句芜词绝不相同。可以设想,不写爹、娘、姊、弟的情状,一片欢乐之情就难于跃然纸上,那便索然无味了。但只有复叠,没有错综,诗句就显得呆板少变化;唯其错综,诗句才显得参差之美。为了造成错综,诗歌多用虚指之法,如买鞍马“东”“西”“南”“北”和“开我东阁门”“坐我西阁床”的“东”“西”都非实指。这种位置的虚指,就是为了造成错综的变化。凡是把可以用反复、对偶、排比、回环等整齐或比较整齐的语句,故意加以变化,用参差的句式、别异的字面写出来的修辞现象就叫做错综。运用错综的手法,不仅可以避免语言呆板、单调,使语言多样、生动、活泼、吸引人,便于咏唱,表现出语言的极富音乐色彩的节奏,而且是为了尽情。

其次是互文手法。所谓互文是指两个或两个以上相对独立的语言结构互相拼合,共同地表达着一个完整的内容。也就是说,上文省了在下文出现的词,下文里省了在上文出现的词,参互成文,合而见义。如“当窗理云鬓,对镜贴花黄”这两句意思是说木兰对着窗户和镜子梳理头发,修饰面容。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”两句也用了互文手法。这样的互文手法,能使结构工整,语言明快,声韵和谐,节奏优美。

第三是对偶手法。对偶手法为一般古诗常用,而《木兰诗》用得尤佳。“万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,战士十年归。”前四句写战场生活:一写动的形象,战场冲杀,英勇矫健;一写静的形象,寒夜戍守,苍凉悲壮。最后两句则通过牺牲的巨大,胜利的不易,更加突出了木兰的英勇不凡。三个对句描写十年战斗年华,简炼概括,形象鲜明,对仗工整,笔力刚健。

全文阅读

机器翻译研究述评

摘要: 文章讨论了机器翻译研究的历程,总结了机器翻译的研究成果,将机器翻译分为了基于规则的机器翻译、基于实例的机器翻译、基于统计的机器翻译和混合式机器翻译四类。并根据这四个研究方向对机器翻译研究成果进行了述评。最后指出目前机器翻译研究存在的不足,并预测混合式机器翻译将成为机器翻译研究的热点。

Abstract: The paper discussed the development of machine translation, summarized its achievements, and divided it into four categories which included rule-based machine translation, example-based machine translation, statistics-based machine translation and blending machine translation. Based on these four research directions, the paper made a review on the achievements of machine translation researches. The paper also pointed out the defects of the machine translation research, and forecasted that the blending machine translation would become the trend of the future research.

关键词: 机器翻译;述评;成果

Key words: machine translation;review;achievements

中图分类号:TP391 文献标识码:A 文章编号:1006-4311(2013)01-0174-03

1 机器翻译的研究历程

机器翻译是利用计算机把一种自然语言转换成另一种自然语言的过程。早在上世纪30年代初,法国科学家CtB.Artsouni就提出了利用机器来进行语言翻译的想法。1946年电子计算机问世之后,美国工程师W.Weaver在1949年发表了一份以《翻译》为题的备忘录,正式提出了机器翻译这一设想[1]。1954年美国乔治敦大学在IBM公司的协同下,进行了俄英机器翻译实验,这是世界上第一次机器翻译试验。随后,前苏联、英国、日本、中国等国,也相继进行了机器翻译试验。

机器翻译发展至今,已出现了多种基于不同原理的机器翻译系统。总体可以将机器翻译系统从方法上大致分为四类:基于规则的机器翻译、基于实例的机器翻译、基于统计的机器翻译和混合式机器翻译。不同的机器翻译系统各有所长。例如,基于规则的机器翻译系统擅长于翻译符合规则的句子,翻译的质量较高;基于统计的机器翻译系统具有通用性,自动从语料库中学习语言知识。

全文阅读

基于语境学理论看高考文言文阅读的解题策略

摘要:语境即语言环境,是指人说话时所处的状况和状态,主要包括“上下文语境”和“情景语境”。结合语境学理论探析高考文言文阅读中常见的“虚(实)词词义理解”“断句”“概括和分析文章内容”“翻译”四大题型的解题策略,对于文言文教学以及备战高考大有裨益。

关键词:语境;文言文四类题型;解题策略

语境即语言环境,是指人说话时所处的状况和状态。从狭义上看,语境主要包括“上下文语境”和“情景语境”。“上下文语境”指词语间的语法关系、句间的语义关系,以及与本词关联的前后词语,或与本句关联的前后语句等。[1] “情景语境”即语句所处的文本大环境。文言文阅读对中学生来说一直都是块硬骨头,很多学生读不懂文言文,甚至畏惧文言文。出现这种现象,一方面是因为古代汉语和现代汉语在语法和词义上存在着较大差异,使学生理解起来比较困难;另一方面是因为过去文言文阅读解题缺乏语境观指导,只是机械地解题而不注重语境分析,导致学生面对文言文阅读题无从下手。教师应在平时的文言文阅读教学中,指导学生掌握一定的解题策略,做到因“境”解词、因“境”断句、因“境”悟文、因“境”翻译。

一、因“境”解词

文言实词的考查范围广,且词义不定项,词义会随着活用、引申等现象而发生改变,要求学生不能死记硬背,要结合语境来判定实词的含义。相对于众多的文言实词,常考的文言虚词有“而、其、何、乎、乃、且、若、所、焉、也、以、则、者、之”。基于语境学对文言虚词的意义和用法进行分类建模,可帮助学生因“境”解词。

1.虚词作为连词使用

虚词作为连词,可连接词、短语和分句,表示“转折”“因果”“并列”“假设”等关系,可翻译为“却”“因而”“并且”“如果”等。常见的可作为连词的虚词有“而”“其”“且”“然”“以”“则”等。

2.虚词作为实词使用

全文阅读

淘丫头“作”出一条经商路

一个家庭条件优越、没有吃过一天苦的女孩子,凭着身后“高级智囊团”的策划,仅用十几年的时间,在大庆市打造出一艘化妆品行业的“航空母舰”,牢牢占领了大庆的化妆品市场。她经营着1000多个国内外知名化妆品品牌,先后已经有6家连锁店开张营业。

这个女孩子叫齐铭伟。当许多父母都在担心自己的孩子没有一技之长,在竞争愈发激烈的社会如何生存时,当许多父母都在费尽心思不知把自己的孩子培养成什么样的人时,齐铭伟的成长经历可能对您会有一点点启示。

扔掉铁饭碗初涉商海

齐铭伟家庭条件优越,父母都在医院上班。一直以来,父母对她疼爱有加,弟弟跟在她的身后,就是一条“小尾巴”。

齐铭伟虽然是个女孩,但她小时候出奇的淘,令许多男孩子都自叹不如。

淘归淘,但她脑袋瓜灵活,从上学的那天开始,她在班级就没有下过前5名,高考时,她没费多大力气就考入了哈尔滨船舶学院,这令许多家长羡慕不已,也是父母当年最骄傲的一件事。对于大学后分配的“铁饭碗”,齐铭伟并不感冒,在亲朋好友惊叹的目光中,“豪气冲天”的齐铭伟一甩手就把这个“铁饭碗”扔掉了。

1992年,齐铭伟到庆萨商城当了一名打字员,生活无忧无虑。也许天生就有经济脑瓜,她发现商城里人气旺,和弟弟一研究,在楼下租了一间门市房。因为资金的问题,两人决定开一家投入小、回报率低的音像店。弟弟因为学习不好,提前参加了工作,在“大楼日化”搞业务,时间也很充裕,这样,一家不起眼的音像店开张了。虽然赚得不多,但那可是齐铭伟姐弟第一次涉足商海。

在单位拿着工资,还经营着音像店,齐铭伟的日子过得很惬意。

全文阅读

关注课堂效率关注学习效果

教材内容:教材选自《Go for it》初中英语八年级下册第七单元:What does he look like? 本课时处理Section A的3a部分,是一节阅读课。

镜头回放1、大屏幕展示

Teaching Aims

一、短语

1. the capital of 2. love to do

3. tell jokes 4. a little bit quiet

5. stop talking 6. play chess

7. a little bit heavy

全文阅读