首页 > 范文大全 > 正文

中介语石化现象的成因及应对策略

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇中介语石化现象的成因及应对策略范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

[摘 要] 中介语是指在二语习得过程中形成的一种语言体系,是介于本族语和目的语之间的语言。作为一种语言体系,中介语有自身的语言特点特征,而近年来石化现象作为中介语非常重要的特征之一,得到了越来越多人的关注。本文通过分析在二语习得过程中石化现象产生的原因以及提供相应的改善措施,旨在帮助学习者克服石化现象以及应用于外语教学。

[关键词] 中介语;石化现象;成因

【中图分类号】 H042 【文献标识码】 A 【文章编号】 1007-4244(2013)04-093-3

引言

中介语也称过渡语,是由拉里・赛林克在1969年首先提出的。虽然有别于本族语和目的语,但作为一种语言体系,中介语也有自身的语言特征:唯一性;系统性;渗透性;动态性;易于石化性;可变性。但其最明显的特征,也是让大多数语言学家感到最不解的则是其易于石化性特征。

一、中介语石化现象的概念

石化现象的概念是塞林克在1972年基于对二语习得者学习过程的观察提出来的,并于1996年重申对石化现象的定义。塞林克认为:中介语是第二语言学习者自己创造的一种介于母语和目标语之间的过渡性语言系统,这种语言系统是动态的,并且随着学习的进展逐渐接近目标语,却永远不能达到目标语,并且在第二语言学习的过程中,由于母语知识的影响,总会出现其母语的一些表达方式和规则,这些词语和表达结构的长期使用会形成语言僵化,这种语言僵化即中介语的石化现象。也就是说,语言石化现象是指外语学习者的过渡语中一些语言项目、语言规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。石化结构一般以潜在的方式存在,甚至在表面上似乎已经清除了以后,还是会在过渡语的使用中出现。如果过渡语的结构系统不再进一步发展,也是石化的表现。从某种意义上来说,二语习得者习得语言的过程始终处于一种动态变化的过程,介于母语与目标语之间的语言体系称为中介语或者过渡语。当学习者达到一定程度后,其语言能力就处于一种停滞不前的状态,无法达到与本族语者相当的语言能力,这一事实就称为石化。

二、石化现象的分类及其发展特点

根据其特征,中介语可以分为暂时性石化和永久性石化,这是一个外语学习者中介语发展的一个遵循模式。在外语学习初期,初学者的外语知识不断积累、发展,外语能力持续、稳定提高,特别是基础知识得到稳固的提高,外语水平不断提高直至达到一定的极点,也就是所谓的高峰期现象。一旦达到了这一高峰水平,学习者的外语水平就会逐步稳定下来,甚至处于一种仿佛停滞不前的状态。但必须明确一点的是,对于大多数外语学习者来说,他们的中介语只是暂时的石化,外语知识和水平只是暂时处于稳定、不再上升的状态。值得一提的是,通过实践观察发现学习者的这种暂时性石化现象通过让学习者接受良好的外语培训或接触自然的目的语环境是可以得到相应的改善,通过相应的措施,他们的外语水平会有明显的提高,进入另一次的高峰期。

三、石化现象产生的原因

外语学习者在学习第二语言的过程中出现中介语的石化是不可避免的。中介语石化现象会出现在外语学习者学习的任何阶段,是一种无法预测的事情。不同的学习者会产生不同的石化现象,其会在不同程度上折射出学习者的语言知识和具体运用第二语言的不足,成为第二语言向目的语靠近的绊脚石。因此,分析石化现象出现的原因是很有必要的。在第二语言学习过程中,中介语石化现象的出现是各种因素相互作用的结果,这些因素不是孤立的,而是相互影响与交叉的。

对于石化现象产生的原因,不同的语言学家对此有不同的解释。其中塞林克从外语教学的角度对此原因进行了阐述。塞林克将中介语石化现象形成的原因归纳为以下五个:

(一)母语迁移

母语迁移是指在第二语言或外语学习中,学习者由于对目的语的知识认知不足或者不熟悉,而有意识或无意识地运用母语的规则来处理目的语信息的一种现象。心理学家认为,人们在学习新技能或新知识时,总是会不由自主、毫无意识的利用原有的知识和技能。由于缺乏对第二语言的知识,初学者经常会把母语中的语音、语法、词汇、次序等方面的知识机械式地运用到第二语言的学习中来,也就出现了母语知识的负迁移。

(二)培训转移

培训转移并不是针对学习者来说的,而是针对学习者以外的相关因素而言的。培训转移一方面是指外语教师由于自身的外语水平没有达到一定的水准而影响到了学习者,主要是指不地道的中介语的使用,或者不合适的语言的使用,以至于使学习者产生了对目的语的错误理解,这主要产生于学习者语言学习的初始阶段,所以其影响是很大的。另一方面培训迁移也会发生在所选教材不当方面,如教材结构编写不合理,缺乏高层次的理论指导,缺乏针对性、系统性以及教材中的语言材料欠缺真实性、趣味性、实用性和现代性,所有这些因素都会引起石化现象的产生。

(三)学习策略

学习策略是指学习者在学习过程中所采用的学习方法、管理方法以及运用语言的各种活动,是语言学习者摸索单词、语法规则和其他语言项目的含义和用法的方法,它是学习者对输入语言及其语言发展过程的一个重要标志。塞林克发现,学习者的学习策略也是导致石化的重要原因之一。从某种意义上来说,学习策略直接影响着学习者的学习效率。有的人学习非常用功,但成绩却没有多大的提高;相比而言学习没有其用功的人学习成绩却在提高,其关键一点就在于他们的学习策略不同。学习策略中有些是行为性的,产生的石化也可纠正,而有些学习策略则是大脑思维和心理上的,其石化根深蒂固,对外语学习效果影响很大,但却难以消除。

(四)交际策略

交际策略指的是第二语言或外语学习者表达意识时所运用的方法和策略。学习者在具有了一定的语言能力后就会去使用其进行交际,但研究发现,大多数学习者在进行交际时倾向于使用回避、简化等交际策略去克服交际中存在的困难,从而达到交际的目的。又或者在不能够准确表达自己意思的时候借用同义词或近似的表达方式等来使交际继续下去,但是这种同义词或相近的表达方式往往与目的语表达方式相去甚远,不是很地道的表达,从而引起了中介语的石化。这种方式虽达到了一定的交际目的,但学习者的学习动机却会因而相应地减弱,学习者则不再积极去掌握目的语新的知识,从而导致语言使用方面的石化。

(五)目的语过度概括

目的语过度概括是指学习者对目的语的某些规则和句法错误地推知另一些规则和用法,产生了过度概括。例如对动词的过去式的变化规则应用到特殊变化的动词中或将形容词比较级以及最高级变化规则笼统化等等,这些都会造成石化现象的产生。

四、中介语石化现象的表现

中介语石化现象会出现在学习者学习过程中的任何一个阶段。在这个过程中,中介语石化现象主要表现在以下几个方面:

(一)发音方面

对于第二语言学习者来说,在学习第二语言初期,由于对新的语言体系的不了解与陌生,很容易受到母语的干扰和语言输入不正确等因素的影响,语音会发生严重的石化现象。他们说出来的发音不是很标准,以至于自己说的别人听不懂,而别人说的地道的发音自己也不明白,使得听说水平的发展受到极大的约束。

(二)语法方面

另一个值得注意的就是第二语言的语法。同样接触到新的语言语法规则,由于不适应,学习者很容易受到母语迁移的影响,造成中介语语法方面的石化现象。如汉语中动词没有时态的变化,而对应的英语中动词有很明显的时态变化。

(三)词汇方面

词汇学习对于第二语言的习得来说至关重要。但是,在交际过程中,为了追求正确性,大多数初学者倾向于选择简单的单词来进行交际。这种简化和替代策略虽然会达到交际的目的,但是这些现象如不得到及时的纠正,很容易造成词汇的石化。

五、改善石化现象的相应措施

中介语石化现象并非从一开始就有的,而是在学习者的学习过程中慢慢形成的一种学习习惯,因而在一定条件下通过采取相应的措施,石化现象是可以避免或减少发生的。

(一)教师要尽量注意减少母语的负迁移,及时纠正学生的迁移性错误。一般来说学习者在发生母语负迁移时并不是有意的,而是基于无意识的,因此这就要充分发挥教师的作用,在发现学生有负迁移的倾向时一定要及时对其进行纠正,尽量减少母语的负迁移。

(二)教师要注重提高自身的专业素质。二语教师本质上也是处于高水平的二语习得者,教师自身的素质对学习者起着直接的影响,因此教师应该逐步提高自身的语言能力,更好地引导学生习得第二语言。

(三)正确对待学习者的错误。在学习第二语言的过程中,教师的及时反馈直接作用于学习者的语言习得,肯定的情感反馈会鼓励学生的二语习得。作为初学者,学习者的语言中难免会有错误。中介语是任何一个学习者的必经之路,外语教师对学生的错误应持一种宽容的态度,严厉的批评直接打消学生学习的积极性,他们会害怕学外语,不敢探索,止步不前。针对这一现象,教师应该在不打消学习者学习积极性的前提下及时予以纠正,以此避免错误形式的石化。教师的纠正会给予学习者肯定的情感反馈,激发学习者学习积极性。此外,对出现的错误给予否定的认知反馈会促进学习者正确语言形式的习得。

(四)掌握恰当的学习策略。总的来说学习策略是不可以用概括二字来说的,不同的人有不同的学习策略,适合自己的才算是最好的。因此学习者在学习过程中要不断的审视自我,在发现学习遇到瓶颈时应意识到学习策略的恰当与否,及时进行调整,找到最适合自己的学习策略,进而更好地提高自身的学习水平。

(五)选择合适的教材。教材的选择应从两方面入手。首先,输入的信息应比学习者目前的中介语水平稍微高一点。其次,教材应具有趣味性、多样性、结构性、系统性、实用性和现代性。这样的教材才会激起学习者的学习兴趣,吸引学习者不断习得新的语言知识,使学习者有机会将习得的语言在日常生活中进行输出,更好地应用学习到的知识,从而不断地提高自我语言能力,有效地防止石化现象。

结语

由上述可得知,虽然石化现象是二语习得过程中不可避免的现象,并且在习的不同阶段都有可能发生石化现象,但通过以上的分析,石化现象是可以采取相应的措施来防止的。现在有许多中介语及其石化现象都与外语教学紧密相关,通过以上分析,了解石化发生的原因以及有针对性地采取一些对策将会使教师帮助外语学习者在学习过程中少走许多弯路,更好更有效地提高外语能力和水平。

参考文献:

[1]Ellis, Rod. Study of Second Language Acquisition[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

[2]Krashen, D. The Input Hypothesis: issues & implications[M]. London: Longman, 1985.

[3]Schmidt, R. Consciousness in Second Language Learning [J]. Applied Linguistics, 1990.

[4]陈慧媛.关于语言僵化现象起因的理论探讨[J].外语教学与研究, 1999.

[5]桂诗春.认知语言学中的若干概念[J].外语学刊,2003.

[6]李炯英.中介语石化现象研究30年综观[J].国外外语教学,2003.

[7]刘立娥.中国英语教育的传统与创新[M].北京:当代中国出版社,2004.

[8]刘敏. 语言石化现象的深层原因及其对策的实证研究[J].湘潭师范学院学报,2008.

[9]杨连瑞.试论中介语理论与外语教学[J],外语与外语教学,1996.

[10]周红云. 语言的僵化现象[J].外语界,2003.

作者简介:王澎(1988-),女,汉族,河南郑州人,河南师范大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业,研究方向:语料库。