首页 > 范文大全 > 正文

英语词汇教学中颜色的文化内涵浅析

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇英语词汇教学中颜色的文化内涵浅析范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:在英语词汇学习中,很多因素影响了学生理解掌握词汇的能力,而文化差异是其中的重要因素之一。如何使学生通过文化背景了解英语词汇中隐含的文化内涵是英语教师应该重视的一个问题。本文将以颜色词汇为例浅析增加词汇教学中的文化导入,对于提高学生学习兴趣和学习效率的积极作用。

关键词:文化内涵,颜色

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)09-0000-01

词汇教学是大学英语教学中非常重要的一个环节。影响学生学习英语词汇的因素非常多,而了解英汉文化之间的差异对中国学生来说是一个掌握词汇的行之有效的方法。比如关于颜色的词汇就有很多有趣的涵义。色彩是光对眼睛的作用和人由此产生的感觉。色彩唤起情绪,表达感情,影响着我们正常的生理感受。比如:红色是暖色,暴露在红色中的人的心脏跳动加快,血压会升高;蓝色是冷色,能降低血压,使脉搏跳动减慢。许多色彩对人类具有共同的象征意义,但由于文化背景的不同,英汉民族的色彩观念存在差异。

一、英汉颜色词汇的文化差异

英美国家忌黑色,把黑色看作丧色;而在中国,黑、白、赤、青、黄被视为正色,其他诸色为间色,特别把绿色堪称是猥亵、下贱的颜色。但对于同一种事物,英汉民族在颜色上却有完全不同的看法。如:英语的black tea红茶,英美民族着眼于茶叶的颜色,称其为“黑”,而中国人着眼于茶水的颜色,称其为“红”。此外,在颜色词的使用上,两种语言里也存在着差异。例如:英语black economy,按Longman Dictionary of English Language and Culture 释义,是“the business activity that is carried on unofficially,esp.in order to avoid taxation(一种非法的、特别是为了逃避征税的交易活动)”,这里black意为“非法的”,汉语中的“黑”虽然也有“坏的、秘密的、不公开的(多指违法的)”等含义,但black economy中的black所指的“非法”是与特定的经济体制有关。英语中的black 与特有的事物相连的用法是英语中所特有的。汉语中某些关于颜色的词语也是汉语所特有的用法。如“红白喜事”,《现代汉语词典》解释为,“男女结婚是喜事,高寿的人的丧事叫喜丧,统称红白喜事,有时也说红白事,泛指婚丧。”因此译成英语应是weddings and funerals。

二、英语词汇中颜色的文化内涵

例1.蓝色是天空和水的颜色,象征平静、反射、谦虚和理智;blue还被看做圣色,表示神圣、真理和忠诚。英语中的blue-blood意为“出身贵族的”、“出身名门的”、“贵族的血统”。根据最新英语词典的解释,此词“原为西班牙语,因为上流社会的人皮肤白皙,可以清楚看到血管。血管看起来稍带蓝色,所以这里用blue”。这个词也表示社会地位高、有权势等。如:

blue book蓝皮书(英国议会报告或公文);blue-brick university名牌大学(如剑桥、牛津等,以区别于二流大学red-brick university);blue ribbon蓝绶带(最高荣誉的标记);blue stocking女学者,女文学家。

不过蓝色也有否定意义。过去,法国的苦役场有一条规矩:要女人气十足的犯人在其生殖器上刺一个蓝色的源泉,表示再也不用它了,与代表圣母玛利亚的袍服颜色的意义相反,蓝色在此表示象征性的(castration)。

在英语民间语言里,蓝色往往表示不快、沮丧、忧郁,有事甚至是淫猥、猥亵等含义。如:be/feel/look blue;be in the blues;sing the blues沮丧,悲伤,忧郁;blue film/blue movie ,电影;blue funk 不胜惊恐,情绪低落;blue joke 猥亵的笑话;blue law 清教徒式的严酷的法律(如禁止跳舞或星期天去电影院等)。blue Monday沮丧的星期一(相对于欢乐的周末TGIF Thank God It’s Friday);blue-head蓝胡子,(喻)凶残的丈夫。

例2.绿色是植物王国的颜色,象征春天、青春、生命、希望和欢乐。绿色也是水的颜色,中世纪的画家把十字架化成绿色,象征基督带来的新生。绿色一方面可以代表生命的绿色,两一方面也存在死亡的绿色。撒旦(Satan)的皮肤是绿色的,圆睁着的眼睛也是绿色的。绿色的精灵身体里流着绿色的血液。因此绿色的象征含义具有双重性:在语言里,绿色出了通常所表示的正面的积极地含义外,还具有一种否定的意义。莎士比亚的剧本《奥赛罗》第三幕第三场:

Iago:O! beware,my Lord,of Jealousy;

It is the green-ey’d monster which doth mock,

The meat it feeds on…

伊阿古:啊,主帅,你要留心嫉妒啊;

那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,

就要受它的玩弄……

其他的例子还有:green-eyed 嫉妒的,green-hand新手,green food 绿色食品,green consumerism 绿色消费,Green-peace绿色和平组织,Green Revolution绿色革命。

例3.黑色出现在英语中常常表示邪恶、忧郁、悲观、痛苦和不幸等。如:black art 魔术,妖术;black deeds 卑劣行为;black death 十四世纪蔓延于欧亚大陆的黑死病;blackguard 恶棍,无药可救的坏蛋;black-hearted 黑心肠的;black humor 黑色幽默;black-letter day 凶日,倒霉的日子;blacklist 黑名单;black market 黑市;black sheep 害群之马,败家子;black hand 黑手党。

三、结语

以上这些只是英语颜色词汇的文化内涵的几个例子。文化背景在词汇学习中具有一种无法用文字表述和衡量的隐形因素。通过文化背景分析,读懂词汇的深层含义在词汇教学中具有有轻松高效的优势。重视词汇的文化内涵在词汇教学中将极大的提高学生学习英语词汇的兴趣,起到提高学习效率的积极作用。

参考文献

[1] 邓炎昌,刘润清.《语言与文化》[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[2] 汪榕培,卢晓娟.《英语词汇学教程》[M].上海:上海外语出版社,1997.

[3] 张维友.《英语词汇学》[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.