首页 > 范文大全 > 正文

一场Party搞掂沪上领事馆

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇一场Party搞掂沪上领事馆范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

不知不觉,译云国际信息服务公司横扫在沪外国领事馆、跨国公司的翻译业务,还在全国开了几十家翻译连锁门店。创业者陈弋桃是80后女孩,她的口头禅是:“只要你勇敢地去敲门,那扇门说不定就会为你敞开!”

糊涂胆大闯职场

陈弋桃是四川宜宾人,复旦大学世界经济专业2000级学生。她在学校里特别折腾,什么都干,曾凭借一份商业企划书,获得了“全国大学生科技竞赛挑战杯”的三等奖。

大三时,陈弋桃去了一家公司实习,当实习秘书。老总叫戴剑飚,和陈弋桃是老乡,曾被评为“第一届上海IT十大新锐”。一次聊天中,戴剑飚问陈弋桃之前在干嘛。她说在暑假里给一个印度人做口译,赚了2000多元钱。戴剑飚随口说:“要不我们把互联网和传统翻译业务结合起来,做个翻译网站?”

陈弋桃来了劲,马上进行市场调查,发现尽管当时上海的翻译公司很多,但市场很乱,价格战打得厉害,几乎没有一家企业认真考虑过服务、质量等问题。对于她的市场调查与分析,戴剑飚予以认可。

一半戏言,一半认真,两个四川人倒腾出一个提供语言翻译服务的企业――译云国际信息服务公司,英文名为“YesMeaning”。2003年10月,戴剑飚投了4000元钱作为启动资金。

陈弋桃开始四处寻找业务,她往一些大公司传真翻译合作意向书,大多如石沉大海没有回应。只有一个人回了传真,署名为王劲松,是麦肯锡公司翻译部的经理。邮件上面写道:你们发来的意向书有错别字,传真连个封面都没有……这样子还是关门比较好!陈弋桃立即打电话找到王劲松,坦诚地说:“我们是学生创业,很多东西都不懂,谢谢你提的意见,要不我请你吃饭?”

王劲松开始推辞,后来有点好奇,就和陈弋桃见面了。一顿饭下来,王劲松说:“别担心,我会帮你的。”在王劲松的推荐下,陈弋桃有了第一个客户――一家美国软件公司。

2004年5月,“译云国际”接到一份8000美元的业务。正读大四的陈弋桃学生气十足,未向客户收取任何订金或预付款,就把工作做了起来。没想到,她后来凌晨5点出门去要账,一分钱也没要回来。

这下她害怕了,因为这单业务需要向译员支付几万元报酬,如果收不到钱,公司将面临倒闭。陈弋桃一边着急,一边硬撑着。临近毕业的她,这时已与一家世界500强企业有了就业签约意向,薪水自然很高。可一想到“译云国际”已经招了两名员工,如果公司倒闭,两人就会失业,于心不忍的陈弋桃,终究迈不动离开的脚步。不过很万幸,这笔钱后来还是要回来了。陈弋桃算是得了个大教训。

敲开领事馆的大门

陈弋桃想到了各个国家在上海的商会,她在网上把英国、美国、瑞士等商会的电话号码查到之后,挨个打了个遍,结果全都不行。

2004年7月的一天,陈弋桃把电话打到了奥地利领事馆,对方正好有份资料需要翻译,让她过去谈。

第二天一大早,她穿上借来的职业装,换了三趟公交车,赶到了位于上海商城的奥地利领事馆。领事馆的人很热情,拿出一份不到一千字的翻译稿件,她报价200元,对方同意让她拿回去试试看。可她刚回办公室,领事馆的电话就来了。原来,对方不放心她的实力,要来考察一下公司再做决定。

领事馆的人来了公司,规规矩矩坐着等陈弋桃呢,结果她一下蹿到面前。对方看她活泼的样子,挺好奇,“不好意思,你已经做到市场部经理了,你到底多大啊?”

陈弋桃是1983年出生的,因为担心年纪太小不被信任,见客户时,她就谎称自己只是市场部经理,不敢说是总经理。如今被直接问到岁数,她就想做做假,“26岁了。”“那你属什么的?”她反应不过来,慌了神,“我不知道,我妈没告诉我属啥啊。”

这下可好,全露馅了,年龄没说对,经理身份也很可疑。陈弋桃知道越解释越糟糕,赶紧扭转话题,硬着头皮介绍自己的网站。YesMeaning网站确实有特色。它能将公司的整个流程展现在客户面前,客户既可以看到译员的名字,也能看到谁是校译,甚至可以看到校译为译员翻译稿所做的批注,以及专为客户设计的相关词汇库、留言打分区。

领事馆的人虽然见多识广,也是第一次看到翻译竟能与信息化技术、标准化流程“联姻”生财。

看到“译云国际”的实力,对方也终于明白了,原来陈弋桃是担心别人误会自己的能力,才谎报年龄和身份。这么一来,反而觉得她小小年纪就能做一个翻译网站很了不起。就这样,陈弋桃拿下了奥地利领事馆的翻译业务。

拿到大客户,不但给了戴剑飚一个更大的想象空间,也给了陈弋桃信心――如果把各大领事馆的翻译业务全部拿下来,又会怎么样?那钱还不是赚得哗哗的?陈弋桃又冲上去敲美国领事馆的门了,介绍说奥地利领事馆已经是自己的客户,又介绍了自己的网站,说“译云”在全国各地,包括都可以提供翻译。最后一条把对方说动了,他们说:“150美金一天,是固定的,所以你们要考虑,是不是能接受这个价钱?”

陈弋桃一口答应了,她看中的是领事馆的品牌效应。对她来说,能拿下美国领事馆就是成功。

答谢party扭转乾坤

谁知,美领馆的翻译活动却搞砸了。美领馆的工作人员打电话来说:“今天知道陪的人是谁吗?是施瓦辛格!”原来,陈弋桃派去的译员以为这次安排的翻译只是普通的商务活动,没穿正装出席,被赶回来了。

一天的钱丢了还是小事,重要的是好不容易到手的大客户,就要因为译员穿便装给丢了。

因为她的客户承包了加利福尼亚州的一个跨海大桥,施瓦辛格正是该州州长,只有他签完这个字,客户才能接下项目。所以,商务领事认为这是一个不可原谅的错误。这一次,陈弋桃怎么解释都没用,发邮件也没回音。她又打电话给美领馆所有认识的人,希望他们帮她去解释,但一个月过去了,都没有任何消息。

陈弋桃最喜欢看的书是《飘》,最欣赏的一句话是:明天一切都会好起来的。她想出了一个办法,兴冲冲找到了戴剑飚。

她说,很多大的外企,包括一些律师事务所,还有大的领事馆,在复活节圣诞节会搞一些酒会。我们公司是不是也搞个年终酒会,把这些领事商务官员、客户都请过来,大家聚一聚,可以“一网打尽”。

戴剑飚觉得这是个好主意,给了2万元钱,而陈弋桃的预算是10万元。

花2万元钱要办10万元钱的事,陈弋桃使出了浑身解数。她找来一个专门做活动的朋友,帮忙联系了一个只收就餐费用的聚会场地,又找朋友免费设计了邀请函,请来大学合唱团的同学免费弹钢琴,让同班同学充当免费的工作人员,红酒和活动的奖品全都找来了赞助。

陈弋桃首先给美国商务领事打去电话。她巧妙地说,她想做一个Party,但时间还没定,想听听领事的意见,看他觉得哪天比较方便?这样一来,对方不好意思不来了。

答谢Party如期举行,聚会上,美国、奥地利、瑞士、加拿大、新西兰、挪威等各大领事馆的人悉数到场,因为人太多,签名桌前排成了长队。整个Party,陈弋桃忙着跟所有人碰杯,连一口酒都没有来得及喝。

她还借来了六面和电影《十面埋伏》里比较相像的鼓,又请了几位专业舞师,像章子怡在电影中那样围着鼓跳舞,现场的客人一下子激动起来了。

餐会结束后,餐厅老板不干了,扣住陈弋桃不让走。老板说,他们讲好请五十个人,但实际上来了一倍多。最后,又付了餐厅老板几千块钱,陈弋桃才脱身。这可真是一次成功的大Party。

在上海成功后,陈弋桃采用加盟形式向全国各地推广,三年内,就成为国内规模最大的翻译公司。加盟商也因此赚得盆满钵满,许多已经成为当地最大的翻译公司。也正因为她的努力,翻译行业逐渐走进了风险投资的视线,迎来更广阔的发展空间。