首页 > 范文大全 > 正文

基于影视语料库的高频动词研究及对英语口语教学的启示

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇基于影视语料库的高频动词研究及对英语口语教学的启示范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:为提高学生的口语表达能力,利用自建的影视脚本语料库,借鉴COCA高频词词典,重点研究了高频动词的搭配方式,并提取了典型例句。学生通过对这些典型例句的模仿、跟读等方式,可以提高口语表达的流利性、准确性和得体性。

关键词:影视语料库;高频动词;搭配

一、引 语

语言教学的内容无穷无尽,英语教学的时间捉襟见肘,如何在有限的时间内提高教学质量是英语教学亟需解决的问题。本院学生在毕业回访问卷中提到:口语的水平有待提高,希望学院充实教学内容,并创造实践机会。

二、英语高频动词使用的常见问题及分析

笔者总结各位学者和前辈的研究成果发现,中国的英语学习者口语学习中存在以下问题:

口语中含有大量的第一人称:不会使用模糊用语;语块过度使用和使用不足并存,其中高频动词使用不当的情况比较突出,如do、getmake、take、think等。具体表现在以下方面:

超用和少用某些高频动词:搭配不当,如make a crime、keep face;搭配类型偏少,语义范围狭窄;缺乏表达的地道性。

高频动词通常都是虚化词:虚化词汇意义具有不确定性,具有广泛的搭配范围;单个动词的意义通常需要在搭配中才能实现。对此,Sinclair(2004)提出意义共享概念。词的意义就在其所处的语境中,相互搭配的词分享对方的部分意义,同时又分别对语境贡献意义(卫乃兴2007)。因此,判断高频动词意义,不能局限于字面意思和词典义项,应该结合语境有针对性地解释。虚化动词和与其搭配使用的名词之间的语义理据较弱,常常给二语学习带来困难。

造成这种现象的原因是多方面的,如母语迁移、回避策略、语言输入的频数过低等,而且现今市面上的英文教材基本没有涉及这方面的内容,教师没有系统地讲解,学生在高频词搭配和使用方面也没有得到应有的训练。

三、解决方法

本文旨在讨论如何引导学生掌握高频动词的使用。笔者借鉴COCA字典,提取高频动词do、get、make、take、think等词的搭配,并且自建了英文电影语料库,提取例句的同时再截取相关的视频,学生能够从阅读、聆听和情景再现多方面进行习得。学生可以通过跟读模仿、重复句子、补充对话、复述、配音、角色扮演等方式提高口语表达水平。具体操作步骤如下:

第一,遴选语料建库。影视体裁多种多样,为了体现现代口语的特征,语料库收集20世纪90年代之后的电影和电视脚本,主要以语言质量和数量较高的以下类型构成:喜剧(Comedy)、动画片(Anima-tion)、纪录片(Documentary)、戏剧片(Drama)、家庭剧(Family)等,把所有的脚本储存为纯文本文件建立起约500万字的语料库。[1]

第二,引入COCA-美国当代英语语料库(corpus of contemporary American English)(http:///),把这些语料库中的前200个高频词提取出来,除去一些语法词,如the、of、to等,把剩下的有实在意义的词按照频率从大到小排列,再把筛选出的词进行词组搭配、词块的结构类型等研究。

第三,把收集的英文词块例句翻译成中文,建立英汉词块平行语料库。词块例句的翻译原则是正确、简洁、易懂。

第四,截取英汉词块平行语料库中包含词块例句的视频,根据视频的难度分级,把不同级别的视频制作成网络视频资源库。以下以“make”为例加以说明:

第一步借鉴COCA字典,与make搭配的词如下:

decision, sense, money, difference, mistake, point, choice, change, effort, statement, progress, movie, sound, deal, sure, feel, easy, clear, possible, difficult, impossible, worse

词组搭配有make up, make out等,搭配词如下:up mind, percent, story, own, group, difference, lost; out can, word, barely

第二步:Alternberg & Granger 把make的用法大致分为8类:

(1)produce sth(result of creation) make furniture.make a hole,make a law

(2)delexical uses make a distinction/a decision/a reform

(3)causative uses make sb.believe sth.,make sth.possible

(4)earn(money)make a fortune/a living

(5)link verb uses She will make a good teacher.

(6)make it(idiomatic)If we run,we should make it.

(7)phrasal/prepositional uses make out,make up,make out of

(8)other conventional uses make good,make one’s way

第三步:从影视脚本语料库中提取例句并翻译成中文。

(1)So you refuse to make a statement? from Desperate Housewives

那么你是拒绝做出声明了吗?(produce sth)

(2)The next time you make a decision, you better ask me first. from Coach Carter

下次你再做什么决定最好先问问我。(delexical uses)

(3) You make it sound so easy. from Back to the Future

你说的轻巧。(causative uses)

(4) No, maybe I didn't make myself clear. My fault. from Awakenings

不,可能我没把话说清楚,是我的错。(causative uses)

(5) I was wondering if you could make the impossible possible. from The Devil Wears Prada

我在想你能不能让不可能的事情变成可能。(causative uses)

(6)You'll make things worse. from Finding Nemo

你会让事情变得更糟。(causative uses)

(7)The restaurant is starting to make money. from Desperate Housewives

我这个饭馆刚刚开始盈利。(earn money)

(8) I’m gonna make it on my own! from Friends

我要自己完成!(idiomatic use)

(9)I can help make it happen. from Back to the Future

我可以帮你办成这件事。(idiomatic use)

(10)It just doesn't make any sense. Zach is such a sweet kid. from Desperate Housewives

这一点也说不通。扎克是个那么善良的孩子。(other conventional use)

(11) It doesn't make any difference where she is. from No Country for Old Men

她在哪不会有什么不同。(other conventional use)

(12)I don't want to make a big deal out of it. from Desperate Housewives

我不想把这事弄大。(other conventional use)

(13)I had to ask this guy to pinch me to make sure I wasn't dreaming. from Airplane!

我不得不让这个人捏一下我,让我知道自己不是在做梦。(other conventional use)

四、对英语口语学的启示

经过两个学期的课堂应用,笔者发现如果学生在平时学习的过程中能够注意记忆和积累高频动词的搭配情况,在需要时就可直接取用或稍微加工后取用。这样就减少了说话时各单词临时匹配的时间,提高了英语产出的效率,能够按自然语速表达思想。而且也避免了在交际时用汉语思维临时组织英语单词,造成词汇搭配不当和语义表达的偏差。因此,笔者建议,应开设专门的高频词汇课。内容包括对过度使用的高频动词进行系统的替换性练习、填空练习、成分分析练习等方法使学生有意识地避免对此类词的依赖。同时也可以通过使用一些出现频率稍低,语义更为微妙的同义词(如believe)来替换过于高频出现词(如think),使词汇的使用更接近于母语使用者的表达。同时,在课堂上强调高频动词的整体搭配情况,从语义、短语、搭配、习惯用法、语域等多方面掌握高频动词,提高学生高频动词搭配能力。

通过这样的学习过程,学生口语的流利性、准确性和得体性都能得到显著提高,防止母语中的习惯表达迁移到英文中的表达。高频动词的搭配在英语的产出中不需临时组合,不但避免了搭配不当的错误,同时减轻了英语生成前的压力,减少了准备时间,保证了英语表达的流畅和即时交际的流利性,产出地道得体的口头英语,不易产生令人费解的broken English。高频动词在口头交际中的最大价值还体现在,它的使用能避免因文化差异而带来的语用失误,因为它们是语境和语义的统一体,是经频繁使用而约定的形式。因此,掌握了足够的高频词搭配方式,可以使英语学习者所说的句子更地道,“能够使说话者在适当的时候、适当的地点说适当的话语”(Ellis1994)。

五、结 语

影视脚本语料库大大地扩展了语言输入的范围,为教师提供最真实可靠的语言信息;影视脚本语料库可以弥补教科书单一的教学内容;影视脚本语料库还是一个开放性系统,语料选取灵活、难度易控,可以不断更新和补充;影视语料库还是一个教育资源库,它可辅助教师工作,总结出口语的规律,同时吸引学生进行探索式学习。教师和学生利用网络多媒体可以共同建立,共同使用语料库资源,在教学中发挥师生“双主体”作用、能够提高学生学习热情和课堂教学质量等。学生学到的语言更加接近生活实际,避免了课本语言与实际交际语言相脱离,学生克服了“学非所用”带来的沮丧及其他负面影响,增强了学生的学习动机和学习兴趣。

参考文献:

[1] 桂诗春,杨惠中.中国学习者英语语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

[2] 卫乃兴.中国学习者英语口语语料库初始研究[J].现代外语,2004,(2):140-149.

[3] 卫乃兴.意义共享与非词语化[J].外国语学院学报,2007,(5).

[4] Altenberg,B.,S.Granger.The Grammatical and Lexical Patterning of MAKE in Native and Non—native Student Writing[J].Applied Linguistics,2001,(2):173-194.

[5] Ellis,Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxf-ordUniversity Press,1994.

[6] Sinclair.J.Trust the Text:Language,Corpus and Discourse[M].London:Routledge,2004.