首页 > 范文大全 > 正文

受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:语音在外语学习的过程中占据着极其重要的地位,能否学好语音受到包括学习者自身语言条件、年龄、努力程度等众多因素的制约。不同方言区域的日语学习者发音的特点也呈现出区域性的特点,本文除了分析江苏方言区影响下日语学习者的发音特点外,还探讨了“合作型”模式对提升日语语音教学质量的意义。

关键词:江苏方言;日语学习;干扰;特点;语音

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-5727(2013)01-0092-03

即使是同一种语言,也会因为使用者的地域、年龄、文化程度等社会属性的差别而产生差异。在第一语言(包括母语、第一方言)以外,人们学习第二语言时(主要指外语),往往受到第一语言的影响。具体说来,就是受普通话及方言的影响。笔者在近几年的教学过程中,通过对日语学习者的观察发现,语音习得的主要干扰来自于学习者汉语的发音基础,这种汉语发音存在着地域性特点。而这种地域因素也使得学习者的日语发音呈现出地域特点。

另外,语音在外语学习中占据着很重要的地位。语音是语言最基本的要素,准确流利的发音不仅可以提升语言的美感,同时对语言学习者的综合技能也有着很大的促进作用。发音正确了,别人才能更好地理解你说的话。有着良好的语音技能无形中也增强了学习者的自信心,自然会给学习者带来诸多有利影响,如能较快地理解,记住更多的词汇并且会更好地使用它,词汇等的积累又为提升阅读能力打下了良好的基础。因此,语音其实与语言学习过程中的听、读等综合技能有着紧密关联,从这点上来说掌握日语语音对学好日语的意义可谓不言而喻。

笔者拟以我院日语专业的学生(大多来自江苏)为例,分析受江苏方言干扰的学习者日语发音所呈现出的区域性特点。同时,结合笔者近几年在教学过程中的尝试,探讨“合作型”这样一种模式的实施及意义。

汉日发音的对比

汉语与日语在发音上有诸多相近之处,也正因为如此才使得母语为汉语的日语学习者在发音的时候更易混淆,从而发出非标准的音。下面分别从辅音和元音两方面进行对比。

汉日辅音对比 日语中辅音一共包括か(ka)、が(ga)、さ(sa)、ざ(za)、た(ta)、だ(da)、な(na)、は(ha)、ば(ba)、ぱ(pa)、ま(ma)、ら(ra)共12行,即12个辅音声母,少于汉语中21个声母发音。但所有发音在汉语中均存在,其中日语中的さ、し、な、は、ま与汉语中sa、xi、n、h、m、l,无论是从发音部位,还是方式上几乎是相同的。此外,有些音是听着相似,实则有微小差别。例如,日语中ふ(fu)发音时双唇微微开启,气流通过双唇摩擦成音;汉语中f发音时上齿接触下唇,形成窄缝,气流从窄缝中挤出,摩擦成声。日语ら行(r)发音时舌尖弯向硬口盖,气流呼出,将舌尖向前弹出,成音;汉语的l发音时舌尖抵住上齿龈,气流振动声带,从舌头两边通过成音。当然,最不易区分、掌握的就是送气与不送气音,汉日辅音往往都存在送气与不送气音的对立,两者发音部位相同,但送气音有气流迸出;不送气音气流弱、不迸出。如ga、za、da、ba行在日语中均为送气音,发音时声带振动,而汉语中为不送气音,声带不振动。ka、ta、pa行刚好相反,汉语为送气音,日语为不送气音。

汉日元音对比 日语中元音分为单元音与复合元音,单元音共5个,即あ(a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o),这5个音除了う(u)、え(e)外都可以在汉语中找到对应,即便如此,发音也是有区别的。简单地说,在日语中这几个音发音时开口度较汉语小。u与e的发音在汉日中差异比较明显,日语的u为不圆唇音,发音时嘴唇微开,不突出;汉语中u为圆唇音,发音时,双唇拢圆。日语中e为不圆唇音,发音时开口度小,双唇向两侧展开;汉语中为不圆唇音属于舌面靠前半低音,开口度较大。除此之外,还存在由两个或三个元音结合成的复合元音。日语中有四个由半元音和元音构成的复合元音。分别是や(ja)、ゆ(ju)、よ(jo)、わ(wa),分别与汉语中的ia、 iou、 iao、 ua对应。其中や、わ与ia、ua发音相似,ゆ与汉语iou,よ与iao发音都是存在明显差异的,在此不作细说。

江苏方言影响下各方言区

日语学习者发音的区域性特点

汉语标准语与日语发音之间存在的差异对以汉语为母语的日语学习者多少会产生干扰,而有些学生由于在中小学阶段受到师资等条件的限制,汉语语音基础相对薄弱,普通话或多或少受到了当地方言的影响。而这种非标准的普通话成为他们学习日语发音时的又一大障碍。中国幅员辽阔,方言也是多种多样,即便是江苏方言也分为4个次方言,即吴方言、北方方言、江淮东南方言和江淮西北方言。受不同方言干扰的普通话也呈现出不同的特点,不同方言区的学习者日语发音也呈现出各自的区域特点。

吴方言 吴方言区包括了苏州、无锡、常州等地区,该区域方言虽然与普通话在声母上存在较大的差异,绝大多数方言点不分平翘舌音,但这并不影响该区域的学习者能说一口漂亮的日语。笔者认为,原因主要在于日语语音在发展过程中主要就是受到江、浙一带(即吴地方)的南方方言及西安、洛阳一带北方方言的影响,两者在发音上存在诸多相似之处。因此,这些地区的学生一般日语发音几乎没有太明显的缺陷。

北方方言 这里所说的北方方言为狭义的概念,仅指徐州、赣榆一带。来自这些地区的日语学习者发音缺陷通常存在于元音。主要体现在「ウ、「エ、「オ三段发音不到位,u段会读成汉语u的发音,e、 o两段发音位置靠前,发成类似汉语ai及ao音。

江淮方言 因为影响因素是共同的,在此把江、淮两个方言区合为一个。该区域主要包括了江苏省内的南京、扬州、盐城、镇江、淮安、泰州、南通、连云港等地区,该方言区虽绝大多数平翘舌不分,但日语中刚好不存在翘舌音,可以说这也让该方言区的日语学习者在此方面占了优势。但该区域的南京、大丰、东台、兴化等地区n、l不分,这又对学习日语造成很大干扰。很多学习者な、ら只能读出其中一行的发音。

当然,除了以上所说区域问题外,也存在着长短音不分、促音读不清楚甚至读不出来、语调不当等发音问题。还有共性的问题就是送气不送气音分辨不清。

关于“合作型”课堂模式

正因为学生发音存在诸多缺陷,同时语音在外语学习中占据举足轻重的地位,语音阶段的教学对教师和学生来说就显得尤为重要。在教学中,笔者不断关注学生存在的语音问题,同时也尝试了不同的教学方法。经过分析、比较认为,“合作型”模式是甚为有效的教学方式。

概念与实施背景 “合作型”模式,简言之就是通过课内外教师与学生、学生与学生间的合作来完成学习任务的一种教与学的方法。该方式基于语音本身就需要多听多讲。

实施方式 (1)摸底。在讲授语音前及其过程中,对班级学生的普通话水平进行摸底,掌握和记录每个学生的情况。在学生初步接触了日语发音之后,适当地向他们灌输发音器官、发音方式等理论知识。但光凭理论知识是远远不够的,语音能力的提高必须经过反复练习。(2)从实际出发,科学分组练习。首先,对于前面所提到的大部分学习者都分辨不太清楚的送气与不送气音,就要先讲清楚区别,否则发音习惯一旦形成就更难纠正。为了让学生体会发音方法,可以指导学生在嘴前放一张薄纸,发送气音时迸出的气流会使得纸前倾,而不送气音则不存在此种情况。对于日汉相近音的元音(a、i、o)讲授时,先要告诉学生开口度要适当,日语开口略小于汉语等。而分组进行语音教学,更确切地说应该是分组进行练习,即根据前期摸底得出的资料,将学生分成若干小组,各小组都有来自不同方言区的学生。不同的小组对自身存在问题的部分侧重练习。对于语音能力较强的学生,教师重在引导学生不断地听、模仿。通过课内讲解与实践交流,有助于增强学生对目的语语音的领悟,此环节不仅在课堂上,还应贯穿于学生整个学习阶段。对于语音能力较弱的组,开始时教师对学生进行必要的理论指导,同时通过听、说对发音进行纠正。这是一个乏味但必要的环节。每个班级都有发音很出色的学生,甚至有些几乎找不出问题。在这个教学模式中,这些发音准确的学生就承当着“语音辅导员”的角色。笔者将他们分到各个组,让他们在教学后的练习阶段帮助教师做对本小组学生发音的“听”、“辨”、“纠”工作。这样,学生之间就可以完成纠错、模仿、实践、领悟等环节了。分组教学不是歧视语音差的学生,而是根据学习者个人差异,有效进行语音教学实践的一种尝试,最终目的是期待学生之间在学习过程中相互影响,进而形成一个在语音方面可供相互借鉴的环境。

取得效果 (1)激发了学生学习的主动性,巩固了教学效果。分组教学是将语音与听力、朗读相结合进行教学,能使枯燥的语音教学变得生动活泼,让学生在不知不觉中改正发音上的缺点。这样,不仅激发了他们学习的主动性,增强了他们学好日语的自信心,更是把相关科目的教学结合到一起,提高了学习效率,在营造浓厚学习气氛之时也巩固了教学效果。(2)更易发现问题,提高教学效率。这种模式不仅有教师与学生的合作,而且更多的是学生之间的合作。相比原本那种在语音教学阶段教师一个人读,一个班级的学生跟着念的教学方法,分组教学就好比小班授课与大班授课的关系。每个小班级都有一名或者几名学生(具体数量根据学生发音质量而定)来当“语音辅导员”,如果学生发音错误,就能在第一时间得到同组同学的发现和纠正,同样的课堂时间内学生得到更多练习的机会,大大提高了课堂效率。而教师只要在总体教学外做好各小组检查、答疑、指导工作,就基本能解决全班的问题,大大提高了教学效率。(3)信息差的存在让交流有了更多的话题。以往教师与学生互动的模式,在进行会话时大多需要依靠教师提供的信息来组织对话,教师个人的信息量毕竟是有限的,这样教师与学生组成的各组所形成的会话从内容上来看就有很大的相似性。而现在各小组成员全部为学生,也不限于某一话题,即便是同一小组,依靠各成员提供的不同信息,也为自己小组提供了更多交流话题,有话可讲了,练习的内容也就多了。(4)互帮互助,加深了同学间的友谊。从前,除了上课,课后少有班集体活动,大部分学生相互之间关系比较冷漠,课间休息时学生或者是在看书,或者就是趴在桌上睡觉,气氛很沉闷。自从分组教学后,不仅本组学生交流多了,与外组的学生也会经常互相切磋,同学之间的友谊加深了。

存在困难 虽然教学效果比较显著,但学生由于发音器官已经习惯了母语的语音系统,再开始学习第二语言,就要使自己的发音器官适应一种新的语音系统。而日语的语音系统与汉语差别又较大,这给学生的日语学习带来很大的挑战。

找出了学习者发音缺陷及存在的原因,为解决问题提供了可靠的指导依据。虽然学习者已经处于很难纠正的年龄了,但是发音器官的生理基础依然存在,认知能力强,运用此种教学模式就是为了让他们在良好的语言环境中通过大量的听力和发音练习来纠正,让这部分学生在长期的被纠正错误发音和模仿正确发音的过程中受到影响,使他们能够放弃自己原本固有的发音错误或缺陷,而逐渐符合集体性的正确的特征。因此,这需要持之以恒的努力,甚至一直持续到毕业后。作为教师,应该分析具体原因,并针对不同案例,运用各种科学的方法加以指导和引导,帮助学生找到切实有效的学习方法。

参考文献:

[1]真田信治.日本社会语言学[M].北京:中国书籍出版社,1996:5-13.

[2]鲁宝元.日汉语言对比研究与对日汉语教学[M].北京:华语教学出版社,2005:5-38.

[3]江苏省语言文字工作委员会办公室.普通话训练指导[M].南京:江苏人民出版社,2000:13-18.

[4]田皓.普通话与普通话水平测试研究[M].北京:中国广播电视出版社,2007.

作者简介:

曹玉华,女,江苏通州人,苏州农业职业技术学院讲师,研究方向为外国语言学及应用语言学。