首页 > 范文大全 > 正文

有问有答 第3期

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇有问有答 第3期范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

编者按:我们在编稿的过程中经常会收到读者朋友的来信,或是询问做题方法,或是要求解答知识难点。为帮助同学们解决这些实际问题,从本期开始,我们特开辟“万老师答疑”这一栏目,由我们的编辑或相关学科的老师负责从来信中选择具有代表性且的确有一定难度的问题,在杂志上予以解答。欢迎同学们将问题寄来(或用邮件发给我们的责任编辑)。

No. 01 我是贵刊的忠实读者,最近有个问题让我很困惑,就是我在一篇英语习作中用了 Happy Christmas 这一表达,老师说它不合英语习惯。老师的理由是,英语可以说 Happy birthday,Happy New Year 等,但习惯上不能说 Happy Christmas,而说 Merry Christmas。但是,我好像在阅读中见过 Happy Christmas 的说法,只是现在一时又找不到该出处。请问贵刊编辑老师,Happy Christmas 真的不合英语习惯吗? (广东吴川吴光海)

答:许多人都认为可说 Happy birthday,Happy New Year 等,而不说 Happy Christmas,应将其改为 Merry Christmas 才合习惯。其实,这是一种误解,Happy Christmas 和 Merry Christmas 都是地道的英语,如在《牛津高阶英语词典》这本极具权威性的词典里就可查到类似的用法:

Happy Christmas! 祝你圣诞节快乐! (happy 词条)

Happy Christmas to all our readers!祝全体读者圣诞快乐!(reader 词条)

不过,从使用的广泛性来看, Merry Christmas 比 Happy Christmas 更常用。

No. 02 有一本参考书上说介词后不接 that 从句,但没有例子。请举例说明。谢谢。(山东荷泽何晓俊)

答:原则上说,介词之后不能接 that 从句作宾语,但也有少数例外,如表示“除……外”的介词 except 后就可接 that 从句。如:

She remembered nothing about him except that his hair was black. 她对他什么都不记得,只记得他的头发是黑的。

The two books are the same except that this one has an answer key at the back. 除了这本书后面有问题答案以外,这两本书完全一样。

其他介词后若在语义上要接 that 从句,可借助 the fact that,即构成“介词 + the fact + that 从句”。这样一来,the fact 就成了介词的宾语,而其后的 that 从句则成了修饰 the fact 的同位语。如:

I didn’t go out because of the fact that it rained. 因为下雨了,我没出去。

They were worried over the fact that you were sick. 他们为你生病发愁。

He must face up to the fact that he is no longer young. 他应该勇于正视自己不再年轻这一事实。

He paid no attention to the fact that she was poor. 他根本不注意她很穷这一事实。

I don’t believe that you are responsible for the fact that the child lost his way last night.我认为你不应对昨晚那个孩子迷路这件事负责。

No. 03 下面是2005年湖南卷的一道高考英语题:

I can’t remember when exactly the Rohinsons left___________city. I only remember it wasMonday.

A. the,the B. a,the C. a,a D. the,a

此题答案是D。我不明白为什么表示星期的名词前可用不定冠词,语法书上不是说表示星期名词前不用冠词吗?(湖南永州马丽华)

答:在通常情况下,表示星期名词前是不能用冠词的。如:

I’ll be back on Monday. 我礼拜一回来。

We are busiest on Tuesdays. 我们星期二最忙。

How many classes do you have on Thursday? 星期四你有几堂课?

但是,若表示某一个不确定的星期几,则可在其前用不定冠词。如:

Easter occurs on a Sunday in March or April. 复活节是三月或四月的一个星期天。

You will never catch me working on a Sunday! 你绝对见不到我在星期日工作!

根据上面的分析,下面一题的答案应是 B,而不能是 C。

How strange! These years my birthday always falls__________.

A. on the Sunday B. on a Sunday C. on Sunday D. at a Sunday

顺便说一句,若是特指,则可在其前用定冠词。如:

She arrived on the Sunday and left on the Tuesday. 她星期天到,星期二就走了。

“When can I have my birthday party?” “On the Saturday nearest to it.”“我的生日庆祝会能在哪天举行?”“在离你生日最近的那个星期六吧。”(编辑 周贞雄)