首页 > 范文大全 > 正文

国产动漫何日练就“熊猫”神功之问题对策

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇国产动漫何日练就“熊猫”神功之问题对策范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

自从2008年美国梦工厂制作的3D动画《功夫熊猫》风靡全球后,“何时我们也能拍出自己的《功夫熊猫》?”就成为国人的经典一问。

尽管我国动画电影制作和票房市场持续升温,但是缺人才、缺创意、山寨横行依然是我国动漫业不容忽视的问题国产动漫如何才能从山重水复的迷局中找到柳暗花明的阳光大道?

核心提示:

我们有功夫,也有熊猫,但为什么我们就拍不出《功夫熊猫》?中国元素能赚钱,但为什么却让美国转了个弯反过来赚我们的钱?国产动画电影困境何在、迷雾何在?

山重水复疑无路

国产动画电影之困

误区:中国动画制作水平低

不少动画企业几乎都有一种共识:国产动画片走出去难的关键是动画制作水平太低。但知名动画人、今日动画总经理张天晓对此却并不认可。张天晓曾以动画电视片《中华小子》顺利叩开法国国家电视台的大门,征战欧洲电视市场,是国内极少能在欧洲市场上获得认可和成功的动漫人。他说:“虽然中国动画企业还无法达到世界一流水准,但那些用心、认真制作的动画片肯定是能够达到在欧美电视台播出水准的。所以认为中国动画水平太差而迈不出国门,是技术上的妄自菲薄。”

难题:故事内容不好看

上海美术电影制片厂厂长钱建平认为,最近几年美影厂几乎没有什么海外交易,但今年初推出的《大闹天宫3D》却颇受海外买家的欢迎,目前日韩的版权交易已经基本敲定,欧洲的买家则正在接洽。钱建平认为,国产动画片之所以难出国门,没有国际视野、缺乏创新意识、无法用国际语言来讲故事是关键。“动画片在国内基本还是针对少儿人群,而我们有一个传统的习惯至今未改,那就是强调动画片的教育意义。动画片承载了太多教育功能,娱乐功能自然大打折扣,加上东西方文化的差异,在外国小朋友眼里不好看或看不懂的中国动画片注定不受欢迎”。

隐疾:出国卖片成“待遇”

动画片走出国门的道路上,许多动画企业还没有搞清楚海外版权交易规则。据上海炫动传播掌门人杨文艳介绍,每年关于动画片的国际版权交易会基本固定在戛纳、纽约等地的相关展会上,大批片商和购买方会在展会期间进行洽谈和交易。“每年都是这些人在不同城市的展会上相遇,几次交道一打,彼此因熟悉而产生信任,生意谈判自然事半功倍,这是国际版权交易的游戏基本规则之一。但是,现在我国许多企业是把参加这些海外交易会视为一种待遇,大家轮流坐庄享受,结果,不断更换的新面孔令那些版权交易的买方心生疑窦甚至失去安全感,很多本来能成的生意也就失之交臂”。

根本原因:讲故事能力差

不久前,有网站策划了一个名为《国产动画电影前景》的调查,在“你认为国产动画电影的问题在哪里”一项中,选择“故事太弱、缺乏想象力”的占26.8%,选择“没有创新,山寨横行”的占22.0%。不少观众表示,素材方面,中国动画有挖掘不尽的传统文化宝藏,但包装出来的故事都过于空洞,难以与观众共鸣。《功夫熊猫》的导演斯蒂文也说:“好故事是最重要的。”

讲故事的能力及传递核心精神和价值观的能力,是中国动画在剧本阶段就缺乏的。如今,受困于原创新剧本的国产动画,转而打起了经典形象的翻新、续写、3D化等主意,虽然不乏“吃老本”的质疑,但若能创新式再度创作,倒也不失为国产动画“脱困”之路。

核心提示:

近年来,中国不断加大对动漫产业的扶持,各种制作技术也丝毫不逊于欧美日韩。中国文化如此深邃博大,加之现代文明的高速发展,点亮“民族魂”不失为中国动漫制胜的一大法宝,中国风或将成为动画电影柳暗花明的一条康庄大道。

柳暗花明又一村

点亮“民族魂”乃破局之道

中华五千年文明为“民族魂”的动漫制作提供了丰富土壤,要打造独具特色的中国形象还是主要从题材来源和创作方法两方面入手:

题材来源

综观中外动画片,中国形象的主要来源有以下几种:

1.神话传说

中国虽然没有古希腊、罗马那样丰富庞大、自成体系的神话世界,但是也有着想象奇崛的创世传说、天人对话、英雄传奇等。这些想象具有原始神秘、丰厚朴茂的特点,如开天辟地、女娲补天、嫦娥奔月、精卫填海等。

2.民间故事

民间故事天然地具有简洁生动、富有情趣、易于传播的特点。不论是牛郎织女的爱情传奇,还是阿凡提的诙谐传说,无不具有上述特点。

3.文学形象

在灿烂的中华文学长河中,不乏精巧生动的人物形象。这些人物形象来自生活、高于生活,凝聚了中国人的人格特征。如《木兰辞》中的花木兰、《西游记》中的孙悟空等。

4.民间文化

民间习俗、谚语等具有丰富的民间文化内涵,与人们的日常生活密切相关,极具认可度和传播性。这自然也成为动画片关注的题材。比如,“一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃”,这是国人耳熟能详的民间谚语,与“众人拾柴火焰高”相嫁接,演绎出动画电影《三个和尚》,惟妙惟肖。

5.中国符号

在中西文化交流中,很多异域文化被形象化,成为本土文化的一部分。美国梦工厂出品的《功夫熊猫》符合外国人对大熊猫和功夫这两个典型的中国元素的合理想象,两个毫不相干的元素以故事化的情节元素嫁接在一起,为人津津乐道。

上述中国动画形象大多具有超现实、超自然的原始力度,形式简约、富于象征意味,能给人视听快乐和精神愉悦,无疑是中国文化对人类精神的贡献。

创作方法

任何一种文化的发展和进步都是应天时、接地利、顺人和的结果,在动画片制作过程中,这些具有鲜明风格和独特气韵的中国形象在生成的过程中,不是被原封不动地照抄照搬,而是与时俱进,进行了个性化处理。

1.移植 即择取具有鲜明特点的人物形象,并就其性格中某一方面的特质加以发挥,如《大闹天宫》的孙悟空。原本《西游记》中的孙悟空性格多面,兼具神性、人性、猴性,动画片则突出了其神性和叛逆的一面,以此安排故事,铺陈情节,成为众人喜爱的“美猴王”。

2.化用 动画形象不是凭空想象,而是从原先的形象中化用而来。在迪士尼的《花木兰》中,《木兰辞》里那个孝顺、恭从、妩媚的花木兰变成了一个睿智的大将军,智勇双全,具有鲜明的叛逆性格,中国人最为看重的“替父从军”的纯孝情节则变成了西方人所推崇的实现自我价值和追求妇女自身解放。

3.演绎 故事维系着动画的血脉。动画片往往借用原来的故事,进行人物形象的重新设计。比如《老鼠成亲》从民间童话故事脱胎而出;《九色鹿》系从敦煌壁画中的佛本生的故事中演绎而来;《喜羊羊与灰太狼》则处处可见《大灰狼的故事》中善恶对立斗争的影子。

4.戏仿 戏仿是喜剧的一种重要表现形式。《阿凡提》中阿凡提和老爷的有趣博弈,表现了生活中贫富、善恶、愚智的对立和对话,这种戏仿带有鲜明的民族和地域色彩,具有鲜活的生活气息,尽管加上了夸张、变形,但是对人物精神细节的雕刻还是秉承了原来的故事模型。

5.颠覆 动画形象不是一成不变的,有的做了明显的改造甚至颠覆。如《大闹天宫》中的哪吒,这个在《封神演义》中神奇可爱的童子,摇身一变,成了一个仗势欺人、不可一世的小无赖形象。

总之,上述中国动画形象都是以中国的人物、地点、事件为基点,以一场或平实或迂曲的故事做梁檩,与原型人物作勾连、延续,和人们的生活休戚相关,在此基础上,构架成一个个独特的艺术空间。