首页 > 范文大全 > 正文

让英语成为各科知识的大熔炉

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇让英语成为各科知识的大熔炉范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要: 英语学科的学习不是单独存在的,它与其他各门学科密切相关。为了在英语教学中能够把各门学科联系起来,了解邻近学科或其他学科的有关知识,做到触类旁通、左右逢源,本文进行了一些举例和粗浅的思考。

关键词: 英语学科 教学 知识结合

在教学过程中,我时常有这样的感触,当自己对各科知识所知较多时,给学生上课往往更有激情,更能触类旁通,更富想象力,更有说服力,课堂教学效果便更好。由此我确信,英语教师必须养成博览群书的习惯,必须熟晓各科知识,不断更新思想、观念,掌握新的信息和知识,这样才能避免眼界狭窄,思想僵化,避免在教学过程中暴露出自己的浅薄。英语这门学科信息容量特别大,题材广泛新颖,而且融会了各科知识,这些在教材、试卷等当中都有体现。

首先,在英语学科中体现得尤为突出的应该是语文:做英语阅读理解需要你的语文理解能力;写英语作文需要你的语文表达和文采;学习英语语法需要你的语文语法知识基础;做翻译需要你的语文功底……这里,我就拿语法做个简单的例子,比如说下面两个例句:

例1:The lady who helped you in the library yesterday is our new teacher.

例2:“今成皋、陕西大涧中,立土动及百尺,迥然耸立,亦雁荡具体而微者,但此土彼石耳”。(宋·沈括《梦溪笔谈·雁荡山》)

一个是英语例句,一个是语文里的文言文语句,两句似乎没有什么关系,不过仔细阅读比较一下,两句还是有相似之处的。第一句是英语中的限制性定语从句,第二句是文言文中的定语后置的倒装句。两个句子都与定语有关,而且将定语放在被限定词之后,在译句时(英译汉、文言文译成语体文)都需要将定语放在被限定词之前,句子才符合中文的语法习惯。例1画线部分译为:昨天在图书馆帮你的那位女士;例2的画线部分可译成:也可算是形体具备而规模较小的雁荡山。可见例1中的“who”和例2中的“者”都是一种特定语句的标志,不需要追究它们在句子当中的具体含义,这样就可以避免错译。

因此,就语法而言,英语与语文都有关于语法的内容,将两门课程中的语法相比较,相同之处可以用类似的方法学习,不同之处可以区别对待,也可以利用比较使各自的特点更加突出,这样两种语法体系就不是单独存在的,而是相辅相成的,两门课的学习也相得益彰。

其次,英语学习中也有牵涉到物理化学的,譬如说:全日制普通高级中学教科书(必修)英语第二册(下)Unit 13 The water planet的“The properties of water”(rdading部分), 当中的第一点就有讲到水的CHEMICAL STRUCTURE: ... The water molecule is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom. They form a polar molecule, that is, one with a slightly positive end and a slightly negative end. 在后面的几个部分也分别讲到了有关水的SALINITY:...The salinity of the earth’s oceans is about thirty-five parts per thousand, meaning that there are about thirty-five grammes of dissolved solids and gases in one kilogramme of water...;DENSITY: ...Density is the relationship between mass and volume and is measured in kilogrammes per cubic metre (kg/m?). The density of pure water is 1000 kg/m?,meaning that one cubic metre of water weighs 1000 kilogrammes...;以及HEAT CAPACITY: ...Heat capacity is the amount of energy it takes to raise the temperature of a substance by one degree centigrade. 很明显,学习这个单元时最起码要有一些基本的物理化学知识。

此外,有关地理的比如说全日制普通高级中学教科书(必修) 英语 第二册(上)Unit 5 The British Isles,里面讲到了不列颠群岛的组成、位置、气候等情况。全日制普通高级中学教科书(必修) 英语 第一册(上)的Unit 11 The sounds of the world讲述了一些有关音乐方面的内容,从中我们可以了解到几种musical styles及其他一些相关信息;Unit 8 Sports 中具体讲了The Olympic Games和Yaoming。其他在练习卷里,尤其是阅读理解也有很多这方面的例子,这里就不一一陈述了。

可见,要处理好英语这门学科的确不是一件易事。那么在教学中我们又该怎样去做呢?“师者,所以传道授业解惑也”。教师主要职责是把科学文化知识传授给学生,让学生掌握生存本领和技能。教师知识的渊博,是教好教学的前提。教师知识丰富深厚,才能在教学活动中把固定的静态特质转化为动态特质,启发学生思维,引导学生灵活运用知识,熟练掌握技能。所以,英语教师除了本专业外,除了要系统深入地掌握所任课程需要的基本知识外,对其他学科也要有广泛的兴趣,同时能够渗透性学习,达到由专才向一专多能的转变,这也是新时期的教育对教师提出的要求。当然,这有一定的难度,毕竟不能要求每一位教师做百科全书似的人物。但是,如果教师予以适当的点拨,那么会起到抛砖引玉的作用。因为从整体上看待整个知识体系,更能让学生领会其中的奥妙,使他们在触类旁通中视点升高,视野开阔。而且,这几门学科,学生每天都要接触,他们比较熟悉,甚至一些能力强的学生自己会将各科知识联系起来学习,那么让那些能力较差的学生也受到一些启发就是英语老师所要负责的了。

各门学科之间都有一定程度的联系,了解邻近学科或其他学科的有关知识,能够触类旁通、左右逢源。无论哪一个专门的学科,都需要邻近学科有关知识的支持,新的学科更往往是在几个边缘学科结合的基础上建立起来的。因此,教师要有广泛的兴趣,在教学中随处体现自己广博的知识面,引导和鼓励学生扩大知识面。同时,教师要想与学生很好地沟通,也要有广阔的知识面,要学会渗透式学习,而且今后各科教学在内容上、方法上的相互渗透,也是一种必然的趋势,教师必须具有知识和心理上的准备。

总体说来,英语学科的学习不是单独存在的,它与其他各门学科密切相关,是各科知识的大熔炉。因此,在日常英语教学中,我们要注重各科知识的结合和相互渗透,利用各学科的关系,开阔学生的视野,解决疑难问题,通过加强学科的联系,提高学生对知识的整体感知力,从而让学生真正掌握学习方法,真正全方位地丰富知识,真正成为具有综合素质的人才。

参考文献:

[1]《梦溪笔谈·雁荡山》 .宋·沈括 .

[2]全日制普通高级中学教科书(必修).英语 第二册(下).人民教育出版社出版.

[3]全日制普通高级中学教科书(必修).英语 第二册(上).人民教育出版社出版.

[4]全日制普通高级中学教科书(必修).英语 第一册(上).人民教育出版社出版.

[5]《做成功的教师》 .杭州出版社.