首页 > 范文大全 > 正文

世界就是游乐场!

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇世界就是游乐场!范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

翻墙、爬树、跨栏、奔跑,过去没有电脑没有游戏的时候,身边的一切就是小孩子的玩具。而今,在简单的追逐游戏基础上加入高难度动作,和嘻哈音乐、视频以及网络结合起来,跑酷风从法国蔓延到世界各地。有人把它叫作free running,玩家们常常简称为PK,这项新的极限运动总会让人回想起无拘无束的童年―

The 17-something boy was 1)poised, 2)crouching catlike on the narrow walkway, three or four stories up. Suddenly he sprang, clearing a three-metre gap between the walkway and a 3)concrete 4)canopy below. As he hit the 5)asphalt, his body 6)crumpled into a roll, breaking his fall. He then ran along the roof until he was out of sight. I remember it clearly: my first live experience of “parkour.”

I first saw parkour in 2001 in an ad. In it, David Belle ?the Frenchman widely credited as parkour’s founding father注-ran, jumped and rolled his way across the rooftops and our TV screens. “He must have used 7)stunt wires,”the 8)chorus went. “No one can jump as far as that.”But there were no wires, just the human body pushing its limits.

Parkour requires no specific 9)accessory for its practice. The only necessary equipment is simply a T-shirt, a pair of light 10)jogging trousers, and a pair of running shoes. However, it’s a “c omplete”sport with all basic human moves such as running, jumping, climbing, rolling, and a really difficult 11)discipline to train, because it continually tests the limits of each traceur (parkour participant). It’s all about knowing if one is prepared to stick with existing limits, or if one is going to push back those limits as far as possible.

Traceurs 12)place a premium on the ability to flow from one move to the next. Whether they’re swinging 13)acrobatically around 14)lampposts, doing back 15)flips off a 16)railing, or posing with both feet on a wall in a Spider-Man style, traceurs have captured the attention and imagination of youth around the planet.

“You don’t even think about what you’re going to do when you come to an obstacle. You just go over it, under it, around it, through it, flip it -whatever. The idea is to move with 17)fluidity through your environment,”they said.

To Belle and his followers, parkour is much more than a sport. It is a way of life, even the way to “find yourself?”-to learn how to know and control one’s own body. Through continual practice, one becomes stronger, and learns how to 18)surmount mental obstacles just as much as physical ones. Top traceurs must possess gymnastic 19)prowess, 20)explosiveness, and, above all, nerve. How else do you explain the leaping from 21)ledge to ledge, or hanging on to the sides of buildings with nothing but fingertips?

那个年约17岁的男孩准备好了,他像猫一样蹲伏在狭窄的、离地面有三四层楼高的走道上。突然,他跳了起来,从距离下面的水泥遮篷3米高的走道上跳了下来。在快要落到沥青面的时候,他蜷缩起身子,以减缓坠落时的撞击。然后他沿着屋顶奔跑,直至消失于远方。我记得十分清楚:这是我生命中第一次亲身经历的“跑酷”。

我第一次看到跑酷是在2001年的一个广告中。在广告里,被人们认定为跑酷创始人的法国人大卫•贝尔从一个屋顶跑到另一个屋顶,从一个屋顶跃到另一个屋顶,从一个电视屏幕翻越到另一个屏幕。“他一定是用了特技钢丝,”众人异口同声地说。“没有人可以跳得那么远。”但他确实没有用钢丝,他只是在挑战人类身体的极限。

跑酷运动对装备没有什么特定的要求。所需的装备很简单,只是一件T恤、一条轻便的慢跑裤还有一对跑鞋。但是,跑酷是一项“全面性”运动,要用上人类的所有基本动作,如奔跑、跳跃、攀爬、滚动等,而且这项运动的训练非常艰苦,因为它不停地考验着每位Traceur(跑酷玩家)的极限。玩家必须认识到自己到底是打算只在原有水平上打转,还是将那些固有局限都远远抛诸身后。

跑酷玩家很重视一种能力,那就是能从一个动作流畅地过渡到下一个动作。无论玩家是像耍杂技似地绕上灯柱,在栏杆上做后空翻,还是像蜘蛛侠那样双脚贴在墙上,他们都在全世界引起很大关注,让不少年轻人无比向往。

“遇到困难的时候,你甚至不需要思考该怎么办。你只要跃过它、钻过它、绕过它、穿过它、翻过它―怎样都行。关键是要动作流畅地通过你的环境,”他们这样说到。

对贝尔和他的追随者而言,跑酷不止是一项运动那么简单。它是一种生活方式,甚至是一种“寻找自我”的方法―学习如何认识和控制自己的身体。通过不断的锻炼,人会越来越强壮,懂得如何像克服物理障碍一样去战胜心理上的困难。顶尖的Traceur必须拥有体操运动力与爆发力,最重要的是还要有勇气―要不然你怎么解释他们能从一个壁架跳到另一个壁架,或者仅靠指尖就能悬挂在建筑物外侧墙上呢?