首页 > 范文大全 > 正文

英语习作中的拙句分析

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇英语习作中的拙句分析范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:英语与汉语是两种完全不同语系的语言,由于传统英语教学的诸多弊端以及跨语言习得存在客观的认知偏差,导致学生在写作时不可避免地出现各种各样的错误。学生习作中经常出现一些因填充词使用不当、多余的词、语流跳脱、代词的不当使用、词序错位等不易察觉的拙句。这些拙句表面语法正确,实则表达拙劣。避免拙句产生的关键在于准确实现语言转化。

关键词:拙句;词汇;英语

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2013)11-0212-03

英语写作是一种语言表达技能,写出通顺达意的句子,是英文写作的基本要求。而写作水平的提高,需要有一个实践过程。由于汉语与英语的语言特点与表达方式的差异,学生在写作时会出现各式各样的错误。英语写作所暴露的基本矛盾是:要表达的思想多而复杂但掌握的表达手段少而不熟练。在一般学生作文中语法错误比比皆是。其实,这些错误,学生写作时只要稍加注意,是很容易避免的。真正需要引起学生关注的是另一类不太显眼,语法上没有明显毛病,而在表达上却与英语习惯大相径庭,拖沓冗长、句意模糊、重心失衡或语义脱跳的英语句子,我们称之为英语拙句(clumsy sentence)。英语拙句常常出现在以英语为外语的初学者的习作中。导致英语拙句出现的主要原因有:传统的英语教学中较多的重视英语语法的学习,而忽视对学生的交际能力、语言习惯的培养;英语学习者对英语语料的接触太少,没有形成一定的英语语言意识;母语的影响等等。“拙句”的表现形式有多种,现试分类归纳如下。

一、填充词there和it的使用

英语是形合语言,它的语言特点是运用各种关系词来聚集句子,其中包括了there和it这类填充词。填充词的使用令句子结构完整,并可表达一定的语法及逻辑关系。例如:

⑴There are a few chairs in the room.

⑵It is nice meeting you.

句⑴的there使句子结构完整。句⑵的it令句子略带一点强调,突出了欢迎的语气。但是填充词的使用不当,就可能产生拙句。如:

⑴In high school, there are a little of new words to remember.

There be结构用在这里,第一印象是嗦。其次,be是英语中动作意味最弱的动词,there与be构成的这一句式,使得句子缺乏动态感,显得平淡无味。

试改为:……,we needn’t memorize a lot.

⑵It’s good for-nothing when one is young, but it doesn’t mean that you do nothing for future.

改为:One may never show any talent when he is young, but it doesn’t mean that he’ll amount to nothing in the future.

二、多余的词

写作时,作者用词是需要推敲的。可有可无的词不仅令结构松散、语义含混,也会使行文显得拖沓,所以多余的词都要删除。例:

⑴We should learn a lot of knowledge alone by ourselves.

句中by ourselves是以表达“自己学习”的意思,又何必用上“alone”,因此删去alone。

⑵I think the difference between English study here in college and English studying high is two points.

句中连续出现English study,而按英语行文习惯,名词在句中连续出现时,能用代词替代的,最好用代词。另外,英语多尾重句,而句⑵给人的感觉却是头重脚轻。

因此改为:I think there are two differences between English study in college and that in high school.

改动后,原句含义未变,但表达明白清晰,句子结构也相对平衡了。

三、语流跳脱

写作时,一受汉语行文习惯的影响,二对英语的形态变化没有完全掌握,学生容易写出前后不一致、语流跳脱的病句。如:

(一)人称和数

⑴I find there are some difference between English study here and that in high school. (differencedifferences)

⑵People succeeded and he was young.(he wasthey were)

(二)语态

⑴You’ll find the success is belonged to you. (is belongedbelongs to,因为belong to不用于被态。)

Don’t discourage, if you feel you have never amounted to anything.

按句子的意思,应把Don’t discourage改为Don’t be discouraged。主动态转被动态。

整句改为:Don’t be discouraged when you feel you may never amount to anything.

(三)时态不一致

⑴Yes, they seemed foolish when they are children.(arewere)

⑵He often worked late into the night but gets up early the next morning. (getsgot)

四、代词的使用

(一)汉语多用实称,常常重复名词,而较少使用代词

受母语的影响,学生对英语代词的使用往往掌握不好,由于代词指代不明确而造成的错句在习作中是常见的。主要有以下几种情况:

在句中的指代不明。如:

In high school, the teacher always asked us to say little. But in college, the English teacher tried to let us speak out even it’s wrong.

句中的it无任何前述词可以指代,it不能等于college,也不等于English teacher。因此,要对之作明确的改动:But in college, the English teacher encourages us to speak more even if we make a lot of mistakes.

(二)代词在名中的指代错误

如:When he thrust a stick into the rat hole, it ran out and bit him.很明显句中it指代的只能是rat hole,而不是rat,由于意义混淆造成了指代错误,应将it改为the rat。

(三)歧义指代

有时在句中出现同样数格的两个不同前述词,使得后面代词的指代出现模棱两可的情况。如:

Parents worry their children will not work hard, so they give them much pressure.

此处them和they都可指代parents和children,为了避免歧义,应把them改为their children。

五、词序

(一)词的位置

英语副词的位置较灵活,有时位置不同,副词词义就会相应地起变化,这一点是学生应该注意的。但总的说来,副词(词组)的位置应紧挨其修饰对象。如:

⑴Not everyone can do well everything.

方式副词一般位于动词之后,但有宾语时,副词应移至语后面,所以well应移在everything之后。

改为:Not everyone can do everything well.

⑵You can try your best freely to speak.

freely应放在所修饰动词speak之后,或者会被误认为修饰句中另一动词try。

改为:You can try your best to speak freely.

(二)形容词作定语时的位置

英语中一些形容词,前置和后置都可以,但意义不同。例如:

⑴at the present time(目前)

all the people present here(所有在座的人)

⑵a proper arrangement(适当的安排)

the dictionary proper(词典正文)

六、断句(不完整句)

在学生的作文中常出现主语或谓语残缺的句子,或者仅仅是不成句子的某些词的组合,统称为断句。

(一)句中无主语或谓语

⑴But feel that college English is more difficult than the English in high school.

句中无主语,改为But I feel that …

⑵…,they certainly love their children even if ahead themselves.

从句中既无主语也无谓语,可改为:they hope that their children will be better than parents.

(二)本身不是句子,仅是一些词的组合

如:People who succeed when he was young.

people只是一个由从句修饰的名词而不是句子。可改为People succeeded when they were young.

(三)本身只是某种从句,没有主句部分,不能构成完整句子

例如:Because they see their children always play without study hard.

只有一个原因状语从句,没有主句,句子不能成立。

改为:They find their children seen to play away their time without studying hard.

在正式文章和作文中,上述各种断句都视为病句,是应竭力避免的。

七、聚集和流散

汉语是意合性语言,句子讲究的是以意役形,以神统法,因而流泻铺排,采用的是散句句法,句子短而零乱,整句与零句交错,组成了流水句。但英语是营造性的语言,句子主要结构完整,相关成分通过各种关系词结集,粘附在句子结构里,形成了英语繁复的句式。因此,学生写作时应根据英汉句式的不同特点,把汉语的流水句,化简为繁,组成英语的复合句或长句。请看下面例子: