首页 > 范文大全 > 正文

黄宗英与翻译的缘分

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇黄宗英与翻译的缘分范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

当过电影明星、报告文学作家的黄宗英,后来成了翻译家冯亦代的夫人,从此,她结识了翻译界不少新朋友,接触的翻译作品也多了。近些年,她还热心倡议在现代文学馆中专设文学翻译馆,这些无疑都表明了她同翻译的一种缘分。其实,这种缘分可以追溯到七十年前,那就是她同著名翻译家宋淇的一段交往。

春节前夕,笔者收到黄宗英大姐寄来的一张带有电脑制相的年历,上面还提有“依然有着当年心情的我”字样。这张照片,衣着时髦,楚楚动人,尽显当年风姿。后来有一次我笑问她,为什么会想起选这么一张时髦的玉照印在年历上?于是,黄宗英向我讲述了一段她与宋淇交往的往事。

宋淇,何许人也?宋淇原名叫林以亮,浙江吴兴人。宋淇的父亲宋春舫是我国现代著名戏剧家、藏书家。宋淇毕业于燕京大学西语系,与傅雷、钱钟书、张爱玲是好朋友。1948年,宋淇移居香港后,主要从事剧本创作和《红楼梦》研究,但是最主要的还是搞翻译。他曾任香港中文大学翻译研究中心主任,香港翻译学会会长,主持并出版中译英刊物《译丛》,还出版了《文学与翻译》、《翻译的理论和实践》等多种理论著作。1996年,宋淇去世。《中国翻译辞典》中称他是:中国现代文学翻译家、翻译理论家、戏剧家。

抗日战争爆发后,上海成为孤岛,黄佐临主持的剧团被迫解散。石挥、黄宗江、黄宗英、等一批人都不得不呆在家里。后来,黄宗江等人又组织了一个“美艺国华剧团”,排演过包括杨绛写的《弄假成真》等多台新话剧,给当时沉寂的上海剧坛注入了新的活力。而这些活动的背后支持者就是当时风华正茂的宋淇。那时,宋淇家世富裕,英文又好,在文化圈里朋友众多。与夏衍、钱钟书、傅雷等都过从甚密,对戏剧更是热心支持。当时剧团排戏、演出遇到困难,多半是由宋淇出面设法解决。黄宗英回忆说,当时的环境十分艰难,宋淇就强调演员要搞好形象,注意宣传。他经常在“良友照相馆”同演员合影、聚会,鼓励他们拍广告、上橱窗、壮声势。黄宗英这张时髦的玉照就是在宋淇的激励下去照的,当时的黄宗英才十九岁。宋淇对黄宗英说:“会演戏也要回应酬,穿着不能太马虎,该学学打扮。”从此,黄宗英真的打扮起来。现在看来,黄宗英当年赢得“甜姐儿”的美誉,宋淇是功不可没。

黄宗英没有想到,和翻译的这段缘分并没有结束。几十年后,她再次与翻译结缘,成为翻译家冯亦代的夫人,这种缘分对于黄宗英来说还真是扯不断的坚韧呢!