首页 > 范文大全 > 正文

中外合作办学之中职日语教学的探索与实践

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇中外合作办学之中职日语教学的探索与实践范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:本文以学校中日合作办学项目为研究个案,结合办学实践和教学经历,针对中外合作办学项目的特点,从教学目标与理念、培养模式、课程设置与教材选用、师资队伍建设、教学方法、考核评价手段等6个方面进行了深入研究,以努力营造良好的日语学习环境,使学生的日语能力有一个实质性的提高,从真正意义上让学生零距离地感受国外教育,以达到事半功倍的教学效果。

关键词:中外合作办学 中职 日语教学

采用中外合作办学模式进行外语教学,尤其对提高中职学生外语学习质量来说,是一个行之有效的途径,这在一所中职学校的日语教学实践中得到了印证。

一、教学目标与理念

中外合作办学的日语教学,旨在激发中等职业学校学生学习外语的兴趣,进而提高外语水平与能力,并具备良好的日常交际能力和扎实的语言基础知识;通过培养国际视野和跨文化意识,促进学生养成用外语学习知识的思维习惯,提高综合素质,为将来海外留学或就业打下坚实的基础,从而提高就业竞争优势,有效降低海外留学的风险。

二、培养模式

1. 小班分级组织教学。每个班的人数一般是15―25人,小班教学从经济学角度看,办学成本较高,但其教学效果却十分明显。这种小班分级教学符合语言教学规律,每一名学生均可得到教师更多的关注和指导,参与课堂活动的时间和深度都得能到加强。任课老师教学活动形式丰富多样,不仅能提高学生学习的兴趣和积极性,并能真正实现因材施教。此外,每名学生的作业也基本能够得到教师精心的修改与指导。

2. 分层教学因材施教,激发学习动机。中职有很多学生学习基础薄弱,对学习有畏难情绪,如不充分调动其学习积极性,任何教学努力都难收效果。因此教学应兼顾基础较好的学生与基础薄弱的学生。为使不同水平的学生都能从教学中受益,我们进行了分层分级教学,做到因材施教,尽可能地让不同层次的学生都有展示自我的机会,在与外教的交流中使学生产生成就感并能轻松愉快地学习。正是这样循序渐进、学用结合、不断正向反馈,充分把学生学习的积极性和主动性调动了起来。

三、课程设置和教材选编

1、合理设置日语课程,加强教学针对性。我们根据人才培养目标要求,科学、合理地设置文化课和日语课程,并保证了教学的规范性和实用性。专业教学上采取分科设课即有针对性地设置课程,并且每周日语课程达到20课时。第一、二学年主要围绕语音、语调、语法、词汇、听力、口语等知识,帮助学生打好语言基础,同时加强听说教学。第三学年主要围绕语言实际应用能力培养和考试能力训练,在强化听说训练的同时,进行阅读与写作教学,扩大学生的词汇量,掌握阅读和写作技巧,锻炼学生运用日语的语言思维习惯,提高跨文化交际能力,同时结合日本语实用能力检定考试题型进行教学,讲练结合,使学生适应考试模式,保证教学效果。

2、原版教材与讲义相结合,科学性与趣味性有机结合。语言教学仅依靠教材内容难以满足学生的需要,而补充相应的讲义、更新教材的内容、扩大学生的知识面则十分必要。为保持教学内容的新鲜感,做到学以致用、与时俱进,根据学生的语言水平和存在问题,教师应及时推荐内容适宜且针对性强的教辅资料,做到真正的个性化辅导。

四、师资配置

1、中外教师合作,开展融合式教学。中方教师能较准确地判断学生的日语水平,了解学生学习上的需求和困难,对课堂活动的难易控制较好,能根据学生的实际水平灵活调整教学计划和教学内容,在知识点的讲解上比较透彻,且善于传授应试技巧。中方教师讲授输入性课程,如语法、词汇、听力、阅读、考试综合训练等课程,巩固学生的语言基础,从而进行全方位的教学和指导。外教在语感及其文化方面具有自身优势,教学方法灵活多样;通常为学生提供一个比较自然的语言环境,让他们接触比较地道的日语,向学生展示其丰富多彩的本土文化,能够有效激发学习兴趣和动力。为此,外教主要讲授口语、跨文化交际课和写作课,注重语音、语调、口语和写作方面的课程。

2、科学地配备带教教师,共同打造最佳课堂教学模式。由于中职学生的特点,学生在入学初期对新教师的教学方法、新课程的重点、教学进度等尚未适应时,容易产生畏难情绪和抗拒心理,有时甚至会因为这种不适应而造成对外教个体的抵触现象,最终会削弱学生对新知识学习的原动力。因此中外合作项目的班级配备专门的带教老师,针对学生课堂上的情况,进行同步翻译,以利于学生持续和连贯地了解教学内容。带教教师作为辅助教学力量,要做好教学内容的补充工作,循序渐进地引导学生尽快适应新外教和新课程,对学生学习新知识起到积极作用。

五、教学方法

以教师传授语言知识为主、学生被动接受知识的“填鸭式”外语教学的传统方式,对学习基础薄弱、学习能力不强的中职学生并不适合。为此,中外教师应根据课型的不同,灵活运用各种教学方法,如语法翻译法、交际法、任务教学法等。语法翻译法侧重讲解词汇、语法和句型结构;交际法强调在具体的语境中运用语言进行交际的能力;任务教学法针对不同水平的学生布置不同的学习任务。 在教学语言选择上,板书课件都尽量使用日文,母语只起到辅助解释的作用。此外,开展多姿多彩的课余文化活动,如观看原版影片和收听讲座等;举办日语演讲比赛、日文歌曲大赛,并给学生适当的奖励,在最大程度上调动学生的学习热情。同时,宣传窗、板报等也都以日语为主,为学生营造用日语沟通的氛围;建立日文资料室,为学生提供日文书籍、报刊和杂志。

六、多元化考核方式

中外合作办学班级日语课程采取多元化考核方式,全面反映学生的学习情况。日语课程门类多,同一班级有数名老师在教授不同课程。为此,每班安排有一名负责教师牵头组织该班日语教学,坚持教学质量责任制。检验教学质量的主要途径就是学校组织的各种考试,考试可促使教师认真参与教研教改会议,可促进教师努力改善课堂组织,同时又可检查学生的学习状况。为此在本专业增设“月考”,一个月一小考,一学期一大考。教务部门对“月考”实行教考分离,依教学目标及教学进度,建设试卷库,每个月召开外语教师座谈会并奖励优秀学生,通过电话或信函形式向成绩前三名的学生和进步最大的三名学生的家长通报。外语教师的教学主动性及学生学习外语的积极性在“月考”的强化措施之下便自觉培养起来了。