首页 > 范文大全 > 正文

SNOMED CT 2007的连接词详解

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇SNOMED CT 2007的连接词详解范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:连接词是snomed ct一种重要的标准化工作手段,用于揭示临床医学相关概念间存在的语义关系,并将概念连接形成符合逻辑,具有一定含义,能够描述临床信息的短句。SNOMED CT的每一个连接词均具有明确的适用范围,即只能在有限的一个或数个概念分类定义中使用,连接词的取值范围也有明确的规定。这些规则的制定确保了连接词的正确使用,保障了概念逻辑化定义的正确性,也为实现语义关联的计算机自动化生成与识别提供了基础。SNOMED CT 2007中目前实际应用的连接词共有60个,以SNOMED CT概念分类为纲,逐一介绍了每种概念分类拥有的连接词及其具体取值范围。

关键词:SNOMED CT;术语标准化研究;连接词

中图分类号:R285.5文献标识码:A

文章编号:1673-7717(2008)11-2416-08

Conjunction in SNOMED CT 2007

GUO Yufeng1,LIU Baoyan2, ZHOU Xuezhong3

(1.Guang'anmen Hospital,China Academy of Chinese Medical Sciences,Beijing 100053,China;2.China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing 100700,China;

3.College of Computer and Informatics Sciences,Beijing Jiaotong University,Beijing 100044,China)

Abstract:Conjunction is one of the important standardizing methods of SNOMED,which can reveal the semantic relationship between the clinical medical concepts and can form them into a logical triple structure which hold a meaning and can present clinical information. Each conjunction has it's definitive using domain, which means that they could be used in the concept definition only in one or a limited set of concept hierarchies, and the range of value for each conjunction is confirmed. Those rules insured the right usage of the linkage concept and the accuracy of the concept's logical definition, and could help to fulfill the computerized semantic relationship generation and identification.There are 60 conjunctions in SNOMED CT 2007 release, this article introduced them in detail by division of concept hierarchies and for their value range.

Key words:SNOMED CT;research on terminology standardization;conjunction

SNOMED CT连接词“域”与“范围”概念的提出,为其连接词的使用制定了较为严格规则,每一个连接词均具有明确的适用范围,只能在有限的一个或数个概念分类定义中使用,连接词的取值也仅在有限范围内。这些规则保障了概念逻辑化定义的精确性,为实现语义关联的计算机自动化生成与识别提供了基础。SNOMED CT 2007目前实际应用的连接词共有60个,本文以SNOMED CT概念分类为纲,逐一介绍每种概念分类拥有的连接词及其具体取值范围。

1 SNOMED CT2007的19个顶级概念分类

基于IS_A关系,SNOMED CT将众多语义上具有包含与被包含属性关系的概念纵向聚合,形成了术语集架构中多个顶级概念分类层级体系,SNOMED CT连接词的适用范及取值范围均与顶级概念分类密切相关。

2007年版的SNOMED CT具有19个顶级概念分类,其中一部分概念分类在临床数据检索中最为有用、相关性最高,如“操作”、“临床发现”、“药物/生物制品”、“具有明确上下文联系的情况”、“事件”、“标本”等,被称为“主要概念分类”,这些主要概念分类是连接词定义的对象即连接词的适用范围,SNOMED CT中称其为连接词的“域”;还有一部分概念分类通常不被连接词所定义,如“社会背景”、“物质”、“有机体”、“观察对象”等,其下的概念能够用于连接词赋值,以定义主要概念分类中的概念,因此被称为“支撑性概念分类”,与连接词的“范围”相关。

2 SNOMED CT2007连接词详解

加上IS_A,2007版SNOMED CT现共有60个连接词,承载着60种语义关系。这些连接词在SNOMED CT顶级概念分类中的分布情况是:临床所见类16个、操作类23个、测量操作类6个、具有明确上下文关系情况类6个、事件类5个、标本类5个、药物/生物制品类2个、身体结构类1个、物理性物体类1个,其中部分连接词可用于定义不同的概念分类,即该连接词有多个域。

本文重点介绍的是能够从横向关联起属于不同概念分类,而相互间具有内在属性联系的概念,并表达其间具体语义关系的连接词。

2.1 用于概念分类“临床所见”的连接词

见表2。

2.1.1FINDING SITE发现部位

连接词“发现部位”用来指定受到某种条件影响的身体部位,允许取值范围包括下述概念及其亚类概念:Anatomical structure (body structure)――解剖结构(身体结构),Acquired body structure (body structure) ――获得性身体结构(身体结构)。

语义关联示例:Kidney disease (disorder) FINDING SITEKidney structure (body structure),即“肾脏疾病(疾病)”的“发现部位”是“肾脏结构(身体结构)”。

注:附加括号进行内容限定的概念名称为SNOMED CT对概念全名的一种特殊表达形式,即“完全指定的名称――FSN”,两个概念之间为连接词,下同。

2.1.2 ASSOCIATED MORPHOLOGY相关形态学

连接词“相关形态学”用来指定某种疾病特有的,在组织或细胞水平可见的形态学改变,允许取值范围包括下述概念及其亚类概念:Morphologically abnormal structure (morphologic abnormality)――形态学异常结构(形态学异常)。

语义关联示例:Bone marrow hyperplasia (disorder) ASSOCIATED MORPHOLOGY Hyperplasia (morphologic abnormality),即“骨髓增生(疾病)”的“相关形态学”是“增生(形态学异常)”。

2.1.3ASSOCIATED WITH联合

连接词“联合”用来揭示在一个病人身上同时发生的两个临床概念间的交互作用,它仅用来确认这两个概念并非简单的同时出现,其间确实存在有临床意义上的相关性,但并不断定也不排除两者间的具体因果作用。允许取值范围包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见),Procedure (procedure)――操作(操作),Pharmaceutical/biologic product (product)――药物/生物产品(产品),Substance (substance)――物质(物质),Organism (organism)――有机体(有机体),Physical object (physical object)――物理性物体(物理性物体),Physical force (physical force)―― 物理力(物理力),Event (event)―― 事件(事件),SNOMED CT Concept―― SNOMED CT概念(注:只有“SNOMED CT概念”作为允许值,并非其下所有亚类概念都可以作为值)。

连接词“联合”及其下属的3个连接词“CAUSATIVE AGENT、DUE TO、AFTER”形成一个角色层级体系。

2.1.4CAUSATIVE AGENT致病因素

连接词“致病因素”用于定义一种疾病的直接致病因素,但其中并不包括病原体携带者如能够传播疟疾的蚊子。允许值包括下述概念及其亚类概念:Organism (organism) 有机体(有机体),Substance (substance)――物质(物质),Pharmaceutical/biologic product (product) 药物/生物产品(产品),Physical object (physical object) 物理性的物体,Physical force (physical force)――物理力,SNOMED CT概念等。

语义关联示例:Bacterial endocarditis (disorder) CAUSATIVE AGENT Bacterium (organism),即“细菌性心内膜炎(疾病)”的“致病因素”是“细菌(有机体)”。

2.1.5DUE TO 由于

连接词“由于”用于将一种临床所见与其原因直接相连。如果一种临床所见仅仅是在某疾病之前出现,或者这种临床所见是导致这个疾病恶化的原因而不是这个疾病发生的直接原因,那么这种关系就不能用“由于”来定义,而采用其上层的“联合”来定义。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见),Event (event)――事件(事件)。

语义关联示例:Acute pancreatitis due to infection (disorder) DUE TO Infectious disease (disorder),即“感染后急性胰腺炎(疾病)”由于“感染性疾病(疾病)(引起)”。

2.1.6 AFTER 之后

连接词“之后”用来确定一个临床所见发生在另外的临床所见或操作之后。是用来强调不同事件发生的先后次序,而不是确定或否认其间的因果关系。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见),Procedure (procedure)――操作(操作)。

语义关联示例:Post-viral disorder (disorder) AFTER Viral disease (disorder),即“病毒感染性疾病后发生的疾病(疾病)”在“病毒感染性疾病(疾病)”之后。

2.1.7 SEVERITY 严重程度

连接词“严重程度”用来表达一个临床所见的严重程度,其使用具有相对性。由于针对所有使用严重程度定义的临床所见/疾病概念都采用了相同的权重,而每个个案的解释都不会相同。如严重程度可以通过如下系列的值得到不同解释,“轻微的/中等的/严重的”或“最小的/轻微的/中等的/严重的/非常严重的”。此外,在确定一个临床所见或者疾病究竟是轻微的、中等的还是严重的,也或多或少会受到主观因素的干扰。因此,不能依赖连接词“严重程度”在SNOMED CT概念中检索到所有“严重的”临床所见或疾病。当前可以使用的值包括Descendants of Severities (qualifier value)――严重程度的亚类概念(限定值),其中包括但并不限定于:Mild (qualifier value)――轻微的(限定值),Moderate (severity modifier) (qualifier value)――中等的(严重程度修饰语)(限定值),Severe (severity modifier) (qualifier value)――严重的(严重程度修饰语)(限定值)。

2.1.8CLINICAL COURSE 临床过程

“临床过程”是 2007年1月的SNOMED CT版本中一个新的连接词,用来表达疾病的“病程”和“发作”,并取代了原有版本中的连接词“COURSE――病程”和“ONSET――发作”。属于已终止使用的连接词“病程”和“发作”的一些允许值被合并,被赋予了更为宏观的意义经连接词“临床过程”来表达。允许值包括下述概念及其亚类概念:Courses (qualifier value) ――过程(限定值)。

语义关联示例:Chronic fibrosing pancreatitis (disorder) CLINICAL COURSE Chronic clinical course (qualifier value),即“慢性纤维化胰腺炎”有“慢性临床过程(限定值)”的临床过程。

2.1.9EPISODICITY 短暂事件片断

在2006年7月的SNOMED CT对连接词“插入性事件”的意义和具体使用已进行了调整,被系统从现有概念中去除并不再“调和前”概念定义模式中使用,而在“调和后”概念定义模式中仍可作为一个限定词使用。“插入性事件”由英国临床医学术语集CTV3提出,其功能不是用于说明病人所患某种疾病的第一个阶段,而是用于说明患者第一次向其全科医生描述某种特殊疾病,如“哮喘第一阶段”不是意在描述病人第一次患哮喘,而是病人第一次向其全科医生描述其患有哮喘。允许值包括下述概念及其亚类概念:Episodicities (qualifier value)――短暂事件片断(限定值)。

注:调和前、后是SNOMED CT概念模型建立中的重要手段。“调和前――Pre-Coordination”概念定义模式即仅采用一个单独的概念标识符来表达一个临床概念,“调和后―Post-Coordination”即采用2个或多个概念代码的组合来表达一个临床概念。SNOMED CT中允许大多数概念通过“调和后”的方式来表达,一个完整的“调和后”概念表达模型是通过多个连接词联系起来的多个概念形成的完整表达方式。

2.1.10INTERPRETS 解释

当对一个概念的评价、解释或者判断直指概念固有的本质含义时,连接词“解释”能够用来指代被评价或被解释的实体,通常境况与连接词“HAS INTERPRETATION――有XX的解释”成组使用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Observable entity (observable entity) ――观察对象(观察对象),Laboratory procedure (procedure)――实验室操作(操作),Evaluation procedure (procedure)――评价操作(操作)。

语义关联示例:Decreased muscle tone (finding) INTERPRETS Muscle tone (observable entity),即“降低的肌肉韧性(所见)”解释(了)“肌肉韧性(可观察实体)”。

2.1.11 HAS INTERPRETATION 有XX的解释

连接词“有XX的解释”通常与连接词“解释”成组使用,用来指定被评价或解释概念某方面的判断结果,例如,存在,不存在,程度,正常,不正常等。允许值包括下述概念及其亚类概念:Findings values (qualifier value)――所见的值(限定值),Result comments (qualifier value)――结果注释(限定值)。

语义关联示例:Decreased muscle tone (finding) HAS INTERPRETATION Decreased (qualifier value),即“降低的肌肉韧性(所见)”有“降低(限定值)”解释。

2.1.12PATHOLOGICAL PROCESS 病理过程

连接词“病理过程”提供了某种疾病潜在病理过程的信息,这种信息与身体结构无关,不能用连接词“相关形态学”来表达。允许值包括下述概念:Autoimmune (qualifier value)――自身免疫的(限定值)。

语义关联示例:Autoimmune parathyroiditis (disorder) PATHOLOGICAL PROCESS Autoimmune (qualifier value),即“自身免疫性副甲状腺炎(疾病)”病理过程(是)“自身免疫(限定值)”。

2.1.13 HAS DEFINITIONAL MANIFESTATION有确定性的表现

连接词“有确定性的表现”通过定义,将“疾病”与该“疾病”一定会出现的临床所见连接起来,因此只能用于概念分类“疾病”,而且在某疾病的一个本质特征是一种临床所见时应用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见)

2.1.14 OCCURRENCE 发生

连接词“发生”用于指定一个特殊生命周期,其间有一种情况第一次发生,而且并不否认这种情况在其第一次发生的生命周期过后有可能会依然存在。允许值包括下述概念及其亚类概念:Periods of life (qualifier value)――生命周期(限定值)。

语义关联示例:Childhood phobic anxiety disorder (disorder) OCCURRENCE Childhood (qualifier value),即“童年恐惧焦虑病(疾病)”发生(是)“童年时期(限定值)”。

2.1.15FINDING METHOD 所见方法

连接词“所见方法”用来指定那些能够用来确定临床所见的方法手段,其经常与连接词“FINDING INFORMER――所见告知者”联合使用,如果“所见”类概念是通过对患者的检查而确定,则必须同时为连接词“所见方法和所见告知者”赋值。允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedure (procedure)――操作(操作)。

语义关联示例:Finding by palpation (finding) FINDING METHOD Palpation (procedure),即“触诊所见(所见)”所见方法是“触诊(操作)”。

2.1.16FINDING INFORMER 所见告知者

连接词“所见告知者”用来指定获得临床所见信息的人或者其他实体,此属性经常与“所见方法”属性连用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Subject of record or other provider of history (person)――记录的主体或者其他病史提供者(人),Subject of record (person)――记录的主体(人),Provider of history other than subject (person)――除主体外病史提供者(人),Performer of method (person)――方法执行者(人)。

语义关联示例:Complaining of a headache (finding) FINDING INFORMER Subject of record or other provider of history (person),即“头痛的主诉(所见)”所见告知者(是)“记录的主体或者其他病史提供者(人)”。

2.2 用于概念分类“操作”的连接词

见表3。

2.2.1PROCEDURE SITE 操作部位

连接词“操作部位”用来描述一种操作发生或者影响的身体部位,其下还包括更为具体的连接词“PROCEDURE SITE-DIRECT,直接操作部位”和“PROCEDURE SITE-INDRECT,间接操作部位”,共同形成操作部位的角色体系。人体解剖部位可以被直接操作或是被间接操作,即当建模一个操作类概念而其采用的方法属于“切除的行为”或其亚类如切除术、外科活检等时,如果切除的是人体结构本身以及组织损害如囊肿、肿瘤等,应使用连接词“直接操作部位”,而从人体结构中去除医用设备、结石、血栓、外来物体以及其他非人体组织的实体,则应使用连接词“间接操作部位”。操作部位共有的允许值包括下述概念及其亚类概念:Anatomical structure (body structure)――解剖结构(身体结构),Acquired body structure (body structure)――获得性身体结构(身体结构)。

2.2.2PROCEDURE SITEDIRECT 直接操作部位

连接词“直接操作部位”用来定义操作行为目标在于一个解剖结构或部位,而不是定位在身体某处的其他东西(如一种设备)。语义关联示例:

Amputation of the foot (procedure)

METHOD Amputation-action (qualifier value)

PROCEDURE SITE-DIRECT Foot structure (body structure),

即“足切断手术(操作)”方法(是)“切断手术―行为(限定值)”,其直接操作部位(是)“足部结构(身体结构)”。

2.2.3PROCEDURE SITEINDIRECT 间接操作部位

连接词“间接操作部位”用于描述一个操作行为作用的解剖部位,但其本身并非操作的直接目的,即操作间接性的发生于这个部位。通常情况下,在类似操作的描述中会另有一个值来表达这种操作行为的直接目标。语义关联示例:

Removal of catheter from brachial vein (procedure)

METHOD Removal-action (qualifier value)

DIRECT DEVICE Catheter,device (physical object)

PROCEDURE SITE-INDIRECT Structure of brachial vein (body structure)

即“臂状静脉导管去除术(操作)”方法(是)“切除-行为(限定值)”,(使用的)直接设备(是)“导管,设备(物理性物体)”,间接操作部位是“臂状静脉结构(身体结构)”。

2.2.4 PROCEDURE MORPHOLOGY 操作相关的形态学

连接词“操作相关的形态学”用来指定与操作涉及到的形态学或异常结构。与其下“DIRECT MORPHOLOGY,直接形态学”及“INDIRECT MORPHOLOGY,间接形态学”构成了角色层级体系。当操作手段直接作用于形态学异常部位上的时候采用连接词“直接形态学”,而当操作手段直接作用在与形态学异常部位相关的其他对象如设备、物质或解剖结构上的时候,采用“间接形态学”,当定义包含上述两种亚类较为宏观的概念时用连接词“操作相关的形态学”。该角色层级体系的允许值包括下述概念及其亚类概念:Morphologically abnormal structure (morphologic abnormality)――形态学异常结构(形态学异常)。

2.2.5 DIRECT MORPHOLOGY 直接形态学

连接词“直接形态学”用来描述操作所直接针对的形态学变化。语义关联示例:

Excision of benign neoplasm (procedure)

METHOD Excision - action (qualifier value)

DIRECT MORPHOLOGY Neoplasm, benign (morphologic abnormality)

即“良性肿物切除术(操作)”方法是“切除术-行为(限定值)”,其直接形态学是“肿物,良性的(形态学异常)”。

2.2.6 INDIRECT MORPHOLOGY 间接形态学

连接词“间接形态学”用来描述一个作的形态学变化,但其并不是操作的直接目标,操作手段的直接目标是形态学外的其他东西如一个设备,物质或解剖结构。语义关联示例:

Removal of mesh from wound (procedure)

METHOD Removal - action (qualifier value)

DIRECT DEVICE Mesh (physical object)

INDIRECT MORPHOLOGYWound (morphologic abnormality)

即“伤口mesh网去除”方法是“去除术-行为(限定值)”,直接设备是“Mesh网(物理性物体)”间接形态学是“伤口(形态学异常)”。

2.2.7 METHOD 方法

连接词“方法”用来描述完成操作所需执行的一种行为,其中不包括手术入口如“经皮的”、路径如“经腰的”、设备如“缝合线”或者物理力如“激光能量”。允许值包括下述概念及其亚类概念:Action (qualifier value)――行为(限定值)。

语义关联示例:Incision of ureter (procedure) METHOD Incision-action (qualifier value),“输尿管切开(操作)”方法是“切开术-行为(限定值)”。

2.2.8 PROCEDURE DEVICE 操作设备

连接词“操作设备”用于描述与某种操作相关的设备,与其下4个较为具体的连接词组成角色层级体系,即“DIRECT DEVICE-直接设备、INDIRECT DEVICE-间接设备、USING DEVICE-使用的设备和USING ACCESS DEVICE-使用的通路设备”,这4个连接词可在适当的况下代替“操作设备”使用。连接词“操作设备”主要按照所涉及的设备,用于定义级别较高的“操作”类概念。当设备是某项操作的重点或设备是该操作的直接对象时,使用连接词“直接设备”;当某操作在设备内部或设备上进行但操作的目的并不是针对该设备本身,使用连接词“间接设备”;当设备被用来完成某个操作则使用连接词“使用的设备”;当设备是被用来接近操作的部位时,使用连接词“使用的通路设备”。该角色层级体系的允许值包括下述概念及其亚类概念:Device (physical object)―― 设备(物理性物体)。

语义关联示例:Catheter procedure (procedure) PROCEDURE DEVICE Catheter,device (physical object),即“导管操作(操作)”(采用)设备是“导管,设备(物理性物体)”。

注:2007年1月SNOMED CT版本的调整,由“USING DEVICE”取代了原有的“USING”,“USING ACCESS DEVICE”取代了“ACCESS INSTRUMENT”,从而形成了新的“操作设备”角色层级体系,便于临床的实际应用。

2.2.9 DIRECT DEVICE 直接设备

连接词“直接设备”用来描述设备是某种方法直接作用的主体。语义关联示例:

Removal of arterial stent (procedure)

METHOD Removal - action (qualifier value)

DIRECT DEVICE Arterial stent (physical object)

即“动脉支架移除(操作)”方法(是)“去除术-行为(限定值)”,(采用的)直接设备“动脉支架(物理性物体)”。

2.2.10 INDIRECT DEVICE 间接设备

连接词“间接设备”,使用频度较低。用来描述一个操作在设备内部或设备上进行,但操作并不是针对这个设备本身。语义关联示例:

Excision of vegetations from implanted mitral valve (procedure)

METHOD Excision-action (qualifier value)

DIRECT MORPHOLOGY Vegetation (morphologic abnormality)

INDIRECT DEVICE Mitral valve prosthesis, device (physical object)

PROCEDURE SITE - INDIRECT Mitral valve structure (body structure)

即“已植入二尖瓣的赘生物去除术(操作)”方法是“去除术-行为(限定值)”,直接形态学是“赘生物(形态学异常)”,间接设备是“人工二尖瓣,设备(物理性物体)”,间接操作部位是“二尖瓣结构(身体结构)”。上例中切除的赘生物长在人工二尖瓣上,但人工二尖瓣本身并不是切除的对象,因此其作为切除术的间接设备。

2.2.11 USING DEVICE 使用的设备

连接词“使用的设备”用来强调执行某种医疗行为时采用的工具或设备,只有在该设备确实是被用来完成这种医疗行为,而且是其关注的重点时才使用此连接词。如果这种设备仅仅被用来完成接近手术的操作部位,则应换用连接词“使用的通路设备”。语义关联示例:

Core needle biopsy of larynx (procedure)

METHOD Biopsy-action (qualifier value)

USING DEVICE Core biopsy needle,device (physical object)

即“喉部核心针活检(操作)”方法(是)“活检-行为(限定值)”,使用的设备(是)“核心活检针,设备(物理性物体)”。

注:2007年1月版的SNOMED CT由连接词“使用的设备”取代了原连接词“USING――使用”,由于“使用”的允许值包括“物理力”的亚类概念,而其并不是实体上的设备。此外,连接词“设备”的角色层级体系有助于澄清使用原有连接词“USING、ACCESS INSTURMENT及ACCESS”时发生的相互矛盾,尤其在定义“内窥镜操作”类概念时的混乱。

2.2.12 USING ACCESS DEVICE 使用的通路设备

连接词“使用的设备”用来确定接近操作部位的设备或工具。语义关联示例:

Arthroscopic synovial biopsy (procedure)

METHOD Biopsy-action (qualifier value)

USING ACCESS DEVICE Arthroscope,device (physical object)

即“关节内窥镜滑膜活检(操作)”方法(是)“活检-行为(限定值)”,使用的通路设备(是)“关节内窥镜,设备(物理性物体)”。

2.2.13 ACCESS 通路

连接词“通路”用来描述实现接近操作部位的通道,用它来区分开放、闭合及经皮等操作。允许值包括下述概念及其亚类概念:Surgical access values (qualifier value)――外科通路值(限定值)。

语义关联示例:Open reduction of fracture (procedure) ACCESS Open approach-access (qualifier value),即“骨折切开复位术(操作)”通路“开放接近―通路(限定值)”。

注:2007年1月版SNOMED CT开始,连接词“通路”不再用来定义通过内窥镜形成操作通路的相关概念,因为新增的连接词“使用的通路设备”能够捕获更为充分的信息。

2.2.14 APPROACH 路径

连接词“接近”用来定义到达操作部位“方向的、相关的或者空间的”路径。允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedural approach (qualifier value)――操作路径(限定值)。

语义关联示例:Intranasal ethmoidectomy (procedure) APPROACH Intranasal approach (qualifier value),即“鼻内筛房切除术(操作)”路径是“鼻内路径(限定值)”。

2.2.15 DIRECT SUBSTANCE 直接物质

连接词“直接物质”用来描述操作手段所直接作用的物质或者药物/生物制品。允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (substance)――物质(物质),Pharmaceutical/biologic product (product)――药品/生物制品(产品)。如果可以选择,“物质”当优先于“产品”使用。

语义关联示例:Injection of prostaglandin (procedure) DIRECT SUBSTANCE Prostaglandin (substance),即“前列腺素注射(操作)”直接物质(是)“前列腺素(物质)”。

2.2.16PRIORITY 优先权

连接词“优先权”用来确定指脉给一种操作的优先权。允许值包括下述概念及其亚类概念:Priorities (qualifier value)――优先权(限定值)。

语义关联示例:Emergency cesarean section (procedure) PRIORITY Emergency (qualifier value),即“急诊剖宫手术(操作)”(有)优先权“紧急(限定值)”。

2.2.17HAS FOCUS 有XX的重点

连接词“有XX的重点”用来确定某个“临床发现”或者“操作”是另一个操作的重点。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见),Procedure (procedure)――操作(操作)。

语义关联示例:Cardiac rehabilitation assessment (regime/therapy) HAS FOCUS Cardiac rehabilitation (regime/therapy),即“心脏康复评估(联合疗法/疗法)”有一个重点是“心脏康复(联合疗法/疗法)”。

2.2.18 HAS INTENT 有XX的意图

连接词“有XX的意图”用来确定某操作的目的意图,允许值包括下述概念及其亚类概念:Intents (nature of procedure values) (qualifier value)――意图(操作价值的本质)(限定值)。

语义关联示例:Diagnostic bronchoscopy (procedure) HAS INTENT Diagnostic-procedure intent (qualifier value),即“诊断性知支气管检查法(操作)”意图是“诊断性操作意图(限定值)”。

2.2.19 RECIPIENT CATEGORY 受体类别

连接词“受体类别”用于确定一种操作的受体,此处受体通常为不是患者的一个个人或团体。可用来在血液存储操作时区分献血者和受血者。允许值包括下述概念及其亚类概念:Person (person)――人(人),Family (social concept)――家庭(社会性概念),Community (social concept)――社区(社会性概念),Group (social concept)――团体(社会性概念),Donor for medical or surgical procedure (person)――内科或外科操作的供体(人)。

语义关联示例:Social service interview of family (procedure) RECIPIENT CATEGORY Family (social concept),即“家庭的社会公益访谈(操作)”受体类别“家庭(社会概念)”。

2.2.20 REVISION STATUS 修订状态

连接词“修订状态”用来确定某个操作是否经过修订。允许值包括下述概念及其亚类概念:Primary operation (qualifier value)――初级手术(限定值),Revision-value (qualifier value)――修订值(限定值),Part of multistage procedure (qualifier value)――多级操作的部分(限定值)。

语义关联示例:Primary repair of inguinal hernia (procedure) REVISION STATUS Primary operation (qualifier value),即“初级腹股沟疝修复(操作)”修订状态“初级手术(限定值)”。

2.2.21 ROUTE OF ADMINISTRATION 给药途径

“给药途径”是2006年1月版SNOMED CT中新增连接词,通过增加对所给物质的给药途径的定义,使操作类概念建模更为全面。此连接词的“域”并非全部“操作”类概念,而是其中“Administration of treatment via specific route (procedure)――通过特殊途径治疗的给药(操作)”的亚类概念。允许值包括下述概念及其亚类概念:Route of administration value (qualifier value)――给药途径(限定值)。

语义关联示例:Inhaled drug administration (procedure) ROUTE OF ADMINISTRATION By inhalation (route) (qualifier value),即“吸入给药(操作)”给药途径“通过吸入(途径)(限定值)”。

2.2.22 USING SUBSTANCE 使用的物质

连接词“使用的物质是”在2007年1月版本SNOMED CT中新增,以描述用于执行某个操作行为的物质,不过这种物质并非操作的手段所直接作用的物质(如是直接作用的物质,应适用DIRECT SUBSTANCE――直接物质)。允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (substance)――物质(物质)。

语义关联示例:Contrast radiography of esophagus (procedure) USING SUBSTANCE Contrast media (substance),即“X线食管造影(操作)”使用的物质“造影剂(物质)”。

2.2.23USING ENERGY 使用的能量

由于新增连接词“使用的设备”只能描述工具和设备,不能象其替换掉的“USING-使用”那样从概念分类“物理力”中取值,因此在与2007年1月版本同时新增连接词“使用的能量”,以描述用于执行某个操作行为的能量。允许值包括下述概念及其亚类概念:Physical force (physical force)――物理力(物理力)。

语义关联示例:Gamma ray therapy (procedure) USING ENERGY Gamma radiation (physical force),即“伽玛射线治疗(操作)”使用的能量“伽玛射线(物理力)”。

2.3 用于概念分类“测量操作”的连接词

见表4。

2.3.1 HAS SPECIMEN 有XX的标本

连接词“有XX的标本”用来确定一种被测量或被观察的标本的类型,允许值包括下述概念及其亚类概念:Specimen (specimen)――标本(标本)。

2.3.2 COMPONENT 成分

连接词“成分”用来指定操作中被观察或被测量的主体,允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (substance)――物质(物质),Observable entity (observable entity)――观察对象(观察对象),Cell structure (cell structure)――细胞结构(细胞结构),Organism (organism)――有机体(有机体)。

语义关联示例:Protein measurement (procedure) COMPONENT Protein (substance),即“蛋白质测量(操作)”成分“蛋白质(物质)”。

2.3.3TIME ASPECT 时间方面

连接词“时间方面”用来指定某测量操作时间性的语义关系,允许值包括下述概念及其亚类概念:Time frame (qualifier value)――期限(限定值)。

2.3.4PROPERTY 特性

连接词“特性”用来指定被测量的特性的类型(如“浓度”),允许值包括下述概念及其亚类概念:Property of measurement (qualifier value)――特性侧度(限定值)。

2.3.5SCALE TYPE 尺度类型

连接词“尺度类型”用来指定某种诊断性检查的观测结果的范围尺度,即定量的、定性的、半定量的等,允许值包括下述概念及其亚类概念:Quantitative (qualifier value)――定量的(限定值),Qualitative (qualifier value)――定性的(限定值),Ordinal value (qualifier value)――序数值(限定值),Ordinal or quantitative value (qualifier value)――序数值或数量值(限定值),Nominal value (qualifier value)――票面价值(限定值),Narrative value (qualifier value)――叙述值(限定值),Text value (qualifier value)――文本值(限定值)等。

2.3.6 MEASUREMENT METHOD 测量方法

连接词“测量方法”用来指定某种操作所执行的方法,允许值包括下述概念及其亚类概念:Laboratory procedure categorized by method (procedure)――基于方法分类的实验室操作(操作)。

2.4 用于概念分类“具有明确上下文关系情况”的连接词

见表5。

2.4.1 ASSOCIATED FINDING 相关联的所见

连接词“相关联的所见”用于建立起属于概念分类“具有明确上下文关系的情况”的概念和与其相关的临床所见类概念间的联系,用来指定那些上下文关系已经被修改过的临床所见概念。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)――临床所见(所见)。

语义关联示例:Family history of stroke (situation) ASSOCIATED FINDING Cerebrovascular accident (disorder),即“中风家族史(情况)”相关联的所见“脑血管意外(疾病)”。

2.4.2 FINDING CONTEXT 所见的上下文关系

连接词“所见的上下文关系”用来指定联合的临床所见是已知还是未知的以及现在是否出现。允许值包括下述概念及其亚类概念:Finding context value (qualifier value)――所见上下文关系的值(限定值)。语义关联示例:

No cough (situation)

ASSOCIATED FINDING Cough (finding)

FINDING CONTEXT Known absent (qualifier value)

即“无咳嗽(情况)”相关联的所见(是)“咳嗽(所见)”,所见的上下文关系(是)“被确认是现在不存在(限定值)”。

2.4.3 ASSOCIATED PROCEDURE 相关联的操作

连接词“相关联的操作”用于建立起属于概念分类“具有明确上下文的情况”的概念和与其相关的操作类概念间的联系,当两者间具有附加指定的上下文关系。允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedure (procedure)――操作(操作)。

语义关联示例:Operative procedure planned (situation) ASSOCIATED PROCEDURE Surgical procedure (procedure),即“已计划了的手术操作(情况)”相关联的操作“外科操作(操作)”。

2.4.4 PROCEDURE CONTEXT 操作的上下文关系

连接词“操作的上下文关系”用来指出操作完成的程度或状态,允许值包括下述概念及其亚类概念:Context values for actions (qualifier value)――行为的上下文关系值(限定值)。

语义关联示例:Operative procedure planned (situation) PROCEDURE CONTEXT Planned (qualifier value),即“已计划了的手术操作”操作的上下文关系“计划了的(限定值)”。

2.4.5 TEMPORAL CONTEXT 时间性上下文

连接词“时间性上下文”用来描述某种临床所见或者操作发生的时间,指明概念被输入医疗记录时是否为当前发生的。允许值包括下述概念及其亚类概念:Temporal context value (qualifier value)――时间性上下关系的值(限定值)。

语义关联示例:History of - hematuria (situation) TEMPORAL CONTEXT In the past (qualifier value),即“血尿史(情况)”时间性上下文“在过去(限定值)”。

2.4.6 SUBJECT RELATIONSHIP CONTEXT 主体联系上下文

连接词“主体联系上下文”用于确定医疗记录的主体与被记录的临床所见或操作的主体间的关系,如下例中被记录的主体是患者,而抽烟的主体是患者的父亲。允许值包括下述概念及其亚类概念:Person (person)――人(人)。

语义关联示例:Father smokes (situation) SUBJECT RELATIONSHIP CONTEXT Father (person),即“父亲抽烟(情况)”主体联系上下文“父亲(人)”。

2.5 用于概念分类“事件”的连接词

见表6。

少数原属于概念分类“临床所见”的概念,于2006年1月的SNOMED CT版本中被移至“事件”概念轴,而用来定义这些概念的连接词在概念转移后仍然被保留下来。截至目前,关于如何使用在概念分类“事件”中使用这些连接词的方案还在策划中。

2.6 用于概念分类“标本”的连接词

见表7。

2.6.1 SPECIMEN PROCEDURE 标本操作

连接词“标本操作”用于定义借以获得标本的某种操作,允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedure (procedure)――操作(操作)。

语义关联示例:Urine specimen obtained by clean catch procedure (specimen) SPECIMEN PROCEDURE Urine specimen collection, clean catch (procedure),即“通过清洁收集操作获取的小便标本(标本)”标本操作“小便标本收集,清洁收集(操作)”。

2.6.2 SPECIMEN SOURCE TOPOGRAPHY 标本源局部解剖学

连接词“标本源局部解剖学”用于指定获得某种标本的解剖学部位,允许值包括下述概念及其亚类概念:Anatomical structure (body structure)――解剖学结构(身体结构),Acquired body structure (body structure)――获得性身体结构(身体结构)。

语义关联示例:Cervix cytologic material (specimen) SPECIMEN SOURCE TOPOGRAPHY Cervix uteri structure (body structure),即“子宫颈细胞学材料(标本)”标本源局部解剖学“子宫颈结构(身体结构)”。

2.6.3SPECIMEN SOURCE MORPHOLOGY 标本源形态学

连接词“标本源形态学”用来命名标本获取部位的形态学异常,允许值包括下述概念及其亚类概念:Morphologically abnormal structure (morphologic abnormality)――形态学上异常的结构(形态学异常)。

语义关联示例:Specimen from cyst (specimen) SPECIMEN SOURCE MORPHOLOGY Cyst (morphologic abnormality),即“囊肿标本(标本)”标本源形态学“囊肿(形态学异常)”。

2.6.4 SPECIMEN SUBSTANCE 标本物质

连接词“标本物质”用来命名标本内含物质的类型,允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (substance)――物质(物质)。

语义关联示例:Mid-stream urine sample (specimen) SPECIMEN SUBSTANCE Urine (substance),即“中段尿样本(标本)”标本物质“小便(物质)”。

2.6.5 SPECIMEN SOURCE IDENTITY 标本源身份

连接词“标本源身份”用来命名某标本采集对象属于个人、团体或者物理定位的类型,允许值包括下述概念及其亚类概念:Person (person)――人(人),Family (social concept)――家庭(社会概念),Community (social concept)――社团(社会概念),Donor (qualifier value)――供体(限定值),Device (physical object)――设备(物理性物体),Environment (environment)――环境(环境)。

语义关联示例:Blood specimen from blood donor (specimen) SPECIMEN SOURCE IDENTITY Blood donor (person),即“来自血液供体的血液标本(标本)”标本源身份“献血者(人)”。

2.7 用于概念分类“药物/生物制品”的连接词

见表8。

2.7.1 HAS ACTIVE INGREDIENT 具有XX的活性成分

连接词“具有XX的活性成分”用于指出某种药品/产品中的活性成分,从而将概念分类“药品/生物制品”与“物质”关联起来。允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (substance)――物质(物质)。

语义关联示例:Naproxen 500mg tablet (product) HAS ACTIVE INGREDIENT Naproxen (substance),即“500mg萘普生药片(产品)”具有的活性成分“萘普生(物质)”。

2.7.2 HAS DOSE FORM 具有给药形式

连接词“具有给药形式”用于指定某种产品的服药形式,允许值包括下述概念及其亚类概念:Type of drug preparation (product)――药品制剂类型。

语义关联示例:Digoxin 0.1mg capsule (product) HAS DOSE FORM Capsule dose form (product),即“0.1mg 地高辛胶囊(产品)”具有服药形式“胶囊形式给药(产品)”。

2.8 用于概念分类“身体结构”的连接词

见表9。

连接词“偏侧性”用于提供所关注的身体结构究竟处于人体左侧、右侧、双侧还是单侧,仅用于人体两侧都具有对称性的身体结构。允许值包括下述概念:Side (qualifier value)――边(限定值),Left (qualifier value)――左侧的(限定值),Right (qualifier value)――右侧的(限定值),Right and left(qualifier value)――右侧和左侧的(限定值),Unilateral (qualifier value)――单侧的(限定值)。

语义关联示例:Left kidney structure (body structure) LATERALITY Left (qualifier value),即“左侧肾脏结构(身体结构)”偏侧性“左侧(限定值)”。

2.9 用于概念分类“物理性物体”的连接词

见表10。

少数概念如“drug-eluting stents――药物洗提支架”同时存在于概念分类“药物/生物制品”和“物理性物体”中,因此连接词“具有XX的活性成分”也被同时用到上述两种概念分类的定义中。目前,关于如何使用与“物理性物体”概念分类相关连接词的最终方案还在策划中。

3 小 结

SOMED CT2007中的60个连接词,承载了60种当前实际使用的语义关系。除了表示纵向语义关系的“IS_A”外,其余从横向连接概念,建立起基于概念属性关系的59个连接词主要分布在SNOMED CT的8个概念分类中,形成了较为完备的语义关系网络,实现了现代临床医学相关概念的逻辑化定义,为最终用户信息化使用奠定了良好的方法学基础。