首页 > 范文大全 > 正文

计算机科学与技术专业双语教学体系构建

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇计算机科学与技术专业双语教学体系构建范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:针对计算机科学与技术专业双语教学效果不理想的现状,提出以系统性、连贯性和可操作性的原则科学合理构建双语教学体系,从教学思想、教学管理、师资队伍、教学环境等方面全面规划,按照循序渐进、分阶段和分层次的思路,针对教学规划、教学准备、教学实施、教学评价和教学管理等环节切实开展好本专业的双语教学。

关键词:双语教学;教学体系;教学环节

在现代学科专业教学中,培养出单语人才并不等于实现了教学目标[1]。通过实施双语教学,将英语作为一种教学语言,引入到专业课程的教学中,将使学生获得除专业知识以外的专业英语能力;这种能力将使得学生在专业学习研究方面能更好地赶超世界先进水平,使得学生在未来的学习和就业中充分受益。

计算机科学与技术专业作为计算学科在我国开设的主要专业,以其专业课程鲜明的英语特色,成为目前许多高校实施双语教学的排头兵。但从目前国内各级各类院校在计算机科学与技术专业开展双语教学的实际情况来看,效果并不理想。其中双语教学因教师而设,缺乏系统规划和整体连贯性是一个比较突出的问题。构建完整的双语教学体系对于发展和促进该专业双语教学非常必要。

1 双语教学体系的构成要素

双语教学是一个系统工程,它以双语讲授为主,教学体系的综合作用对于双语教学的质量至关重要。这里提到的双语教学体系,指高校在双语教学方面的教学思想、教学管理、师资队伍、教学环境等所形成的一个完整并且能不断发展的综合体系。

教学思想是教学的灵魂,是指导教学具体实践过程的总原则。计算机科学与技术专业的双语教学的教学思想主要包含两个方面的内容:一是双语教学要达到什么样的教学目标;二是应该采取什么样的教学方式。教学目标既要体现双语特色,更要保证学生对专业知识的学习;在教学方式的选择上,应该遵循循序渐进和多样化原则。

教学管理牵涉面广,涉及教学过程和教学环节中的管理工作,大到一个院校对于双语教学的整体管理,小到教学的具体实施过程,包括从制定教学计划到组织教学过程的各教学环节的管理。计算机科学与技术专业的双语教学管理的目标,应该充分体现双语教学活动的规律,使教学工作各方面协调保证教学秩序,切实保证培养目标的实现。

师资队伍对于开展双语教学尤为重要,它直接关系到双语教学目标的实现和双语教学质量。计算机科学与技术专业双语教学的师资建设,应该本着分层次培养和提高的原则,根据不同双语课程教学目标的需要,有针对性的培养专业教师以胜任双语教学。

教学环境包含诸如班级规模等主客观条件,这些都会在一定程度上制约着双语教学活动的效果。计算机科学与技术专业的双语教学需要结合实际情况,努力优化教学环境从而卓有成效地提高教学效率。比如,在双语教学的起步阶段,班级规模太大,就不利于双语教学的开展。另外,按照“学以致用”的原则,应该创造机会为学生提供双语应用的环境,使得学生能受益于双语教学。

作者简介:范玉涛,女,讲师,硕士,研究方向为双语教学、信息安全。

2 双语教学体系的构建原则

计算机科学与技术专业的双语教学,相对发展了几十年的传统教学来说,确实是一种在教学方式上的创新教学。将英语作为一种教学语言,引入到专业课程的教学中,学生在接收双语教学的过程中可以充分地借鉴与应用国内外的先进经验与技术,补充完善原有知识结构[2-3]。在获得除专业知识以外的专业英语能力的培养;这种能力将使得学生在未来的学习和就业中充分受益。但不得不承认的是,目前大多数高校的学生、师资和教学环境距离完全实现双语教学目标的理想状况还有很大差距,因此,要想最大限度地实现双语教学目标,就需要本着系统性、连贯性和可操作性的原则科学合理构建双语教学体系,从双语教学涉及的各个环节规范和实施双语教学。

1) 系统性原则。指在构建双语教学体系时,对于教学涉及的各个环节(如课程设置、教师队伍、教材建设、教学方法、效果评估等)需要多方面通盘考虑,体现双语教学体系的系统性。在课程设置上,并非所有的专业课都适合开展双语教学,应有所选择。按照专业课程本身的整体性、结构性和层次性,遵循由少到多、由浅入深、循序渐进的原则分阶段选择双语课程。

2) 连贯性原则。主要指在构建双语教学体系时,要特别注重双语教学开展的连贯性。英语在专业知识上的学习和应用是一个渐进的过程,不可能通过一两门课程的双语教学就能够达到理想的程度。在双语课程安排上,应注意它的连贯性,使其贯穿于整个大学阶段。

3) 可操作性原则。指在规划双语教学体系时,将理想要求和规划目标落实到现实条件和当下需求上来,分阶段按步骤有计划地实现双语教学体系规划与建设目标。要针对不同院校的特点,确定符合自身条件的双语教学目标。比如,对于一些应用型地方高校,双语教学起步晚,存在着教师学历水平低、缺乏经验、学生英语基础参差不齐、教学管理机制不够健全等诸多制约因素[4]。鉴于以上情况,在双语教学体系规划时,就不要把目标定的太高,在不具备达到高要求的条件下,就要分层次、有计划、循序渐进地推进双语教学。

3 双语教学体系的实施环节

从整体上来说,计算机科学与技术专业的双语教学体系包含教学和管理两个方面的内容。其中教学是核心,良好的管理则是促进教学的催化剂。具体而言,双语教学体系由教学规划、教学准备、教学实施、教学评价和教学管理五个环节构成。

3.1 教学规划环节

教学规划是为双语教学规划蓝图,它对于双语教学的重要性不言而喻。对于计算机科学与技术专业而言,首先专业课程中无论从学科基础课到专业基础课,从抽象的理论到具体的操作提示都涉及大量英语。专业自身的特点充分体现了开展双语教学的必要性,但是并非所有的专业课都适合开展双语教学,应有所选择。另外从学生的角度来说,双语教学毕竟不同于传统的单语教学,学生需要一个逐步认识和适应的过程。因此,教学规划环节应该解决以下三个问题:

1) 选择什么样的课程进行双语教学?

2) 如何规划双语教学的层次?

3) 针对具体的某一门双语课程如何制定课程大纲。

在进行教学规划时,要注重整体性,全方位考虑双语课程的选择,充分考虑到整个专业教学计划中双语课程与非双语课程的内容衔接,双语课程开设的连贯性。因此,双语课程应该分布到各个学期内,课程的选择以应用类为主(如一些程序设计类课程),尽量减少一些理论难度大的课程开设双语教学(如操作系统),这样有利于学生对于专业知识的学习理解。

在进行双语教学层次的规划时,必须明确双语教学的目的在于通过英语媒介来学习专业,而不是通过专业媒介来学习英语,双语开展的程度一定要符合学生的接受能力。遵循学生对于语言学习规律,即由易到难、循序渐进,通过阶段化的方式,逐步培养和提高学生的双语学习能力。如表1所示,具体的双语教学层次可以是预备期、入门期、发展期和成熟期。在不同的双语教学层次中明确双语的程度,可以保证学生对于专业知识的学习掌握,也可以使得双语教学落到实处。比如,在预备期的双语教学,主要是完成英文专业术语词汇的灌输,为学生日后进入其他层次的双语学习阶段打基础。

在规划一门双语课程的教学大纲时,要综合考虑课程本身在专业学习方面的目标和其所属的双语教学层次。如“计算机导论”是很多高校本科专业首选的双语课程,一般在第一学期开设,课程属于概论性,难度不大,比较适合开展双语教学。但是,由于学生在此时的专业知识参差不齐,双语教学层次属于预备期,因此教学大纲中对于英语的使用比例就不宜太高,以积累专业术语词汇为主比较实际可行。

3.2 教学准备环节

从计算机科学与技术专业双语教学的角度来考虑,教学准备环节就是为双语教学准备胜任的教师,教师为双语课程的教学进行整体准备,为每次教学进行精心准备。众所周知,双语教学中的教师素质是教学成败的一个关键因素。为了获得理想的教学效果,需要教师在具备扎实的专业知识的基础上,拥有过硬的外语应用能力。结合计算机科学与技术的专业特色,专业知识更新速度非常快,专业教师在更新专业知识上已经投入大量精力,再要同步提高英语授课能力,不是一朝一夕可以实现。结合教学规划中关于双语教学层次的涉及,可以将双语教师的培养也分层次来进行。

对于要进行预备期和入门期双语教学的教师,由于双语教学中对英语授课能力的要求不高,可以通过以组建由大学英语教师参与的教学小组来指导专业教师在双语教学中对英语的使用。另外也可以通过短期的集中培训来强化专业教师的英语授课能力。而对于要承担发展期和成熟期的双语教学工作的教师的准备,则最好是选择具有专业知识背景的外籍教师、海归人事或者英语基础比较好的有海外学习经历的专业教师承担。

在教师为具体教学作准备时,要针对具体的授课对象灵活选择教学方式。如在发展期进行教学时,可以考虑进行小班教学,这样有利于师生互动,教学效果好。另外,为了有效辅助学生学习,教研组可开发建设相关课程的教学网站,制作教学辅助软件,如在进行“计算机导论”双语教学时,为方便学生记忆和查询专业术语,由教师开发了手机版的专业术语词典,很受学生欢迎。

3.3 教学实施环节

教学实施环节是对教学规划的具体实现,任课教师一定要结合学生的实际情况,围绕教学目标灵活选择教学方式,无论在哪个双语教学层次中,都要注重激发学生对于双语学习的兴趣。

另外,在双语教学体系的各个阶段,教师在课堂教学中使用双语时要注意非专业和专业表达之间的衔接和过渡。如在发展期阶段,专业概念介绍时使用英文,对于难点专业知识讲解时应该使用中文。

此外,在中英文教材的选择使用上也要把握好度。如在预备期层次的双语课程教学中,最好采用中文教材,任课教师可以通过印发一些英文阅读资料等引导学生使用英文进行专业学习;当双语教学层次达到成熟期时,也不适合完全采用英文教材,可以指定一定的中文参考书籍,使之与英文教材相互补充,并注意处理好英文教材的选用和中文教学参考资料的结合的关系。

任何教学实施的最终目的都是学以致用,在双语教学中如果能充分实现这一目标将在很大程度上提高学生对于双语课程的认同度。对计算机科学与技术专业来说,可以倡导学生报考国际认证技术证书,如MCSE(微软认证系统工程师),这些实用性很强的认证考试大多采用英文教材与试卷[5]。学生在经过专业规划的相关课程双语教学后,在专业英语能力上的提高会增加考试通过率,学生也会切身感受到双语课程的必要性,这将更有利于双语教学的发展。

3.4 教学评价环节

教学评价环节的目的是促进双语教学朝着预定的目标进行,和其他课程的教学评价一样,可以采用面向学生的调查问卷或者召开学生座谈会等方式。对于双语教学的评价要特别细化成两个部分:专业知识教学评价和英语授课评价。其中专业知识教学的评价绝对不能因为课程的双语教学特性而弱化,毕竟学生是以学习专业知识为主的。细化后的评价比较有针对性,可以明确需要改进的方面。另外,除了采用传统的学生评价以外,也可以通过院校联盟的方式,聘请其他院校相关课程的教学专家或者教师来进行听课,相互交流,取长补短。

3.5 教学管理环节

有了科学合理的专业双语教学规划,为顺利推进双语教学的开展,保证双语教学的质量,还要注意双语教学的管理。除了传统的各类教学管理措施以外,建设双语示范课程和双语教学团队是保障双语教学质量的利器,也会节约很多不必要的管理成本。其中双语示范课程的建设最好以入门期的课程为开端,如C语言程序设计;双语教学团队的建设则要以培养能胜任发展期甚至成熟期的双语教师为重点。

4 结语

教育的全球化趋势使得双语教学成为目前许多高校的一项战略性工作。双语教学作为实施多元文化教育的一种有效手段,符合当今社会的发展趋势。计算机科学与技术专业作为计算学科在我国开设的主要专业,肩负着培养掌握计算机基础理论并具备软件开发等计算机专业技术能力的人才的重任。科学合理的构建双语教学体系,并切实开展好各门课程的双语教学,将大大缩小该专业培养人才的质量与国外著名高校之间的差距,逐步实现教学与国际接轨。

参考文献:

[1] 吴兴东. 高校“双语”教学体系的构建[J]. 南通师范学院学报:哲学社会科学版,2002,18(3):136-140.

[2] 柏杏丽,胡耀东,张元平. 关于计算机专业双语教学的思考[J]. 河南工程学院学报:自然科学版,2008,20(3):74-76.

[3] 董燕飞,刘晓芳. 专业课双语教学浅析[J]. 内江科技,2010(1):199-200.

[4] 董全德,潘正高. 应用型地方高校计算机专业双语教学的探讨[J]. 宿州学院学报,2010,25(8):114-116.

[5] 朱勤,顾翔,邵浩然. 地方院校计算机专业双语教学探讨[J]. 计算机教育,2009(19):86-88.

Study on Construction of Bilingual Teaching System in Computer Science and Technology Major

FAN Yutao

(Department of Computer Science, North China Institute of Science and Technology, Beijing 101601, China)

Abstract: Based on the present situation of Bilingual Teaching System in Computer Science and Technology Major, the paper proposed a Bilingual Teaching System should be constructed systematically, consistently and operationally. The bilingual teaching system includes four aspects: teaching theory, teaching management, teaching staff and teaching environment. The detailed teaching sections involve teaching plan, teaching preparation, teaching implement, teaching evaluation and teaching management. The bilingual teaching in computer science and technology major should be in proper sequence and advanced in phrase and levels.

Key words: bilingual teaching; teaching system; teaching section