首页 > 范文大全 > 正文

解密“cross”

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇解密“cross”范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

牛津高阶英语学习词典(第8版)中,cross作名词时的第一个释义是“a mark or an object formed by two lines crossing each other (X or +) (两条线交叉形成的标志或物体)”,而作为动词的基本释义是“to go across; to pass or stretch from one side to the other (穿过,越过)”。仔细观察cross各释义,不难发现其绝大部分含义都与“交叉”或“相交”有关。这一“交”不仅交出了人类文化中神秘十足的十字标志,还可以帮助我们记忆cross的其他含义与相关表达。现在,就让笔者带你踏上解密cross的趣味旅程吧!

各式各样的cross标志

日常生活中可见的cross标志有很多,如红十字会的标志1以及与红十字会标志颜色正好相反的瑞士国旗2。除瑞士外,北欧许多国家的国旗上都有十字图形。由于宗教中常常使用十字标志,这让cross蒙上了一层神秘的宗教色彩。基督教十字架3(Christian cross)就是典型的cross。在英语中,the Cross已成为专有名词,专指基督教十字架。事实上,十字架是古代的一种死刑刑具,而耶稣就是被钉在十字架上处死的,因此基督教十字架也代表死亡、救赎与重生。不同的基督教分支也有不同样式的cross,如东正教(Orthodox Church)常用的一种十字架叫做东方十字或拜占庭十字4(Eastern cross,上下多出的横杠与斜杠分别代表床头板与脚凳,代表为受难的耶稣减少痛苦),在东正教教堂屋顶可以看到这个标志;而英国圣公会(Anglican Church)常见的十字标志则是坎特伯雷十字5(Canterbury cross,四面趋于三角形状,中间各刻有三角图案,代表圣父、圣灵、圣子三位一体)。此外,人类文化中还有许多与基督教十字架相类似的神秘cross。如古埃及十字6(Ancient Egyptian ankh),它是永恒生命的象征,在古埃及诸神像和木乃伊棺上都可以看到这个标志。

没想到吧?一个小小的cross,竟有数不尽的纷繁样式和道不清的神秘意义。语言背后的文化就是这样深不可测又趣味多多,等着好奇的你来挖掘了解。

有趣的cross表达

了解了cross“交叉”的本义以及cross作为十字架时背后蕴含的文化意义,再来记忆cross的有关表达就可以事半功倍啦!不信请看下列短语和句子。

1. have a (heavy) cross to bear

这个短语中的bear是“承受,承担”的意思。上文提到,cross是古时的死刑刑具,耶稣就是该刑具最有名的受害者。在古代,那些被判crucifixion (钉死于十字架)的人需要背着十字架走到刑场,接受刑罚。推而广之,如果一个人要去背一个十字架当然就意味着他有麻烦了。所以,这个短语的字面意思就是“有苦难要承受”。但是我们也知道,世上不如意之事十有八九,每个人都有不开心、担心或者焦虑的时候。因此,we all have our crosses to bear. (每个人都有自己的十字架/苦难要背负/承受。) 汉语中有句俗语可与之相对应:“家家都有本难念的经。”在别人向你诉说痛苦时,或许你可以无奈地说一句:“I feel sorry for you, but we all have our crosses to bear. (我虽然同情你,但是家家都有本难念的经啊!)”

2. get/be cross (with somebody); be cross at something

在这个短语中,cross变成了形容词。如果有人要把你送上十字架,你的情绪如何?没错,这里的cross就是“恼怒的,生气的”的意思。在1975年的喜剧片《巨蟒与圣杯》(Monty Python and the Holy Grail)中有这样一句话:“It may become so cross that it will make a mistake.” 当时,众圆桌骑士(the Knights of the Round Table)对抗怪兽无果,其中一位骑士想出了言语攻击的战术,便说了这句话。他认为怪兽可能会因此发怒(become cross)并犯错,从而让他们有机可乘。同样,我们在日常生活中也可以用到这句话:“My mom gets cross with me every time I play computer games. (每次我玩电脑游戏的时候妈妈都会很生气。)”

3. cross one's heart

天主教徒在祷告时,常常会在胸前画十字。那么,在心上画十字(cross one's heart)又是什么意思呢?倘若你看过2009年荣获第82届奥斯卡最佳动画长片奖的电影《飞屋环游记》(Up),你可能还依稀记得影片开头小女孩Ellie在给小男孩Carl展示她的adventure book时的情景。她要求Carl发誓不得告诉他人,并对Carl说:“Cross your heart.”由此可见,这个短语就是“某人发誓”的意思。我们在想要强调自己说的是事实或者向别人承诺的时候,就可以跟对方说:“Cross my heart.” 例如:I saw him do it―cross my heart. (我亲眼看见是他干的,我发誓。)

4. cross one's fingers

这里的cross是交叉的意思。从字面上看,cross one's fingers就是“将食指与中指交叉”。你可以这样记忆这个短语:由于二指交叉后形似十字架,而十字架又代表救世的耶稣,因此这个姿势有“祈求好运或成功,愿上帝保佑好运”的意思就不足为奇了。如果你想给参加考试的朋友以诚挚的祝福,除了常用的“Good Luck!”之外,还可以对他/她说:“I'll keep my fingers crossed for you. (我会为你祈祷好运!)”或者说:“Keep your fingers crossed. (祝你好运!)”

5. cross one's mind

这里的cross并没有与“十字”相关的含义,而是 “穿过”的意思。因而cross one's mind意为“(想法等)掠过心头,脑海中闪过(念头等)”。你如果对参赛的朋友充满信心,就可以说:“It never crossed my mind that she/he might lose. (我从没想过她/他会输。)”

6. Cross your bridges when you come to them.

这句话的字面意思很好理解,即当你碰到桥的时候就过去吧!是不是有点像汉语里的俗语“船到桥头自然直”呢?没错,它的意思就是“随机应变,不用事前操心”。在那些worrywart (自寻烦恼的人)面前,或许这句话会非常有用哦!

我们试着用一段话来总结一下cross的这六种用法:When someone is cross at something, you can tell him or her, "I feel sorry for you, but we all have our crosses to bear. Just cross your bridges when you come to them and keep your fingers crossed." Has this thought ever crossed your mind? Don't tell anyone―crossed your heart!

品完文化,记完短语,别忘了,语言的丰富性和趣味性无处不在,需要大家自己探索与发现!最后,给大家留个脑筋急转弯:How does a vampire cross the ocean? (吸血鬼怎样渡过海洋呢?) 猜一个词组。

作者简介:

  邹旋,苏州新东方学校优能中学教师,主授中学听力口语、英语同步辅导一对一课程。