开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇传播文化需要文化传播的自觉范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
笔者今年3月在意大利参加中国环境管理和可持续发展高级培训班期间,遇到并破解了一个有关中国文化传播的难题。这一难题的解决表明:社会科学工作者只要在海外旅行过程中胸怀爱国之心,善于发现问题,并艺术性地去沟通和解决问题,就可以为扩大中国文化在海外的影响力尽一份绵薄之力。
在学习之余,意大利的主办方组织学员参观了威尼斯一家名为菲诺-拉扎里尼(Ferro&Lazzrini)的玻璃制造企业。参观结束后,为了刺激大家的购买欲,公司老板在玻璃制品展示厅中对各式各样精美的玻璃制品的功用、价格等,用并不算娴熟的汉语作了热情而幽默的介绍。
就在这时,培训项目团长、湖南省社会科学院院长朱有志教授发现,在该公司的产品介绍材料中有意大利文、英文、法文、日文,却没有中文。朱教授当即向公司老板指出,意大利的中国游客越来越多,是拉动当地购物消费的一支主力军,公司的产品标识中为什么不加入中文。听完这番话之后,公司老板不置可否,摆出一副不以为然的样子。
当朱教授看到公司老板一脸不在乎的神情之后,先到其他展示厅看了一遍,然后又回到主销售展示厅,有理、有力、有节地提出:“到意大利来的中国人越来越多,产品介绍增加中文标识有利于中国人了解产品,有利于扩大产品的销售量,这对你们公司有利。今天如果你们不答应加上中文产品标识,那我们就不买你的东西了。”朱教授的这一维护“中文话语权”的倡议得到了团员的响应,所有团员发出了同样的声音。
看到这种情形,公司老板用不太顺畅的中文傲慢地说:“你要是可以的话,那就给翻译出来,并给写下来。”
听到这一带有挑衅意味的要求,朱教授浦口答应并立即用英文把公司的英文产品标识读了一遍,并用英文重复了刚才用中文表达的观点。流利的英文让公司老板惊呆了,他或许不太相信一个年近花甲的中国访客能用这么流畅的英文说话。但是公司老板又加了一个“难题”:“那要用繁体字写出来”。真没想到,朱教授迅速接上活题:“写繁体字没问题!”团友们都被朱教授的举动感染了,自发地聚在一起讨论该怎样给出一个信、达、雅的中文译本。经过推敲,最后朱教授用漂亮的繁体小楷写下了中文标识:
“本公司承诺所有座品均系资深名匠手工精心裂作。”
看到全团齐心协力的这番表现,公司老板的态度也由傲慢转为了谦恭,当场宣布要送一个镶金的花瓶给朱教授。此时,身为团长的朱教授立即表态:“赠送不要,只要写上中文标识就好!”此时,公司老板非常执着,到里屋在瓶子底部刻上“Vines,2010,ZHU YOU ZHI”字样。朱教授感谢了老板的好意,执意按价付钱之后收下了这只象征“中国话语权扬声威尼斯”的玻璃瓶。随即,展示厅爆发出雷鸣般的掌声。团员们一致认为这一做法扬了国威,并表现了中国人的民族自尊心和自豪感。
有趣的是,公司老板也很感动,主动拿起中文翻译字样和朱教授合影留念!
随着中国经济实力和国民购买力的增强,越来越多的中文标识出现在海外,例如今年春节日本东京秋叶原的一些电器商场打出了“新春快乐”的标语来欢迎中国消费者,很多西方国家近年来也兴起了汉语热。但是,在西方仍有很多国家的教堂、公园等景点,引导标识中有英文、法文、日文而没有中文,很多中国的旅行者发现在国外旅行仍然存在诸多不便。例如,笔者注意到,在意大利的多家商场开出的免税单回递信封上,只有英文和日文两种文字说明,很多中国的消费者在购买了名牌手表和服装之后,都因为语言不通而不知道该如何退税。
其次,相关部门应该从“国家公关”的战略高度来看待提高中国的文化软实力,着力提高中国的文化影响力。总书记在十七大报告中指出,对外开放日益扩大,同时面临的国际竞争日趋激烈,发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在,要统筹国内国际两个大局,树立世界眼光,加强战略思维,提高国家文化软实力,增强中华文化国际影响力。
因此,这已成为社会科学工作者需要抓紧研究的一项重要课题,从长远和全局的高度出发,制定系统的中国文化推广规划,并分阶段、有步骤地加以落实,从而更好地增强中国文化的全球辐射力,塑造良好的中国国家形象。这对于匹配中国日益增长的经济实力,为中国的发展创造更加和谐的国际大环境均大有裨益。
再次,要重视海外华文教育的推广,这对于促进中外文化交流、提升中国文化的持续影响力和国家软实力都具有深远意义。
全国政协副主席、科技部部长万钢在今年两会期间,建议国家提高对海外华文教育的重视程度。万钢指出,我国现在分布在世界一百多个国家和地区的侨胞约有5000万人,这支力量是中国国家软实力在海外的表现和扩展。进入新世纪,中国海外留学人员、境外工作人员日益增多,他们的子女不少在海外长大,迫切需要接受中华文化教育。
最后,社科工作者需要认识到传播中国文化是自己神圣的使命和不容推卸的责任。
汉语使用环境的优化和中国文化的推广,不能被动地等外国商家的“给予”,需要中国人自己积极“索取”,相关部门和在国外旅行的社会科学工作者,应该通过适当的方式主动向外方提出改进的要求。
普通的中国游客大都不懂外文,因而缺乏同外国人沟通的能力和技巧。在这方面,具有外文沟通能力的社科工作者具有独特的优势,理应积极、主动和自觉地承担起这一重要的职责。在这里,需要的是行动――每个有条件做传播工作的人的积极、主动和自觉的行动!