首页 > 范文大全 > 正文

万圣节快乐!

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇万圣节快乐!范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

编者注

在西方国家,每年的10月31日,有个“Halloween”,辞典解释为“The eve of All Saints’ Day”,中文译作“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。

节日起源(The origin of the festival)

古凯尔特人相信死亡之神Samhain在10月31日的晚上会和鬼魂一起重返人间,在活人身上找寻生机,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,因此他们点燃火炬、焚烧动物作为给死亡之神的献礼;还会用动物的头或皮毛做成的服饰打扮自己,发出古怪的声音,使死亡之神认不出自己,避过灾难。过了当晚,鬼魂回到阴间,一切恢复平静。

当前现状(The current situation)

随着时间的流逝,万圣节的意义逐渐变得含有喜庆的意味。因此现在象征万圣节的妖怪及图画,都变成了可爱又古灵精怪的模样,如番瓜妖怪、巫婆等。喜爱发挥创意的美国人,在这一天则极尽所能地将自己打扮得“鬼模鬼样”,让鬼节变得有趣多了。

万圣节是儿童们纵情玩乐的好时候。夜幕降临,孩子们便迫不及待地穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具。收拾好后,一群群装扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克灯”,跑到邻居家门前,威吓般地喊着:“要恶作剧还是给款待?”“给钱还是给吃的?”如果大人不用糖果、零钱款待他们,那些调皮的孩子有时就把人家的门把手涂上肥皂,有时把别人的猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大人啼笑皆非。

南瓜灯的由来

(The origin of Jack—O’—Lantern)

从前有一个名叫Jack的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天Jack把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后Jack就与恶魔约法三章,以让Jack永远不会犯罪为条件让他下树。Jack死后,其灵魂却既不能上天堂又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。

在古老的爱尔兰传说里,这根小蜡烛是在一根挖空的萝卜里放着,称作“Jack Lanterns”。据说爱尔兰人到了美国不久,即发现南瓜不论从来源和雕刻来说都比萝卜更胜一筹,于是就有了南瓜灯Jack—O’—Lantern。

Dialogue 1

Gordon: Boo!

Molly: Ahh, you scared me. You sounded just like a ghost!

Gordon: That was my plan.

Molly: You shouldn’t scare people. It’s rude.

Gordon: But it is almost Halloween. It is fun to scare each other on this fun holiday.

Molly: Isn’t Halloween only on October 31?

Gordon: Actually many people celebrate it for the entire month. They get dressed up like a monster, have parties and trick or treat.

对话1

戈登:呜!

莫莉:啊,你吓死我了。你叫得像鬼一

样。

戈登:我故意的。

莫莉:你不应该吓唬人,那样很粗鲁。

戈登:可是现在快到万圣节了,在万圣节吓唬对方是很有意思的。

莫莉:不是10月31日才是万圣节吗?

戈登:实际上很多人一整个月都在庆祝这个节日。他们穿成鬼怪的样子,开晚会,玩trick or treat游戏。

Dialogue 2

Gordon: Boo!

Molly: I wasn’t scared at all.

Gordon: It is hard to play a trick on you.

Molly: No trick, no treat, maybe next time.

Gordon: Are you going to the party tonight? I heard they will have bobbing for apples and a costume party.

Molly: I may go as a vampire.

Gordon: Great!I will go as a male vampire then we can be Mr. and Mrs. Vampire.

Molly: In your dreams. You should dress up as a wolf—man.

Gordon: Why?

Molly: Because you are so hairy!You look like a wolf. Wow, and your teeth are so big, just like your hairy nose!

Gordon: You just wait until we are around the fire tonight. I will tell a scary story that will shake everyone with fear.

Molly: I hope you won’t just tell another story about some old ghost.

Gordon: No, I will tell the story of how a vampire was eaten by a wolf on Halloween... boo!

对话2

戈登:呜!

莫莉:我一点儿也不害怕。

戈登:想捉弄你真难。

莫莉:没有恶作剧就没有款待,下次吧。

戈登:你今晚会去参加晚会吗?我听说他们会有漂浮苹果游戏和服装比赛。

莫莉:我可能扮成吸血鬼去。

戈登:太好了,我扮成男吸血鬼,这样我们就是吸血鬼夫妇了。

莫莉:你休想,你应该扮成狼人。

戈登:为什么?

莫莉:因为你长了很多毛,看起来像一只狼。哇,你的牙长得跟你多毛的鼻子那么大!

戈登:等着今天晚上点篝火的时候吧,我会讲一个吓人的故事让每个人都发抖。

莫莉:希望你不会只是讲一个老掉牙的鬼故事。

戈登:不,我会讲一个在万圣节之夜吸血鬼怎样被狼人吃掉的故事……呜!