首页 > 范文大全 > 正文

你真的会说“没关系”、“不用谢”和“对不起”吗?

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇你真的会说“没关系”、“不用谢”和“对不起”吗?范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

在现实生活中,有不少同学对 “没关系”、“不用谢” 和“对不起”这些日常交际英语混淆不清,下面我们来说说这些交际英语吧。

1. “excuse me”表示“打扰他人或妨碍别人的正常活动”;“不同意或不赞成”;“事先对自己的行为不礼貌表示道歉”;“请求允许”;“不耐烦或不愿帮忙”。意为:“对不起,”“劳驾”等。而“I’m sorry.”则表示说错话或做错事等时,请求原谅之意。例如:

Excuse me, sir, could you tell me how I can get to the nearest bank?(劳驾,你能告诉我去银行最近的路怎么走吗?)

Excuse me, sir, but you can’t smoke here.(先生,对不起,你不能在这儿吸烟。)

―I’m sorry, I’m late. (对不起,我来晚了。)

―That’s all right /Never mind / It doesn’t matter / It’s nothing.(没关系。)

2. “Not at all.”,“That’s all right.”,

“You’re welcome.”都表示“不用谢”,但是“Not at all.”还表示“不客气 /没什么;没关系;一点也不;完全不”。例如:

―Thank you very much. (感谢不尽!)

―Not at all. / You’re welcome. / That’s all right. / My pleasure.(不用谢!”)

―Is it difficult to study English?(学英语很难么?)

―Not at all.(一点也不。)

―Will / Could / Would you please help me with my English this evening?(你今晚能帮我学英语吗?)

―With pleasure / I’d love / like to / No problem / Sure / OK / Of course / Certainly. (很乐意。)

3.“It doesn’t matter.”,“Not at all.”,“Never mind.”,“That’s all right.”,“It’s nothing.”还表示“没关系”。例如:

―I’m sorry to give you so much trouble.

(很抱歉给你带来了这么多麻烦。)

―It doesn’t matter / That’s all right / Not at all / Never mind / It’s nothing.(没关系。)

4. “That’s right.”表示同意对方的观点或看法,意为:“对,正确”。“All right.”表示同意对方的意见,意为:“行,好吧”。例如:

―Shall we go sightseeing in countryside next weekend? (下周末我们一起去乡下观光好吗?)

―OK / Sure / Certainly / Of course /That’s right / You’re right.(好吧!)

―Let’s discuss how to write in English after school.(咱们放学后一起讨论怎样用英语写作吧。)

―All right / OK / Sure / Of course /Certainly.(好吧!)