首页 > 范文大全 > 正文

中介语石化现象及其对英语专业教学的启示

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇中介语石化现象及其对英语专业教学的启示范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

【摘 要】中介石化现象是二语习得中常见的问题,对于其成因及解决手段的研究对于英语专业教学具有很大的指导意义。本文探讨了中介语石化现象的成因及其对英语专业学的启示,以期提高英语专业教学的水平和结果。

【关键词】中介语;石化现象;英语专业教学

英语专业是一个宽口径就业的专业,随着国际化趋势愈演愈烈和科学技术的发展进步,世界各国之间的交流也日益增强,英语作为国际通用语言的地位也得以牢固确立。英语专业人才在各国的国际竞争中发挥了举足轻重的作用。英语专业教育如何才能提高人才培养的成功率,满足社会对人才素质方面的要求,从而使英语专业人才在各类社会活动中发挥更大的作用?

英语专业教育是高等教育的重要组成部分。据不完全统计,目前我国有600个英语专业学士学位(本科)授予点,从08年开始每年的英语专业毕业生达12万人,而英语专业学生能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学和管理等各项工作。随着改革开放的进一步深入,中国对英语类人才的需求不断增长,尤其是英语翻译、英语教育以及英语日常应用方面的人才更是缺乏。因此高校在英语专业教育中应着力于提高学生对英语实际运用能力的培养和锻炼。由此可见,加强英语专业教学改革,增强英语专业核心竞争力是满足社会对英语专业人才需求的必要条件。

然而当前在高等院校的英语专业培养过程中出现了一个现象,即教师对学生语言能力的培养倾注大量心血,同时学生也在英语学习中投入了大量的时间和精力,但许多学生在学习过程中却始终存在一个瓶颈制约,普遍表现为语言能力难以通过中介语(interlanguage)来获得一个完善的目的语语言能力(target language),而学生往往受到语言僵化,语言学习能力停滞不前的困扰,由此也使得我国英语专业教学成果无法尽如人意。

中介语(interlanguage)理论是在认知心理学的基础发展起来的,这一术语是由英国语言学家Selinker于1969年在其论文“语言迁移”(Language Transfer) 中首先使用。它是指由于学习外语的人在学习过程中对于目的语规律所做出的不正确的归纳和推论而产生的一个语言系统。这一语言系统既不同于学习者的母语,也不同于其学习的目的语。而“要达到目的语,必须经过中介语。中介语是二语认知的必经之路。”在研究中介语的过程中,一个非常有意义的现象也引起了广大语言工作者的注意,那就是中介语的石化现象。Selinker对石化现象做出了自己的解释:“语言的石化现象是指外语学习者的中介语的一些语言项目,语法规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。”从这一定义来看,语言的石化现象在很大程度上会影响外语学习者水平的提高。因此,中介语的石化现象应该引起外语教学工作者的重视,从中介语石化的成因着手去研究外语教学中存在的问题并予以解决。本文的目的即在于运用二语习得中“中介语”的理论对于英语类专业人才培养模式设置的影响,包括知识结构、培养方案、培养目标、课程设置、师资建设、教学内容、实践教学,从而建立一个全方位改革创新的英语类专业人才培养模式。

一、石化现象的成因

1.母语迁移

母语迁移指学习者在第二语言习得的过程中,学习者依赖其母语知识,或是受到母语的影响,从而把母语的语言形式、意义、语音、语法及母语中的文化迁移到第二语言的学习中。如在汉语中,汉字的发音多是由辅音加元音构成,由于受到汉语拼音的影响,不少英语学习者在认读单词的过程中,也习惯性地在以辅音结尾的单词后面加上一个元音读音。这一习惯不仅影响了学习者的发音,也对学习者在听力测试中的表现造成了一定的影响。

2.训练迁移

训练迁移指受教学材料和教学方式的影响而产生的语言迁移。这种迁移的主要原因是语言训练过程中的训练方法不当。如教师在教学过程中使用不地道的甚至是错误的中介语,或是在教学过程中过分强调某个语言规则或特点而对学生的语言习得产生一种错误的诱导。例如,在教学过程中过分强调前缀“im-”,导致学生把“important”中的“im-”也当做了前缀。

3.第二语言学习策略

第二语言学习策略指学习者在二语习得过程中使用的方法。在Selinker看来,学习策略也是造成中介语石化的原因之一。由于外语学习者的外语水平的限制,学习者在第二语言习得的过程中往往不能使用地道的第二语言对自己的意思进行充分有效的表达。他们在学习过程中往往采取将第二语言简单化的策略。与此同时,由于学习者已经掌握了一定的语法规则和语言知识,结果导致他们往往使用一般规则来推断一些特殊的用法,以致衍生出一些错误的语言现象。例如:buyed、sended、haded等。

4.第二语言交际策略

在戴炜栋和蔡龙权所著的《中介语的认知发生基础》中,第二语言交际策略被定义为“学习者与作为本族语的目的语使用者之间的典型的规律流方法。”语言交际策略之所以会造成中介语石化是因为学习者在交际过程中只注重交际目标的达成,而不重视交际过程中使用的第二语言的规则,从而形成了不良的语言习惯。

二、中介语石化现象对英语专业教学的启示

通过上述对中介语石化现象以及其成因的分析可以看出,中介语石化在二语习得中时一个非常常见的现象,克服这种现象对于英语专业的教学有着非常重要的指导意义。当前英语专业教育只注重了“工具性”,而忽视了英语专业的学科性、专业性和其自身所具有的人文性。这一情况导致了大量的英语专业学生出现了英语水平仅停止在拥有一定的语法知识和词汇量的水平上,甚至英语能力产生退化,使得很多英语专业学生甚至受到来自于非英语专业学生的挑战。而由于大多数英语专业教学模式都只注重于培养学生的语言能力,而忽略对学生语言输入信息量的丰富和培养学生自主思考的能力和批判性思维能力,导致相当多的英语专业学生毕业论文水平低,缺乏创新性,专业知识面窄和自主获取知识能力差的情况,或是无法胜任各种工作的要求,致使英语专业沦为一种工具,成为最没有专业性的专业,而大量的英语专业者更是无法满足日益增强的社会发展的需求,也无法在社会文化生活方面发挥文化传播和思想交流的作用。因此当前的英语专业教学应当进行一定的改革,在专业类英语人才的培养模式上做出改进。

1.培养标准的改进

由于我国长期实行应试教育,只以考试成绩评判学生水平,导致学生只会对语法进行死记硬背,而缺乏相应的文化丰富性。结果英语专业沦为一种工具,成为最没有学科性的学科。因此在高校英语专业的教学中,首先要对英语专业学生的知识结构的培养以及培养方案和培养目标做出相应的调整。语言的习得往往与相应文化的学习密不可分,语言知识和文化知识是相辅相成的。因此,对于英语专业学生的培养不仅要注重基础语言能力的培养,还要更进一步加强人文素质的培养。在知识结构上要将文化导入和获取的比重提高,同时在培养方案和培养目标上也要更进一步地提升人文素质所占的地位。因此在课程设置上就要相应加强一些文化课程所占的比重,如英美文学、英美国家概况等。

2.师资力量的改进

英语专业学习者获取语言能力的途径主要是通过课堂教学,通过中介语石化现象我们又可得知,教师本身的语言能力在很大程度上会对学生的语言能力产生影响。因此,要想使学生达到较高的第二语言水平,教师首先要规范自己的语言输出质量。同时教师在课堂教学中还应注意自身的语言输出水平略高于学生但又要控制在学生能够接受的范围之内,以免学生由于教师输出水平过低而无法得到进步,又或因为教师输出水平过高而产生畏惧心理。此外由于课堂教学具有一定的枯燥性,在英语专业的教学过程中可在课本之外使用其它辅助手段完善教学,如利用语音室、多媒体、网上资源等从视、听、说等多方面给予学生更多的信息输入。

3.实践活动的加强

英语专业学生获取语言知识大多局限在书本上和课堂上,真实的语境相对缺乏。学生们往往在掌握了一定量的词汇和语法知识之后仍然无法在现实生活中使用目的语进行有效的沟通和交流。因此,实践活动的加强在英语专业教学中应占有相当的比重。学校和教师应当多为学生创造或提供真实的交流环境,让学生在日常生活中多一些机会使用目的语进行交流。同时,通过实践活动,学生也可对自己所学的知识进行进一步的验证和完善。在另一方面,实践活动也能够使学生通过切身交流而更加了解目的语的文化根源和环境。

总之,中介语石化现象的原因是多方面的,而对于中介语石化现象的研究和解决也对高校英语专业的教学有不可估量的作用。

参考文献:

[1]Selinker L. Interlanguage[J]. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1972.

[2]戴炜栋,蔡龙权.中介语的认知发生基础[J]. 外语与外语教学,2005.