首页 > 范文大全 > 正文

初中英语高频错误分类例析

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇初中英语高频错误分类例析范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

“蛇足”类错误

“蛇足”类错误就是指答题时“画蛇添足”,在句中出现一些原本没有或本应省略的成分。

【例句1】虽然乘飞机旅行快速而且舒适,但是花费的钱很多。(汉译英)

Though traveling by air is fast and comfortable, but it costs too much money.(×)

Traveling by air is fast and comfortable, but it costs too much money.(√)

Though traveling by air is fast and comfortable, it costs too much money.(√)

【分析】 用though / although, but表达“虽然……,但是……”或用because, so 表示“因为……,所以……”时,though / although和but 及because和so 都只能择一而用,不能两者同时使用于一句之中。

【例句2】三百多人在这次事故中丧生。(汉译英)

More than three hundreds people died in the accident.(×)

More than three hundred people died in the accident.(√)

【分析】hundred, thousand, million, billion等用于计数的名词前有具体数词修饰时,无论这些数词是否大于1,hundred, thousand等词都要使用单数形式。

词序、语序类错误

词序、语序类错误指的是单词或句子在排列上不正确,也表现为该用陈述语序的句子用了疑问句语序,或该用疑问句语序的句子用了陈述语序。

【例句3】我有重要的一些事情要告诉你。(汉译英)

I have important something to tell you.(×)

I have something important to tell you.(√)

【分析】形容词或动词不定式修饰something, anybody, nothing等不定代词时,形容词或动词不定式必须置于不定代词之后。

【例句4】这是你的衬衣,把它穿上吧。(汉译英)

Here is your shirt. Put on it.(×)

Here is your shirt. Put it on.(√)

【分析】 put away, pick up, put on等“动词 + 副词”结构的词组后接代词作宾语时,代词只能放在动词和副词之间。

【例句5】我不知道他叫什么名字。(汉译英)

I don’t know what is his name. (×)

I don’t know what his name is.(√)

【分析】宾语从句中的从句须使用陈述句语序。

主谓不一致类错误

主谓不一致类错误指的是句子的主语和谓语动词在人称和数上不能正确搭配。

【例句6】这个男孩领着几条狗正在院子里玩。(汉译英)

The boy with two dogs are playing in the yard now.(×)

The boy with two dogs is playing in the yard now.(√)

【分析】句子主语之后跟随诸如as well as…, together with…, such as…, with…, except…等成分用来表示伴随,这些成分前的名词(组)的单、复数形式决定了句子谓语动词的单、复数形式。

【例句7】你和他都不擅长英语。(汉译英)

Neither he nor you is good at English.(×)

Neither he nor you are good at English.(√)

【分析】either… or…, neither…nor…, not only… but also…等词组连接句子的两个主语,谓语动词遵循“就近原则”,即由更靠近谓语的人称和数用何种形式。

【例句8】三天时间并不是很长。(汉译英)

Three days aren’t long time.(×)Three days is not a long time.(√)

【分析】表示时间、距离、长度、金钱、重量等复数名词作主语,习惯上看作一个整体,谓语动词用单数形式。

逻辑类错误

逻辑类错误就是在用英语表达某一句子时,犯了逻辑推理错误,导致句子在句意表达上前后矛盾、顾此失彼。

【例句9】上海是中国最大的城市。(汉译英)

Shanghai is larger than any city in China.(×)

Shanghai is larger than any other city in China.(√)

【分析】“any city in China”包括了上海, 而同一事物之间不能作比较,只有在city 前加上other才表示上海和中国的其他城市作比较。

【例句10】广州的天气比北京的天气更暖和。(汉译英)

The weather in Guangzhou is warmer than Beijing.(×)

The weather in Guangzhou is warmer than that in Beijing.(√)

【分析】用英语表示比较级的句子时,句子的两个比较对象必须是同一类事物,不同类的对象不能做比较。误句的比较对象分别为the weather in Guangzhou和Beijing这两个不同类的事物,相互不能做比较。

汉化类错误

汉化类错误就是在用英语表达某个句子时,受了汉语表达的影响而导致犯错。

【例句11】吴老师教我们英语。(汉译英)

Mr. Wu teaches our English.(×)

Mr. Wu teaches us English.(√)

【分析】“teach sb. sth.” 句式中的sb.和 sth.都用作teach的宾语,因此teach后的人称代词须使用宾格,而不能受汉语影响使用形容词性物主代词。

【例句12】他的妹妹去年和一位老师结了婚。(汉译英)

His sister married with a teacher last year.(×)

His sister married a teacher last year.(√)

【分析】用英语表达“……和……结婚”,要用marry sb., 这时务必要避免受汉语影响使用marry with sb.。

习惯性错误

【例句13】如果下周日不下雨,我将去徒步旅行。(汉译英)

I’ll go hiking if it won’t rain next Sunday.(×)

I’ll go hiking if it doesn’t rain next Sunday.(√)

【分析】习惯上含有表示将来时间状语的句子要用一般将来时态来表达,但在时间或条件状语从句中,如果主句用了一般将来时,从句无论是否含有表将来的时间状语都要使用一般现在时。

【例句14】老师昨天告诉我们地球绕着太阳转。(汉译英)

Teacher told us yesterday that the earth went around the sun.(×)

Teacher told us yesterday that the earth goes around the sun.(√)

【分析】习惯上在宾语从句中,如果主句用了一般过去时,从句要用过去的某种时态。但如果宾语从句表述的是某一客观事实或客观真理时,从句时态不受主句时态的影响,始终用一般现在时。

【例句15】 All the balls are not round. (英译汉)

所有的球都不是圆的。(×)并不是所有的球都是圆的。(√)

【分析】习惯上在表肯定的词后加not后表否定意义,但all, every, both等词出现在否定句中时,并不是表示“全部否定”,而是表示“部分否定”,意思为“并不是所有的……都……”。