首页 > 范文大全 > 正文

基于语料库的《典仪》的检索研究

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇基于语料库的《典仪》的检索研究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:以Wordsmith语料库检索软件为研究工具,对美国印第安女作家莱斯利・马蒙・希尔科的长篇小说《典仪》进行了语料库检索分析,直观地统计了小说的基本文本信息以及出现频率最高的前十五个单词;在语料库统计的基础上进一步分析了小说的写作背景、语言特点及写作技巧等方面的文本特征,为读者深入理解作品的主题思想和深入挖掘文章的隐含意义提供定量参考数据。基于语料库的文学作品检索研究,是语料库研究方法在文学批评领域中的具体应用,从而扩大了语料库研究方法在文学批评领域研究的应用。

关键词:Wordsmith语料库 《典仪》 语言特点 写作技巧

一、引言

基于语料库的文学作品检索分析,是语料库研究方法在文学批评领域中的具体应用。现有的有关文学文本分析的研究主要集中在文学主题的定性研究层面,缺少通过语料库对文学作品进行的相关的定量的研究。鉴于此,本文选择美国印第安女作家莱斯利・马蒙・希尔科的长篇小说《典仪》,通过运用Wordsmith语料库索引软件分析小说中的词频,从而更好地理解小说和欣赏小说。近年来,不少学者基于语料库对文学作品进行了分析和研究,如杨建玫(2002)[1]、张厚振(2004)[2]、赵琼(2007)[3]、周艳丽和张发详(2008)[4]、贺亚南(2009)[5]李晋和郎建国(2010)[6]等。他们从人物刻画、修辞手段、故事情节及语言特点等入手,利用Wordsmith Tools, Concordance和Microconcord等语料库检索软件对文学作品进行分析,使读者能够直观地了解与作品相关的重要信息,为把握作品主题内涵和写作风格,以及质疑或发展前人的研究成果提供定量的参考数据,从而丰富文学批评领域的研究方法和研究成果。近年来,随着语料库研究方法在翻译研究方面的进展,越来越多的研究者开始把语料库的研究方法运用于文学文本的研究,随之而来出现了一系列与此类研究相关的学科如语料库文体学、计算文体学、统计文体学等。

二、莱斯丽・希尔科简介和《典仪》的主要内容

莱斯丽・希尔科(Leslie Silko, 1948― )是拉古纳人,世代居住在新墨西哥州拉古纳普韦布洛保留地。她的童年是在曾祖母和姨婆讲述的大量故事中度过的。20世纪70年代,她曾在阿拉斯加居住过一段时间,因纽特人的生活使她流连忘返。在那里,她也听到不少部落世代的故事。生活中的这两段经历为她积累了不少文学素材,也为她讲口头文学叙事手段运用于文学创作打下了基础。

《典仪》描写拉古纳族青年混血儿塔尤从二战战场返回家园之后,无法融入保留地生活,更由于战争暴行的长期困扰而产生了严重的精神疾患。医院的治疗及本部落巫医的巫术、仪式都无法使他解脱。智慧的印第安行医者伯托尼以纳瓦霍仪式为他治疗,引导他进行探索。他在印第安古老的历史、文化和传统中漫游,经历了一系列神奇的事件,终于治好了心灵的创伤,也为部落解除了长达几年的干旱。[7]作为印第安文艺复兴时期重要作品之一,《典仪》一直受到国外学者和评论家的关注,国内外评论家们已经分别从多种不同视角对小说进行了研究,如历史角度、文化角度、女性主义角度、后殖民主义角度和精神创伤角度等。就国内外的研究现状来看,很少有从语料库的角度来分析小说中的语言特点方面的研究。

三、基于语料库的《典仪》的检索分析

运用语料库索引软件对文学作品进行检索分析可以为文学批评领域的研究提供定量的参考数据,从而扩大了语料库研究方法在文学批评领域研究的应用范围。以Wordsmith语料库索引软件应用于莱斯利・马蒙・希尔科的长篇小说《典仪》中,对其进行文本分析,从而更好地理解小说和欣赏小说。

通过Wordsmith语料库索引软件检索莱斯利・马蒙・希尔科的长篇小说《典仪》,检索得出这篇小说共有92707个单词,共有6457个不同的词类。该小说的标准类符形符比为41.33,可以推断出该小说的词汇变化相对较小,词语的运用保持着一种比较稳定的状态,综合上述统计数据,可以断定小说《典仪》中的文本基本信息,从而帮助读者理解小说的写作情况。

印第安小说共同探讨的核心问题是主人公的“身份”问题。对“身份”与归属问题的探讨也跟印第安民族的历史和现实有关。从文学批评与鉴赏的角度来看,小说主人公塔尤从二战战场返回家园之后,无法融入保留地的生活,更由于长期战争的暴行出现了种种“创伤后应激障碍”的症状,只是塔尤的“创伤后应激障碍”与一般的“创伤后应激障碍”所不同的是,塔尤的“创伤后应激障碍”与印第安身份探求有关,而且塔尤的“创伤后应激障碍”不仅仅体现在塔尤身体上的病症,而起包括心理的疾病,塔尤治愈心灵创伤的过程也是塔尤回归印第安传统的过程。[8]

利用Wordsmith语料库索引软件可以提取和分析文本中具有超长频率的词或词组,从而确定文本的主题词和表达该主题的词集。[9]词表(Wordlist)指按照类符的频率高低列出的类符表,也叫词频表。

从上表可以看出,排在前15个的词频依次为:the, and, he, to, of, was, a, in, they, his, had, it, she, that以及him等。其中过去式was出现了1480次,而通过词频搜索它的原形is出现了133次,表明小说中的大部分事件是发生在过去的,这一点很符合小说的写作背景,小说描写的事情是发生在第二次世界大战时期的,主人公塔尤是从二战战场返回到保留地的混血儿,由于混血儿的身份,更由于长期的战争暴行产生了严重的精神疾患,过去时态的运用可以使读者通过旁观式的阅读来体会作者的深层含义。wordlist检索的代词主要有I(535次),she(860次),It(1018次),he(2595次),其中he 在文中出现的频率非常高,he在文中所指代的人物,需要根据不同的上下文来确定。通过语料库进一步的检索可以发现小说中运用了潜文本、元叙事、闪回、时空交错、梦语、醉言、视角转换、外来语等后现代叙事技巧生动地描述了塔尤的归家历程,说明小说具有明显的后现代性特征。

四、结语

本文将语料库索引软件应用于美国印第安女作家莱斯利・马蒙・希尔科的长篇小说《典仪》中,对文本语言等方面的特点进行细致研究和分析。通过对小说的基本文本信息和词表的相关信息等方面进行语料库检索分析,可以为深入地理解文学作品的主题思想和深入挖掘文章的隐含意义提供定量参考数据。基于语料库的文学文本方面的研究可以为文学主题等方面的研究提供定量参考数据,但是这种基于语料库的文学文本方面的定量研究并不能取代文学文本方面研究的内容。

基金项目: 本文系安徽理工大学青年教师科研基金重点项目:创伤理论视角下《典仪》中主人公塔尤的身份探求历程(项目批号:2012QNZ019),安徽省教育厅人文社科一般项目:翻译过程中译者翻译心理实证研究(项目批号:Sk2012B153)和江苏省研究生教育教学改革研究与实践课题“英美文学教学改革的研究与实践”(项目批号:JGKT11_036)阶段性成果

参考文献

[1] 杨建玫.《警察与赞美诗》的语料库检索分析[J].四川外语学院学报,2002,18(3):56-59.

[2] 张厚振.基于语料库的海明威作品《一个干净、明亮的地方》分析[J].新乡教育学院学报,2004(2):61-63.

[3] 赵琼.《夜莺与玫瑰》的语料库检索分析[J].现代语文,2007(1):32-33.

[4] 周艳丽,张发祥.《德伯家的苔丝》的语料库检索分析[J].河南科技大学学报:社会科学版,2008,26(4):56-59.

[5] 贺亚男.基于语料库的文学语篇分析――以《外婆的日用家当》为例[J].内江师范学院学报,2009,24(5):75-78.

[6] 李晋,郎建国.语料库语言学视野中的外国文学研究[J].外国语,2010,33(2):82-84.

[7] Silko,Leslie Marmon.Ceremony[M].New York:Pengu-in Books,2006.

[8] 刘玉.《典仪》中的创伤与时间[J].复旦外国语言文学论丛,2009年春季号:15-20.

[9] 杨惠中.语料库语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

(作者单位:安徽理工大学外国语学院;江苏师范大学外国语学院)