首页 > 范文大全 > 正文

我们为什么粉美剧?

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇我们为什么粉美剧?范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

惊鸿一瞥——风靡一时——昙花一现——焕然一新

前阵子,广电总局再次将“限娱令”更新换代,引发各大卫视的一片慌乱。然而,如果你浏览微博或论坛就会发现,对此事不温不火冷眼旁观的大有人在,他们中间很多是美剧迷。

美剧迷与“沙发土豆”不同,他们的阵地遍布各个网络终端。据不完全统计,忙里偷闲的公司白领一族,除淘宝网外,最喜欢光顾的就是土豆网、乐视网、搜狐、优酷等各大视频网站,他们津津乐道于追逐每一集美剧的更新,并善于引发对各种情节细节的讨论。

美剧的四个“一”发展历程

美剧在中国的发展经历了“惊鸿一瞥”“风靡一时”“昙花一现”和“焕然一新”四个阶段。

大多数美剧迷对美剧的“惊鸿一瞥”发生在上世纪80年代,当年神州大地的年轻人就兴在烟雾缭绕的录像厅围观个《加里森敢死队》,要不就举家围 “锅”看个《成长的烦恼》。

然而在当时,出于对西方文化“润物细无声”的慎重考量,广电总局叫停了“风靡一时”的美剧。有危机就有转机,体制外的打口和盗版给“昙花一现”的美剧市场带来了生机,那些用DVD机一口气吞掉10季《老友记》的人成为了一部分在文化上先“洋”起来的中国人。从此年轻人追逐美剧的热情一浪高过一浪,连字幕组这种无薪酬的“苦活儿”都被美剧爱好者们抢着干了。

对于美剧迷来说,2010年是幸福的一年,这一年视频网站陆续引进正版的《迷失》,随后搜狐、乐视、优酷、土豆等众多视频网站引进了正版的美剧资源,其中《绯闻女孩》《吸血鬼日记》等的引入彻底打开了美剧的受众面,连那些“竖着耳朵睁大眼睛时刻备着笔记本”为学英语看美剧的孩子们都自顾不暇了,先“娱乐”再说吧!

美剧自电视转战网络,收视率自不能与国产剧相抗衡,然而其受众范围也不仅仅是“英语学习者和年轻的白领小众”。搜狐视频上,热门美剧《生活大爆炸》第五季的点击量高达2.45亿,超过了热门国产电视剧《蜗居》的点播量2.18亿,直追《媳妇的美好时代》和《北京爱情故事》。虽然大部分美剧还很难在收视率和点击量上PK国产剧和港台剧,但其对美剧迷造成的影响和形成的美剧文化已经备受关注。

美剧迷们有福了

在去年《绝望主妇》完结季播出后,笔者一个闺蜜曾无限感慨地说:“真不敢相信就要结束了,DH(《绝望主妇》)陪伴着我走过了8年的岁月,见证了我整个大学时代。”

与此同时,《绯闻女孩》吹来了时尚复古风——我们整日窝在闺房里灰头土脸的姐妹们一夜之间焕发了生机,白丝袜、蓬蓬裙、波点衫、亮片装全部走起来,活像被曼哈顿上东区像谜一样的学校女王Serena附了体。有人说:“我们着迷于时下流行的复古风潮,喜欢女主角所散发的随性与自由。”

“在美剧中,你可以看见UP Town的繁华奢侈,也可以看到布鲁克林的生活乐趣,各有各的活法。”21岁的美剧迷丁夏并不认为美剧纯属一种消遣,她说,“美剧可以疗伤,而且这比吃零食、醉酒管用得多,因为这些方式只能麻痹自己,而在剧中比你更悲惨的有之,人家在笑了,你笑了,回头看看,也就觉得有动力去解决这些事情了。”

看看周围吧,探讨美剧已成为朋友同事间闲聊话题中的保留内容。如果有人对你挤挤眼睛来句“bazinga!”(“逗你玩”的意思,《生活大爆炸》中谢耳朵口头禅),你一定要表示非常无奈并在适当的时候回复他一句“there,there~”(安抚人的意思)。这些“接头暗语”可是美剧迷们沟通感情的小机关。

正所谓“一入侯门深似海”,如果你按捺不住好奇心的驱使走进美剧的世界,那么接下来十有八九会被《越狱》《迷失》《欲望都市》《绝望主妇》等一系列美剧撑得胃口越来越大,不过也永远不要担心吃不饱,因为美剧种类繁多,错过一个还有其他,完结一个永远有下一个崭新的开始。

美剧打的什么“牌”?

语言牌——“娱乐”“学习”两不误

受到美剧“荼毒”的孩子们都有了共同的美剧思维和营造气氛的方式,如看完《老友记》之后,一看到什么限制级场面就会捂住眼睛痛苦大叫:“Myyyy eyes!!!!My eyes!!!!!!!!”或看《How I Met Your Mother》后学会在生气的时候大吼一声:“what?!”

新时代的美剧《老友记》在中国引发了爆炸效应,不仅培植了一批美剧的狂热爱好者,美剧还成为了大众学习英语的最佳素材。

有人说,是中国人学习英语的热情捧红了美剧的市场;有人说,是美剧中精彩的剧情和鲜亮的人物激发了国人学习英语的热情,这个“鸡生蛋,蛋生鸡”的问题显然正反都对。如果你抱着学习英语的态度看美剧,百度上会有上千条建议等着你采纳,如果你能够坚持运用过往达人的妙招,一定会有一日千里的进步。

事实上,一部家庭题材的美剧确实是一部好的口语材料,其中的情景真实,用语地道,是native speaker养成必备。作为英语基础薄弱、水平较差的初学者,《六人行》《绝望主妇》《大学生费莉希蒂》《摩登家庭》等语速适中、用词贴近生活的剧集是上佳的选择。其中《绝望主妇》在用词上更是被称为美国中产阶级口语的典范。

如果你已经是一个中级或者准专业水平的英语高人,并想扩充自己的词汇量,那么根据美剧丰富的题材,还可以选择专业词汇较多的具有复杂场景的美剧,如政治词汇较多的《国土安全》《白宫风云》;法律词汇较多的《律师本色》《神盾局特工》;医学词汇较多的《嗜血法医》《豪斯医生》;科学词汇较多的《生活大爆炸》《绝命毒师》。

总而言之,一切源于兴趣,如果一部剧你爱不释手到了可以三番五次翻出来重温并模仿的地步,那么这部剧就是最适合你的“口语老师”。

Tips

在未确定对什么剧特别感兴趣时,选择语速适中的家庭喜剧&生活剧(一般速度为2500词汇/20分钟)。

总结短小词汇组成的词组,注意在不同语境中的不同用法。

反复看,精听,理解句子词语的意思,并不断模仿模仿再模仿~~

知识牌——“五花八门冷热兼收”

不管你信不信,每一个美剧都有着让人眼花缭乱的知识点。将所有的美剧拼凑在一起,无疑就是一部完整的美国百科全书。

如果将美剧按剧情分类,大体可以分为悬疑断案类、心理分析类、政治伎俩类、特工行动类、家庭喜剧类和时尚生活类六大类。美剧迷们可以从这每一类美剧中精炼出既实用又有趣的小知识。

还在为满柜子七零八落的衣服发愁么?《生活大爆炸》中谢耳朵叠衣法帮你解决生活中的小难题——自从《生活大爆炸》播出后,淘宝网上各式懒人叠衣板就层出不穷,销量火爆。

还记得《老友记》中的“恐龙专家”Rose么?自从听到Rose在剧中学恐龙叫后,观众对恐龙的知识就与日俱增。

聚焦时尚业兼出版业的美剧《丑女贝蒂》一度播出就引来诸多名牌爱好者的关注,这部剧几乎每个镜头中都充斥着各式时尚装备,考验着时尚达人的眼力和记忆力。

如果你看了《别对我说谎》和《超感警探》,是否感到连玩杀人游戏都多了很多线索啊?很多美剧迷们好长一段时间看见别人眉毛动一动都兴奋得不行,好似抓到了情绪的蛛丝马迹。

《犯罪心理》《CSI》《嗜血法医》等犯罪系美剧不仅展示了各类犯罪嫌疑人的犯罪动机,而且将美国司法机构的办案流程和办案规则一览无余。但是,娱乐与现实有很大差距,如我们经常看见法医鉴定部门几秒钟就检测出一个DNA样本,在现实中这可能需要几个月。据统计,目前美国还有20万到30万个样本等待检测。再如,在犯罪系美剧中,我们经常看到一人独揽一摊活儿,如血液鉴定和毒理鉴定分别由一个人风风火火地完成,而在现实中一个实验样本可能要经手2到10个实验人员。Anyway, 还是那句说烂了的话——艺术源于现实,高于现实。

犯罪系美剧在技术上的理想化并不影响它对案件分析的一丝不苟和对观众在犯罪刑侦知识方面的普及。剧情中的很多案件还是借鉴的真实案例,如我们最爱的《犯罪心理》的第二季21集的案子就是由澳大利亚一个叫“The backpacker killer”(背包客杀手)的案子改编的。

据美剧迷们分析,美剧中越是远离我们生活的题材越是能提供丰富的知识补充,尤其是冷知识类。

“看了Bones对于人的各种奇怪死法了然于胸啊!”

“看了历史剧学到了很多别人不知道的八卦~”

“看实习医生格蕾知道了怎么分辨老年痴呆症患者。”

“看Criminal Minds学会给人侧写——”

“看BONES学会看X光片。”

“看夏洛克学会系围巾。”

“看权力的游戏学会分辨狼和哈士奇。”

“看Dexter知道了如何掩盖犯罪现场和毁尸灭迹~”

(配图0)

文化牌——“打破文化屏蔽者”

《纽约时报》曾将美剧字幕组称为“打破文化屏蔽者”,由此我们可以看出现今美剧代表的新潮和冲击和其在文化上的相对优势地位。

在文化隔膜这件事儿上,美剧是毫不操心的。既然“文化冲突”不可避免,那么刻意地突出文化差异性就显得非常“讨巧”了。如我们经常看到美剧中的主角们经常穿鞋上沙发,好像猴子蹲在山坡上一样,不禁发问——这难道就是它们摆脱了欧洲传统束缚向往自由自在生活的体现?还是说确实不用担心鞋底有灰?

美国本身就是多重文化聚集之处,世界上恐怕没有任何一个国家像美国一样“杂”。因此,对于善于讲故事的美国人来说,将文化差异性和融合汇集在美剧中集中展现,是一件再自然不过的事儿了。

例如美剧中的中国元素,除了Maggie Q在《尼基塔》中穿着性感泳衣玩枪耍飞刀秀功夫外,还有《绯闻女孩》第一季中出演Blair跟班之一的Katy Farkas,这个中国女孩在剧中如鱼得水,发生在她身上的故事也从侧面反映了美国大众对由中国血统的学生的态度。不过中国元素在美剧中大多还属浮光掠影,如《生活大爆炸》中每周六都是宅男们的中餐日,Sheldon和他的小伙伴们隔三差五就蹦出两句驴唇不对马嘴的中文以示学习成果。此外,中餐的出镜率也很高,很多美剧中的中餐都以外卖盒饭的形式出现。如《生活大爆炸》中谢耳朵经常抱着一个上面印着红色的塔的小纸盒子吃呀吃。后经笔者查,发现这些小盒子属于fold-pak这个外卖纸盒生产商。

再如,《摩登家庭》算是融合了各种美国的家庭形式和文化,包括近年来好多家庭领养华裔小孩的现状,比较贴近现实。这部片认真看的话,也能了解好多美国人在亲情、家庭、后代教育方面的态度。

有人说:“能够沉浸在美剧里的中国观众都有开拓自己眼界的愿望和需求。”也许中国年轻一代面对生活的压力,需要美国人一样的自由和洒脱。这种“不谋而合”的心境使得我们对生活的憧憬和寄予能够在美剧里得到释放,美剧迷们从某种程度上讲是“将自己的生活移情在美国社会生活中的一群人”。

美剧不属于现实生活的一部分,它理想化地表现了地球另一端人们的思考方式和文化模式,然而无论美剧将现实如何“变脸”,它对文化的诠释都应得到肯定,那就是——学会尊重个体的选择远比找出文化的差异更重要。

(配图2,3,4)