首页 > 范文大全 > 正文

几种民族医药的亲缘关系初探

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇几种民族医药的亲缘关系初探范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要本文作者应用数值分类学方法,以《中国民族药志》1~3卷的内容为基础,根据中国11 个主要少数民族用药种类的异同,计算了这11 种民族医药的距离并得出了他们的亲缘关系图;经过与各民族使用语言的亲缘关系图的比较,发现两者基本一致;同时作者发现,各民族医药亲缘关系图与各民族的生活环境、生产生活方式和分布距离都有密切的关系。

引言

由于西药副作用的显现和对一些疾病的无能为力,以及在新药筛选中成功率越来越小,促使人们又把目光投向了民族民间使用的药物。药用民族植物学(Medical Ethnobotany)的研究便应运而生[1,2]。

过去的药用民族植物学研究由于缺乏科学的统计和计算,经常受到自然科学家的批评和攻击。为了使自己的数据具有可重复性和可验证性,自上世纪80年代中期以后,定量的方法逐渐引入以文化为背景的该领域[3,4],其中应用较多的是数值分类学的方法[5]。

数值分类学方法是以数据矩阵的方式,将多个分类单元及相应的大量性状数值输入矩阵,利用计算机按一定的计算程序计算出相似性系数并根据相似性系数归类的一种方法[6]。该方法常用的计算程序软件有NTSYS、SPSS、PHYLIP等。

在我国,将数值分类学方法应用到药用民族植物学研究中的例子还不多见,本文作者利用NTSYS软件对我国11个较大的少数民族的用药种类的相似性进行了尝试性的计算和归类,得到如下结果。

1 数据来源

本文用以计算的数据的来源,是《中国民族药志》第一、二、三卷的相关记录[7~9],即统计了这三本书中关于11个少数民族分别使用的一卷120种、二卷115种、三卷93种共计328种药物。

2 计算方法

本文计算所使用的软件是美国应用生物统计公司(Applied Biostatistics Inc.)开发的NTSYS软件(2.11f版)。具体计算步骤和方法如下:

(1)输入数据:打开该软件的文件编辑程序(NTedit),在行标记(Row Labs)中输入药物名(本文共统计了328种),而在列标记(Col. Labs)中输入各民族名称(本文统计了11个民族);然后在表格中输入二维数值0或1(该民族没有使用该种药物记为0,使用了则记为1)。最后保存文件(原始数据文件)。

(2)计算相似性系数:打开该软件的主程序(NTSYSpc),点击相似性(Similarity)一栏的定性数据(Qualitative data),在输入文件(Input file)一栏中双击插入刚才保存的原始数据文件;计算系数(Coefficient)可选Dice或Jaccard,结果差不多;在输出文件(Output file)中输入要保存文件(相似性系数文件)的路径和文件名或双击后选择存贮路径和输入文件名;然后点击计算(Compute),相似性系数便算出来了。

(3)聚类分析:点击聚类(Clustering)中的成聚计算(SAHN),在输入文件(Input file)一栏中双击插入相似性系数文件,在输出树形文件(Output tree file)中输入要保存文件(树形聚类文件)的路径和文件名或双击后选择存贮路径和输入文件名;在聚类方法(Clustering method)一栏通常选用UPGMA(使用算术平均的不加权对群法),其余用默认值即可;最后点击计算(Compute),树形聚类文件便算出来了。

(4)显示聚类结果(树形图):点击图示(Graphics)中的树形图(Tree plot),在输入文件(Input file)一栏中双击插入树形聚类文件,点击计算(Compute),树形分树图便显示出来了。

3 结果

经过计算,结果如图1所示,蒙药(蒙古族)、维药(维吾尔族)和藏药构成一支,与其他医药体系的关系较远,其中藏药又独立为一支,说明藏医药具有很强的独特性;在另外一支中,白药(白族)和纳西药聚成一类,其余的彝药、傣药和拉祜药又聚为一类,其中彝药有一定的独立性;而苗药、瑶药和壮药又聚为一类,瑶药与壮药则几乎完全相同。

4 分析与讨论

4.1 各民族医药文化与其生活环境与生活方式密不可分。藏、维、蒙三个民族都生活有高原上,而且都是以畜牧业为主的生产生活方式,因此这三个民族的医药文化极相似,而蒙古族由于与维吾尔族生活区域更接近,因此更为接近;而白族与纳西族生活环境也较相似并相互接壤,交流频繁,因此关系也非常近;从统计中发现,瑶药与壮药完全重叠,这可能是在三卷《中国民族药志》中统计的药物数量小,还不能足以将两者分开。

4.2 各民族医药文化的亲缘关系与各民族语言的亲缘关系基本一致。世界约2000个民族使用的语言,通常分为14个语系,54个语族[10],涉及到本文各民族语言的关系见图2。将其与图1比较,可以看出其中大部分是一致的。

语言是文化的载体,而在各民族的传统文化中,医药文化占有举足轻重的地位,所以,我们认为这种医药文化与语言文化的相似性不是偶然的,而是必然的。两者并不完全一致,是由于各民族生活环境不同以及各民族文化之间交流的程度不同造成的。

4.3 为了克服由于《中国民族药志》每一卷收集资料的不同带来的偏差,作者分别以每一卷的记载做了一次计算,结果基本相同,说明偏差较小。

4.4 本文作者仅选择了我国人数较多的11个少数民族的用药种类进行统计分析,而且使用的数据是前人的调查结果,因此范围有限,旨在探索数值分类学方法在进行民族民间药调查分析中的应用。

4.5 对于医药文化的相似性,除了看用药种类外,还应包括对药理的认识、用药方法、使用部位等等方面,但作者认为用药种类相同是最重要的方面,只有在用药种类相同的情况下,我们才能比较不同民族对这种药的不同使用方法等等。但作者在统计时发现,即使就用药种类来说,各民族就已存在很大差异,所以本文仅仅使用了用药种类这一项指标。

参考文献

[1] Ortiz de Montellano, B., 1975. Empirical Aztec medicine. Science 188, pp. 215220

[2] Frei , B., M. Baltisberger, O. Sticher and M. Heinrich (1998). Medical ethnobotany of the Zapotecs of the Isthmus-Sierra (Oaxaca, Mexico): Documentation and assessment of indigenous uses.Journal of Ethnopharmacology 62:149-165.

[3]Gentry,A.H.,CoReynel,p.Wilkin,and B.C.Galvez-Durand,1994.Quantitative ehnobotany and Amazonian conservation.Conservation Biology,8:225-248.

[4]Hoft,M.,Barik,S.K.& Lykke,A.M.1999.Quantitative ehnobotany.Applications of multivariate and statistical analyses in ethnobotany.People and Plants working paper 6.UNESCO,paris.

[5]Bernard,H.R.1994.Research Methods in Anthropology,(Second edition),Qualitative and Quantitative Approaches.Thousand Oaks,London,SAGE Publication.

[6]Casas,A.,J.Caballero,A.V.Banuet,J.A.Soriano,and P.Davila.1999.Morphological variation and the process of domestication of Stenocereus stellatus(Cactaceae)in central Mexico.American Journal of Botany 84(4):522-523.

[7]卫生部药品生物制品检定所编者,中国民族药志第一卷。人民卫生出版社,1984.

[8]中国药品生物制品检定所等编者,中国民族药志第二卷。人民卫生出版社,1990.

[9]曾育麟, 周海钧主编,中国民族药志第三卷。四川民族出版社,2000.

[10]谢喜来,语系、语族和语支,上饶师专学报,1995,15(1):77-81.

(收稿日期:2007年9月10日)