首页 > 范文大全 > 正文

葡萄酒里的爱情传说

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇葡萄酒里的爱情传说范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

人们常说,爱情是人类生活中的一个永恒的主题。在人类几千年的历史中,爱情这个词汇以不同的形式存在于人群之中。人们对爱情有着各种各样的看法,甚至对是否存在爱情在今天也有争议。前段时间采访著名导演顾长卫时,他说,人类最伟大的力量是繁衍,那么我想,人类最伟大的感情也许就是爱情了。

许多人会不同意这种观点,也许从某种角度上讲,亲情、友情等许多感情都有它们的伟大之处。可是,想想看,有哪一种感情真的可以像爱情这般让两个人相互扶持着走完一辈子呢?

我曾经和许多朋友聊及这个话题,有的人试图说服我,有的人对我的说法不屑一顾。可是,就像我曾经说过的那样,父母会先我们而去,在我们还是壮年的时候,这是无可改变的事实;而我们的子女,他们来到这个世界的时候,我们已经走了几十年,我们也会先他们而去;而兄弟姐妹,他们终将会有自己的一个世界,那也将是排他的一个世界;真正可以陪伴自己老去的,也许只有伴侣,这个当初和我们没有任何血缘关系的陌生人。

扯得有点远,还是回归我们这次的主题。把葡萄酒爱情放在一起谈,我不是第一个人,在很多时候,葡萄酒已经和玫瑰并列成为爱情的信物之一。葡萄酒也因为它优雅和时尚的姿态被越来越多的年轻人喜欢。太多的电影和音乐把葡萄酒和爱情连接到了一起。

不过,这次我们要谈的不是葡萄酒和爱情的关系,在世界范围内,与葡萄酒有关的人群已经不再是小众。不过相对来说,从事葡萄酒行业的人仍然是少数,不管是酿造葡萄酒的,还是销售葡萄酒的。就是在这部分人中,也有吸引人的爱情故事。我们或许为它感动,或许为它微微一笑。

情人节将至,让我们一起来分享他们的故事,也谨以此,作为献给他们的情人节礼物。

葡萄酒已经和玫瑰并列成为爱情的信物之一。

葡萄酒也因为它优雅和时尚的姿态被越来越多的年轻人喜欢。

太多的电影和音乐把葡萄酒和爱情连接到了一起⋯⋯

他比葡萄酒更容易接受

与名特葡萄酒公司的王富斌和李静相识已久,不过直到最近我才知道他们原来是夫妻。情人节将至,我在策划葡萄酒和爱情这个专题的时候,自然而然地想到了他们。

王富斌和李静是在1995年认识的,那时候他们都在贵宾楼工作,李静在贵宾楼做前台,王富斌做销售。王富斌说,那时候他们的共同话题是语言,他总会因为一些外语的问题去请教李静,李静的外语很好,不过后来李静知道了,王富斌的外语也同样很好。

说起葡萄酒和葡萄酒行业,李静说,王富斌是她的领路人。

1996年的时候,王富斌离开了贵宾楼,转而进入了古董行业,就是在这个时候,他遇见了名特的老板。那时候,王富斌还没有深入地接触过葡萄酒,名特公司的老板去找他买古董,最后300元买了一件要价2000元的古董,为了庆祝交易,他答应送王富斌一瓶酒,并互相留了名片。

王富斌去拿酒的时候,便向那个老板表示想从事葡萄酒这方面的工作,后来经面试,王富斌于1996年9月正式进入了名特公司,直到现在。

Vino Vogue: Will you take wine as a career of your lives?

Wang: Many have asked me that why I’m still working for Montrose. My answer is that wine has always been attractive to me. Yeah, I think wine has become a career of all our lives.

Vino Vogue: Will your daughter take on wine business when she’s grown up?

Wang: It's not important if she take a job related with wine or not. The key is what kind of lifestyle she prefers. It's her decision to make.

Vino Vogue: Ever thought of reserving a bottle of wine of vintage 2005? That's the year you got married and a bottle of wine seems to be a perfect souvenir.

Wang: No. But we're planning to find a certain wine of vintage 2006 for our daughter. You know, it needs a specific environment to keep wine in proper quality for a long time. Electronic cellars can't reserve wine over twenty years. So at the moment we're still looking for a proper wine and a proper place to reserve it. We'll invite you to share that wine with us when both of them are found.

酒尚:那个时候想过葡萄酒会成为你今后十几年甚至是毕生的事业吗?

王:当然没有。最开始,我以为葡萄酒就是色酒。那个时候是很盲目的,很多方面都只是尝试。许多人说名特公司是百足虫,确实是这样。我刚到名特,充当翻译,有不下千场的培训,别人讲什么就翻译什么,久而久之,那些翻译的内容潜移默化地都变成自己的东西了。

酒尚:李静又是怎么进入名特公司的呢?

李:那是在1999年底的时候,王富斌跟我说名特招人,我当时抱的是无所谓的态度,便过来试试,当时只见了戴维(当时总裁),过了一段时间后,王说他们老板觉得我还成,然后就见了另外一个老板――柯鲁。那天和这个已经完全中国化的外国人聊得很开心,当下便决定到名特试试。2000年我正式进入了名特公司。

酒尚:那个时候你们已经在一起了吗?

王:没有,没有。故事还没有开始呢。我们真正接触是在她进入名特公司之后,近水楼台先得月嘛!她是总经理助理,我是销售经理,彼此之间的接触会比较多,后来才逐渐有了感觉。现在她品酒,可以一下子品出新世界还是旧世界的,而我,这么多年过来,葡萄酒已经成为我生活中的一部分了。

酒尚:在这之前,李静接触过葡萄酒吗?

李:没有,一点不懂。

酒尚:他没送过你葡萄酒吗?

王:我要是送她葡萄酒,她肯定说是泔水,所以我更多地是送玫瑰花。

酒尚:看来你那时便已喜欢上李静了吧?

王:只能说是有种朦胧的意识吧。

酒尚:那你把李静拉到名特来是有企图的吧?

王:哈哈,工作关系!当时是为了公司的发展嘛,李静的能力很强。要说个人因素,也不能说没有,应该说为以后更多地接触提供便利条件吧。

酒尚:李静2000年进入名特公司后就真正接受并喜欢葡萄酒了吗?

李:那要2002年以后了。

酒尚:对你来说,葡萄酒和王富斌哪个更容易接受些?

李:我是因为接受了他,才接受了葡萄酒。

酒尚:你们会把葡萄酒作为毕生的事业吗?

王:许多人问过我,11年了,你怎么还在名特呢?我最开始的时候就是一个普通业务员,后来做酒吧市场,中餐等,我们的销售队伍大部分人都是通过我的面试进来的。我想说,葡萄酒就像是永不消失的电波一样,时刻吸引着我,现在除了不舒服的时候我每天都会喝。在家里,我们一般喝起泡酒,我喝,她就跟着一起喝。中国的家常菜和起泡酒、白葡萄酒搭配会更好一些,一般一瓶酒在两天到三天就会把它喝完,这样对健康也有好处。现在我们小区的老太太都跟我们买酒了,我想我们早已把葡萄酒作为毕生的事业了。

酒尚:你们在家里谁说了算?

王:五五吧。我岳父在我们的婚礼上对我说:家里是讲情的地方,不是讲理的地方。在家里是不能讲道理的,没有什么对与错,只要用一个情感,用一个大的方向去覆盖,矛盾就可以解决了。

李:在发生矛盾的时候他会跟我开玩笑,把我逗乐了,然后也就好了。

酒尚:想过让你们女儿长大以后从事葡萄酒行业吗?

王:倒还没有想过那么远,我想让她把葡萄酒作为她生活中的一部分就可以,至于是否做这个行业,没有想那么多,我想等她长大了我们会有代沟。最主要看她喜欢什么样的生活方式。比如现在我们每顿饭都会配酒,也因如此,我们每天都会对桌上的饭菜狼吞虎咽,不会没有胃口,我想这一点应该是最重要的。

酒尚:有做葡萄酒收藏方面的事情吗?

王:收藏是和经济挂钩的,我们现在实力还不够。

酒尚:有没有想过收藏一瓶2005年的葡萄酒?作为你们爱情或者婚姻的纪念?

王:我们在2005年1月份办的婚礼,2005年确是一个很好的年份。不过我们想收藏一瓶2006年女儿年份的酒。收藏葡萄酒,必须有一个很好的环境,储存二十年的话,酒柜可能就不行了。不过我们正在找合适的酒,合适的储存环境。等我们收藏了请你来喝!

酒尚:哈哈,那我就二十年后再来找你们喝!

葡萄酒就像是永不消失的电波一样,

时刻吸引着我,现在除了不舒服的时候

我每天都会喝。

爱在阿尔萨斯

初次遇到络瑞朵 (Loreto) 是在阿尔萨斯圣爱蒂那骑士行会(Confrérie Saint Etienne)举行的加冕晚会上。当时,所有有希望晋升最高级的“骑士们”都要经过一个严峻的考验,盲品出三种珍藏的年份酒。不仅需要说出葡萄品种,还要准确无误地猜到酒的年份以及出产地域。如往年一样,这个晋级考试无人通过,倒是一个出于好奇而参加考试的爱好者拿到了最高分!更为让满堂诧异的是:夺魁者竟然还是一位年轻的女性!

没有露肩的晚礼服,没有浓妆艳抹,一身轻装,素面朝天的她,却吸引了所有人的视线,夺走了令人艳羡的大奖。她就是络瑞朵。

一口流利的法语夹带着好听的西班牙口音的络瑞朵是智利人,随着丈夫来法国定居才一年半左右的时间。吸引她从热烈缤纷的南美洲来到这个遥远寒冷的异乡是因为爱情,一份让她无法割舍的感情。她说,就像是阿尔萨斯的酒,不喝还好,一喝就要着迷的。

络瑞朵的先生米歇•尔金兰杰(Michel Ginglinger)是土生土长的阿尔萨斯人,金兰杰家族是阿尔萨斯葡萄酒行业有名的几大望族之一,其最早的葡萄酒贸易活动甚至可以追溯到1636年。瘦高帅气的米歇尔在法国香槟之都兰斯取得了酿酒师学位,像所有爱闯荡的年轻人一样,他没有回家继承家业,而是选择了周游列国,去学习更广泛的葡萄酒知识。在著名的朗颂(Lanson)香槟酒厂当了一年的助理酿酒师以后,米歇尔先后成为南非和智利大葡萄酒庄园的酿酒师。正是在智利工作之时,他结识了今天的妻子络瑞朵。“我们之间不是那种一见钟情而蹦出的爱情火花,络瑞朵和一般印象中热情奔放性感的南美女人不一样。是她的聪慧、温柔和善解人意深深地打动了我,和她在一起让我有一种落叶归根的感觉。所以当我们决定结婚时,也同时做出了回国继承家族产业的决定。”

幸福的络瑞朵一来到这个叫爱基深(Eguisheim)的小村庄,就马上如鱼得水了。不是仅仅因为她的适应能力强,说实话,住在这个

被评为“欧洲最美的村庄之一”的地方,再挑剔的人估计也不会有什么反对意见。而且朴实的村里人很快就接受并容纳了这个开朗的女孩,老一辈的人甚至昵称她为“我们来自南美的阳光女孩”。

夫妻两人决心将这个有着国际声誉的家族酒庄给打理好,除了在葡萄种植和酒的酿制方面更严格地把关以外,还要积极地参与各种评比赛。他们自豪地和我说,这些努力都是有成效的。除了赢得了大大小小的一些奖章外,还赢得了越来越多的爱酒人的心。“我们的父辈坚信好酒不怕巷子深,我们则在此基础上加了几声吆喝,锦上添花。”

要走之前,他们留我下来小酌几杯。用来宴客的是一支100%霞多丽的起泡酒,绝对的轻盈、细腻、回味余长而让人着迷。当我问及他们为什么不酿制时下流行的桃红起泡酒时,米歇尔的回答是毫不犹豫的:“一般在阿尔萨斯酿桃红酒所用的红葡萄都是年龄比较小的黑比诺,用它们酿红葡萄酒的话质量不够上乘,用来酿桃红酒的话则无伤大雅。但是,我们的黑比诺葡萄树全都超过了50岁的年龄,如用来酿桃红酒就太可惜了。桃红酒是浪漫的,用来衬托气氛的。真正用来搭配菜肴却不是首选,这个时候我们基本会考虑红葡萄酒或白葡萄酒。就如爱情,它是美的,浪漫的,但是它必须还要能承受生活的滋味。”

没想到一杯桃红酒会引发出络瑞朵这么多的爱情哲理,不知道和酒打交道的人是不是天生就比较浪漫呢?

With neither evening dress nor any make-up, a lady seized gaze of everyone who's present and earned the top prize. Her name is Loreto.

The reason why she has come all the long way to this cold place is love, love for a man who she can not live without him. She said their love is just like wine of Alsace, you'll be fascinated by it once you take a sip.

Her husband Michel Ginglinger is born and brought up in Alsace. Ginglinger is one of the oldest and most famous families in Alsace wine business. Their wine trade can be dated back to 1636 A.D. Michel got his qualification as a wine maker in Reims of Champagne Province in France. Like any ambitious youngster, he decided to travel all around the world in order to learn more about wine rather than go back home and take over family business. It's in Chile that he first met Loreto. "We didn't fall in love at first sight. The charm of South American ladies is passionate and sexy, but Loreto caught me with her wisdom and tenderness. Being together with her make me feel at home. So when we made the decision of getting married, I made up my mind to go home and take over the business of my family."

Rosé is used to create a romantic atmosphere. If be paired with cuisine, it's a worse choice than either red or white wine. Love is not like Rosé: It's beautiful and romantic, but after all it's based on mundane life.

Alsace is pleasant and warm, especially in summer and autumn when geraniums are in full blossom. It's like living in a crimson sea of flowers. Wine of Alsace is the most attractive factor to me though. There're lots of varieties and each has its distinct charm. It's like moving from one heaven to another for one who loves wines and challenges such as me.

酒尚:能不能谈谈你们的相识经历?

米歇尔:我们是在智利一个非常美丽和特别的地方认识的,卡萨布朗卡谷。之所以美丽是因为这个地方气候宜人,风景如画。之所以特别,则是因为在以红酒闻名的智利,唯独卡萨布朗卡谷出产高品质的甚至可以与法国白酒抗衡的白葡萄酒。对于一个爱酒的人来说,没有来过卡萨布朗卡谷就等于没有完全体会智利酒的精华!当然,和络瑞朵的相识也让这个地方变得特别起来。(米歇尔转过头很深情地看着自己的妻子)

谈到我们的相识,不得不谈及我们共同的一个朋友:利兹。他在卡萨布朗卡谷拥有很大一片葡萄庄园,但是由于缺乏压榨、储藏和装瓶的设备,不得以把收割的葡萄卖给集体联合社。我们在2003年认识以后,诞生了一个疯狂的决定:建立一个独立的葡萄酒庄。当时,没有人相信我们这两个年轻人的主意,只有络瑞朵坚决地支持我们。我就是在那个时候开始注意这个看似柔弱,却坚决果断的女孩。

我们的计划得到了很大的成功,我帮利兹酿的第一个年份

酒就在布鲁塞尔国际品酒会上得到了金奖。得奖之时,也是我们爱情成熟之时。经过磨炼的爱情特别坚贞,我们之间彼此信任,彼此支持,才能走到今天。

我虽然很爱络瑞朵,却不希望强迫她离开她生活的故土和亲人。2004年初,我带她来法国旅行,让她深深地爱上这个美丽的国家。(络瑞朵笑着对我眨眼,说这是他阴谋的第一步。)2004年中旬,我以继承家业、工作超常繁忙、需要人手的理由,让络瑞朵来酒庄帮我。经过三年的朝夕相处,络瑞朵也完全适应了阿尔萨斯的生活,我们终于决定在2007年结婚。

酒尚:与你的故乡智利是那么的不同,阿尔萨斯吸引你的是什么地方?

络瑞朵:阿尔萨斯是那么的美,美得让人窒息。虽然天气比智利要严峻,但是有着一幢幢粉红、紫色、黄色、蓝色和绿色小屋的阿尔萨斯是令人愉快的,温暖的。尤其是在天竺葵盛开的夏季和秋季,我们置身在一片红花的海洋。爱基深(Eguisheim)虽然是一个只有几百人的小村庄,却是欧洲最美的村庄之一,我们每年都要接待很多来自世界各国的游客。由于常年接触游人,所以村庄里的人思想非常的开阔,也很快的接受了我。我真是没有什么好抱怨的。而最吸引我的是阿尔萨斯的酒,不仅品种繁多,而且各有千秋。单是以葡萄品种命名的酒就有7到8种,除此之外,少为人知的是那些以产地(terroir)命名的酒。以产地命名的酒超过60种,因为地区命名发音困难和分级的不明显,这些酒只有一些行家才知道。对于喜欢酒和挑战的我而言,简直是从一个天堂到了另外一个天堂!

酒尚:你们最近几年的计划是什么呢?

米歇尔:在生活方面,我们刚刚继承了家族的酒庄,责任很大,所以还没有考虑要孩子和享受家庭生活。但是在工作之余,我们俩都喜欢旅行,尤其是去智利旅行。在工作方面,我们的酒销售得非常好,主要是靠口碑相传,一些客户甚至从我祖父辈开始就已经是客户了。但是,我们认为应该居安思危以扩展出口为主。我们的酒在日本得到了很高的评价,在欧洲各国都有不错的反馈,但这仅仅只是一个开始!

和他在一起我觉得很幸运

DAVERO引起我的注意,是因为DAVERO的葡萄酒酒标上那个雄赳赳的公鸡的Logo。而DAVERO让我产生强烈的好奇心,是因为我发现DAVARO不仅出产葡萄酒,而且还有橄榄油、肥皂、葡萄醋、果酱、薰衣草香料,甚至护肤用品等一系列的产品。而这些产品共同的特点就是它们都是“Artisan Products”,就是说这些生活产品就像是工艺品一样,不仅是小批量生产的,而且其制作的工艺不亚于工艺品的制作过程。更特别的是,这一系列的“Artisan Products”都出产自同一个农庄。这个农庄的老板Ridgely C Evers和Colleen McGlynn不仅共同经营这个农庄,还在加州索诺玛县的中心广场开了一个店专门用来销售和展示当地出产的“Artisan Products”。Ridgely除了经营农庄、专卖店之外,还是一个专门为小公司提供商务系统和方案的高科技公司NetBooks的发起人和总经理。这对夫妇到底是怎么样把这些不同的事情都做得有声有色的呢?

Davero got my attention by the cock image on their wine label. It arouse my curiosity with huge variety of products which varies from wine to olive oil, soaps, grape vinegar, jam, lavender spice, even skin care products. These products are all"artisan products"which means they are produced in small quantity and crafted with great care, just like handicrafts.

We never thought of expanding our farm or raising output. Higher quantity means lower quality and craft level. We know our goal is small factory and exquisite"artisan product"from the beginning.

Agriculture is a special field. It's an endless circle, that's different from running a corporation. Runningthe farm is an award, only not in the form of money.

酒尚:Ridgely,听说你在1982年就买了这个农场,而那时你在Intuit(注:Intuit是美国很大的生产会计和报税软件的公司)工作,当时为什么会想去买农场?

Ridgely:我是在俄亥俄州长大的。那时我父亲有一块地,我一直很喜欢乡村生活,也很喜欢美食。那时我和我前妻住在旧金山,刚刚有孩子,我们希望小孩住在城市的同时也可以体验乡村生活,所以我们就买了农场。那时我刚刚从斯坦福的商学院毕业1个多月。买了之后,我仍然在Intuit工作。1988年的时候我们开始做Quickbook的软件,1989年的夏天我在做这个软件的帮助系统的时候在意大利的一个农庄住了一个月,我们后来农场上种的橄榄就是从这个意大利农庄引进来的。

我和Colleen是在1993年认识的。Colleen是专业的厨师。1994年我们用农场上的橄榄榨了第一批橄榄油。

Colleen:量不多,只榨了25加仑。之后我们就决定试着销售。刚开始的时候什么都自己动手。自己作商标,贴标签,装瓶,到店里去推销。那个时候,没有人要你的产品,也不知道你的产品。所以我一个一个打电话去推销,还到很多卖场去推销我们的产品。为此我们每个星期都去不同的店里做品尝活动。那时,Ridgely和前妻的小孩还住在旧金山,我们要在旧金山和农场两边跑,所以只能用业余的时间做这些。后来我们搬到农场定居后才能把全部时间都花在农场上。5、6年之前我们除了种橄榄树生产橄榄油,又开始种植葡萄酿葡萄酒,并陆陆续续加了更多的产品。

酒尚:你们两个一起酿葡萄酒吗?

Colleen:主要是Ridgely。我只是陪着他。

Ridgely:我有一个酿酒师教我怎么酿酒。

酒尚:你们现在有多少产品?

Ridgely:20多种。

Colleen:我们尽量把农场上的作物都用上。我做柠檬油的时候发现很多柠檬汁都扔了,非常心痛,就找到一个可以做柠檬块的师傅,帮我一起把这些柠檬汁做成柠檬块。我们农场还有桃树,但是这个桃树的品种结出来的桃子要煮熟了才好吃。我们就做了桃子果酱。所以只要是能利用的,我就做成不同的产品。如果你是一个好的厨师,不管厨房里有什么原料,你都可以拿来利用做出好菜。

Ridgely:我们做的这些产品和这个农场都不是以做大为目标的。如果做得太大,产量太多,就会牺牲质量和工艺。几年之前,我们尝试过要做大,因为大家知道我们的品牌了,而且那时我们在美国各地有三百多个经销商,但是试了六个月,我们就发现这不是我们想要的,而且非常不喜欢规模扩大之后的情况,我们就马上停止了与合作商的合约。我们那时就认识到我们想要的经营方式是小规模的,精工细作的工艺化产品。

酒尚:你们做这些,最终想要达到什么样的一个目标或成就呢?

Ridgely:农业和其他行业不一样。不像我们做一个公司或生意,它是一个生生不息的循环过程。这个过程本身就是很大的一个回报。但不是钱上面的回报。我自己做的公司(Netbook),我会想把它做成一个能产生几十亿的公司。

Colleen:这个农场,我只想每年自己都能做的更好。更好的管理,更有效的利用时间,了解农场需要什么,才能耕作得更好。

当爱神丘比特遇上酒神巴克斯

喜欢一个人有时候就像喜欢一种酒,说不出个所以然,缘来就是他!

直到今天,美丽的巴特斯雅(Patricia)还是闹不清楚,到底当初是因为他酿的美酒才会恋上他,还是因为恋上了他才爱喝他酿的酒。42岁未婚的她和47岁独身的他,冥冥之中似乎一直在等待着对方的到来。在1993年的那场波尔多国际酒博会上,他们陷入了丘比特和巴克斯联合布置的陷阱中,从此沉醉在酒与爱的海洋。

It's hard to give a reason when we fall in love with a certain people or a certain bottle of wine. Even today, Patricia hasn't got a clue that whether it's Christian or his wine that first won her love. In the year of 1993, Patricia and Christian got caught in a trap laid by both Cupid and Bacchus, and took a voyage in the ocean of love and wine since then.

In case machines may tear grape skin, our grapes are hand-picked. Grapes are put into baskets. Each basket can hold up to 8 kilogram, more quantity will cause grapes break each other with their weight.After that, grapes should be selected by hand, in order to make sure each one perfect.

"How can you build a world-famous winery without any improvement in product quality? Nowadays wine lovers do not get hyped by advertisement easily. What they need is products of sincerity and quality. In each bottle of our wine there's our love for wine industry and respect to our vineyard." Such she said, and brought distinct character into wine of Chateau Tour des Genets.

We're happy because we love life and wine making, and always looking forward to the future. Some people like to compare love stories to wines. Some are liquor, strong or even burning. But our love is like our wine, light at the first smell, mellow after a while. It changes its style over time, make you get drunk slowly. Such wine can be enjoyed for a whole life.

克斯强(Christian)家族三代都是普罗旺斯旺图(Ventoux)山下Mazan村里的葡萄农。根据家族史书记载,1925年,出于对葡萄酒的热爱,克斯强的曾祖父决定将家族传统种植的小麦和薰衣草连根拔起,改种葡萄。这在当时是一个比较艰辛和疯狂的决定,要知道一直以来当地葡萄农的收入都是比较低微和不稳定的。这种近似疯狂的干劲也遗传到了克斯强身上。如今,他拥有18公顷面积的葡萄庄园,种植了7种葡萄,生产以AOC旺图山(Cote de Ventoux)为主的红白葡萄酒。一个小规模的家庭作坊,在他们婚后得到了实质性的转变,成为了让人瞩目的新兴酒厂。最近还被法国大使馆选为法国最具代表性的三家酒厂参加在瑞典举行的法国酒文化节。“这一切都要归功于我的妻子巴特斯雅(Patricia)”,克斯强羞涩地说,“我是在葡萄园里长大的,接手管理家族企业自是义不容辞。但是巴特斯雅对葡萄酒的热爱深深地感染了我,从各方面来说,她都要略胜我一筹。”

巴特斯雅是典型的法国美女,长长的金发,高挑优雅,宝蓝色的眼睛在笑的时候会变成弯弯的月牙形状,话语之间透露出温婉的气质和良好的家教。曾经在旅游局工作的她非常喜欢酒,甚至在工作之余还参加“法国葡萄酒大学”的酿酒培训课程。受到丈夫的盛赞她也只是含笑不语。

“祖父对于我们土地的质量深信不疑,但是却没有在这个基础上加强葡萄质量的控制。是巴特斯雅让我们完全改变了工作方式!”克斯强接着说,透露出在田地里耕种的汉子的直爽。“现在我们用人工来采摘葡萄,以免机器收割造成葡萄的破损。采摘后的葡萄将放在只能装8公斤葡萄的有孔小篮子里,以免装载过多,葡萄之间互相挤压造成破皮。之后,我们还会再进行第二次手工选择。所以可以说,我们用来酿酒的每一颗葡萄都是完美的葡萄。”

巴特斯雅的主意其实毫不新鲜,波尔多最著名的几大酒庄均是采用这种收割方式。但是在普罗旺斯,这就完完全全是一个创举了!不是举世闻名的酒庄,怎能承受这些额外的手工工作所带来的巨大经济负担?这位在都市长大的女人却有自己独特的见解:“如果不在质量上做出实质性的革命,又怎能成为举世闻名的酒庄?”语出惊人的她此时竟还是保持着温婉的笑容,“今天的爱酒人不会轻信广告商的宣传而头脑发热,他们需要的是诚心实意的东西。我们的每瓶酒里,装满的都是对于酿酒这个行业的热爱和对这片土地的尊重。”这个诗情画意的女人让Château Tour des Genêts的酒从此也变得更有个性起来。

巴特斯雅是温婉的也是果断的,2005年,他们决定重建家族的城堡酒庄。这个庞大的工程将一直持续到2010年。“建成的城堡酒庄将是一个可以参观的地方,一个可以歇息、品尝和交流的地方。”他们的眼睛里充满着对未来酒庄美好的向往,“来酒庄参观的人将了解我们酿酒的每一道工序,参观完以后还会有葡萄酒品尝。我们将一起渡过那些难忘的时刻。重建这个酒庄并不是为了我们自己,而是为了我们的下一代考虑。”

这个幸福的小家庭里一共有6个成员,两个宝贝儿子,长子让-巴蒂特(Jean-Baptiste)和小儿子那当(Nathan)。一只喜欢沉思的猫,起名卢梭(Rousseaux),还有一条来自于中国的名叫山舍(SHANG She)的长毛犬。

问他们是否幸福简直是多余的,那么他们幸福的源泉是什么呢?

“我们的幸福源自于我们对生活的热爱,对酿酒这一行业的尊敬和对未来的憧憬。”她淡淡地说,“有人喜欢将酒与爱情联系起来,有的爱情故事像烈酒,烈得可以燃烧的那种。让人猛醉一场,在醉里火辣辣地爱一次,无怨无悔,哪怕是醒来,只留下痛苦。而我们的爱情则像是我们酿的酒,初闻是淡淡的,稍微等待一下便浓郁芬芳。不同时候品尝还会展现不同的风采,它是可以让人慢慢地醉去。这样的一杯酒,可以喝上一生,也可以醉上一生。”

湛蓝的天空,紫艳艳的薰衣草,宝石红的酒,绿郁葱葱的葡萄园,我还没喝就已经微醺了。这大概就是普罗旺斯的魅力吧?又或者是那杯可以醉一生的酒的魔力?

酒尚:你们最初是怎样相识的呢?

我们是一见钟情,两个人几乎是异口同声地说。1993年在波尔多酒展上第一次见面,三个月以后闪电结婚,让我们很多朋友都跌破了眼镜!想到当时的情景,克斯强还是忍不住的哈哈大笑。谁能料到呢?当时47岁还没有结婚的我,脑子里只有葡萄酒而已,没有想过受家庭的约束。巴特斯雅当时42岁,第一次见面时,我就被她的美丽和优雅给深深的吸引了。深聊以后,才发现在旅游局工作的她,竟然对酒有那么深的了解,对人生有那么敏锐的看法。酒展结束后,我若有所失,郁郁寡欢,才发现自己已经没有办法离开巴特斯雅了。她的到来是完全无法预料的,我们的爱情是上帝给我一生中最珍贵的礼物!

酒尚:你们的酒标很特别,有什么特殊含义吗?

酒标上画的正是著名的旺图山,被称为普罗旺斯的巨人。我们对这座山的感情很深,酒标是现代的、时尚的,却也表示了我们对这片土地的眷恋,对传统的热爱。还有,她高深莫测地笑着说,旺图山也是我们的媒人。

原来,在波尔多酒展上一见钟情的两个人,对于未来的发展还是比较犹豫的。来自于大都市的巴特斯雅来到酒庄参观以后,被旺图山的美征服了,最后下定决心留下来,开始一种全新的生活。是的,从Château Tour des Genêts 酒庄后花园就可以将旺图山的美景一览无余,还有什么地方能比生活在这里更贴近大自然的呢?

旺图山在普罗旺斯省的最北边,当地种植着很多当地的特色农产品,尤以橄榄和樱桃著称。红红黑黑的一片,煞是养眼。当地有进山放牧的传统,每年夏天,山上就可以看到成群的羔羊。我们还可以向牧羊人直接买新鲜的羊奶来做奶酪,她兴奋地说。紧接着8月的到来,这里将又是薰衣草的天下,那纯粹的紫色,在高高低低的田园绽放,像是那沉默无语的思念,抑或是甜蜜的惆怅。

看到被撇在一边的老公,她又笑盈盈的加了一句,“当然,旺图山因为有了我心爱的人才会这么完美!”因为爱,所以旺图山才会变得这么特别。

我们的爱情会让你觉得不可思议

美国加州的LandMark酒庄于1974年成立,但是酒庄的历史可以一直追溯到1838年。近200年之后的今天,酒庄新一代的主人不仅保留了家族经营农业的传统,而且把酒庄从一个默默无闻的小酒庄在不到20年间变成一个以酿造高质量葡萄酒,特别是霞多丽的优质酒庄。著名的品酒师Robert Parker说:

为这些质量上乘、价格合理的佳酿而向酿酒师Eric Stern和业主Mike Colhoun、Mary Colhoun致敬!

酒庄的主人Mike和Mary Colhoun和我们分享了他们夫妻共同奋斗的故事。

Landmark winery got its name in 1974 while history of the winery can be troued back to 1838. Wine critic Robert Parker Jr. had such comment on Landmark: Kudos to winemaker Eric Stern and proprietors Mike and Mary Colhoun for these reasonably priced, high quality wines.

The hardest time is after 9-11 attack. Business of restaurants and hotels are slow, so our sale dropped. Everyone worked harder than ever, and we tried many ways to save our business. Mary and I spent lots of time in visiting clients and creating new market.

Vino Vogue: Mary, what is Mike like in your eyes?

Mary:Mike is a passionate man. He always know what he is going to do, and has strong leadership. He has great humor sense, always looking forward. What’s more, his laughter is the most appealing that I've ever heard.

Vino Vogue: So, Mike, what is Mary like in your eyes?

Mike: Maybe Mary is the most optimistic and kind-hearted person I've ever known. She's a genius in marketing. She makes everyone around her learn to lead a more positive life.

酒尚:在经营酒庄之前,你们住在东部,Mike的工作是在商业房地产行业。你们又怎么会开始经营酒庄的呢?

Mary:我们是15年前搬到加州来的。其实,我们之前从来也没有想到过会经营酒庄,甚至都没有想过搬到加州来。Mike的母亲和她的两个姐姐一起在1974年投资买了一块地。因为Mike的母亲一直想经营农庄,保留地的农业用途。所以后来就有了Mike和我经营酒庄的机会,并且在1992年搬到了加州。

当我们搬过来的时候,酒庄的生意远远不如现在这么好,当时出产的酒的品质

也不是很高。我们搬来后,投入了我们所有的精力和资源来改善酒庄的经营情况。同时聘请了这方面的专家,包括现在非常有名的葡萄酒种植专家Helen来酿造高品质的葡萄酒。

酒尚:在你们共同经营这个酒庄之前,Mike在做房地产,你在做什么呢?

Mary:那时我在做保险和旅游方面的工作。对我们而言,这真的是我们职业生涯一个很大的改变。而且,这之前,我从来没有和Mike一起工作过,我们两个都对怎么经营一个酒庄没有任何的经验。

酒尚:当Mike提出这个选择的时候,你们是怎么决定的呢?是什么让你们两人会放弃在纽约的舒适稳定的生活,而去一个新的地方,尝试全新的事业?

Mary:是因为我们觉得能够拥有一个酒庄是一个非常难得的机会。而且尝试全新的行业也令我们觉得很兴奋。

Mike:我们做决定是有一个过程,有两年的时间仔细地来想这件事。1990年,我接到邀请去管理这个酒庄,之后我们去过加州好几次,和当地这个行业的人交流,然后我们就先在纽约做酒庄东部地区的销售工作。在尝试销售这个酒的过程中,我们发现这个酒还是有潜力的。尝试了一阵子之后,根据我们当时了解的情况,我们就尽快地作了决定。

酒尚:你们在经营酒庄之前,葡萄酒在你们的生活中是什么样的角色呢?

Mary:我们都喜欢喝葡萄酒,但是仅此而已。

酒尚:你支持Mike这个冒险的决定。是不是在生活中,不管Mike做什么决定,你都会一直全力支持他?

Mary:我会尽力支持并尊重他的决定。但是我得承认,一开始我是非常担心的。我觉得这是一个近乎疯狂的决定。但是Mike非常想做这件事,所以我想我不能拖他的后腿。当然,如果他明天突然对我说要搬回纽约再开始新的事业,我想我就不会同意了。

Mike:Mary在酒庄的具体运行事务上花了很多的心血,不比我花的少。基本上这是一个我们一家共同经营的事业。

酒尚:你们在工作中有不同意见或者冲突的时候,会怎么来处理呢?

Mike:我们好像很少有冲突。我负责制定总的策略,Mary负责具体的执行,各司其职,很协调。当然,我们终会有意见不一样的时候。这个时候,我们会好好的商谈,也会让员工参与讨论。

酒尚:那么,自从你们一起经营酒庄以来,你们的生活因此受到什么影响吗?

Mike:总的来说,和过去没有太大的变化。我们尽量不让工作影响到我们的生活。如果工作上的讨论带回家来了,我们如果有一方说:“我现在不想谈工作上的事,”另一方一定会尊重对方当时的心情,不谈工作。

酒尚:Mary,谈谈你和Mike相识的过程吧。

Mary:我们在芝加哥上大学的时候就认识了。那时我才18岁,Mike是20岁。我们在大学的时候约会了一段时间。之后我们有七年都没有怎么见面。七年后的圣诞节,我给他寄了一张圣诞卡,那是1977年的圣诞。Mike邀请我去他那里参加一个派对。那时他在纽约,我在华盛顿特区。Mike在火车站接我,然后我们就一起去了派对。派对

结束后两个小时,Mike就向我求婚了,我当时就答应了。大概四五个月之后,我们就举行了婚礼。真的是非常的浪漫。所以有时候,你做决定可能就是在那一刹那之间。

酒尚:Mike,你们七年没有见面,一见面你就向Mary求婚,能不能说说你当时是怎们想的?

Mike:我当时看到Mary就想这一次我不能让机会溜走,我不能再让Mary从我生活中走开了,所以当天就求婚了。事实就这样发生了。是很令人觉得不可思议。

酒尚:你们两个共同度过的最困难的时候是什么时候,怎么走过来的?

Mike:除了刚接手酒庄的时候比较艰难,最困难的时候就数在9.11事件发生之后了。那时候,酒店和饭店都没有什么客人了,销售下降了很多。我们想了各种策略来应付当时的情况,而且大家都比平时加倍的努力工作。我和Mary各自都花更多的时间去各地拜访客户,拓展市场。

酒尚:Mary,你眼中的Mike是怎样的一个人?

Mary:Mike是一个充满激情的人,做事方向明确,很有领导能力。非常幽默,对生活充满热情。他的笑是我听到过最有感染力的笑。

酒尚:那么Mike,你眼中的Mary是什么样的一个人?

Mike:Mary几乎是我认识的人中最乐观,积极向上,充满爱心的人。是天生做市场和销售的高手,她会让每个与她接触的人生活得更积极,她是一个非常博爱的人。

编后:我想说,这些人是快乐的,他们每一个人在接受采访的时候都在津津有味地讲述着他们的幸福,这种幸福,也许缘于他们的爱情,也许缘于葡萄酒,也许,兼而有之。或许只是幸福就够了,干吗非要找个理由呢?在采访他们并整理这些文字的时候,我也是快乐的,我也不知道,是因为葡萄酒,还是因为他们的爱情感染了我。对我来说,这同样不重要。