首页 > 范文大全 > 正文

Code Switching: Awareness Amongst Teachers and Students in Saudi Universities EF

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇Code Switching: Awareness Amongst Teachers and Students in Saudi Universities EF范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

Abstract

This study is a comprehensive investigation

>> code switchingawareness amongst teachers and students in saudi universities efL Classrooms Teachers’ Code-Switching in the ESP Classroom in China Code Switching Between Cultures Code-switching in Chinese Pop Music Chinese―English Code―switching in Campus Advertisements Communicative Approach in Teaching Reading in Chinese EFL Classrooms Descriptive Study on the Code―switching Types of Network Language A Study on Code Switching and Transfer and WeChat Relevance theory: the Cognitive Pragmatic Foundation of Code―switching Bilingual Teachers’ Assessments in Private Universities Chinese EFL Students’ Errors of Consonant Acquisition EFL Class Assessment for Secondary School Students Gender Differences in College Teachers―Students Praise Students should be encouraged to challenge teachers Cultivation of Chinese Students’ Cultural Awareness in College English Teaching On Some Teaching Methods in Cultivating Students’ Cross―cultural Awareness A Study of Chinese-English Code-switching in Pop Songs A Tentative Analysis of Code-Switching in College Bilingual Education A Pragmatic Study on Code-switching in Chinese Network Chat A Functional study on Chinese-English Code Switching in Network Chat 常见问题解答 当前所在位置: on 15-09-2012

Eastman, (1995.) Codeswitching, 123-142. Clevedon: Multilingual Matters.

Eisner, E. (1992). The enlightened eye: Qualitative inquiry and enhancement of educational practice. New York: Macmillan Publishing.

Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisitions. Oxford: Oxford University Press.

Galasso, J. (2001). The Development of Code switching: Minimalist constraints and the role of checking theory. Retrieved on March 20, 2008, from Joseph.

Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M.B. (2004). Dual language development & disorders: A handbook on bilingualism & second language learning. Baltimore, Maryland: Brookes.

Genishi, C. S. (1976). Rules for code-switching in young Spanish-English speakers: An exploratory study of language socialization. Ann Arbor, MI: Xerox University Microfilms.

Gibbons, J. (1979). Code-mixing and koineising in the speech of students at the University of Hong Kong. Anthropological Linguistics, 21, 113-23.

Green, Kantor, & Rogers. (1990). Exploring the complexity of language and learning in the classroom. In B. Jones & L. Idol (Eds.), Educational values and cognitive instruction: Implications for reform (Vol.II., pp.333-364). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Grosjean, F. (1982). Life with two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Gulzar, M. A., & Abdulrahman, A. A. (2013). Intra-sentential patterns of code-mixing between bilingual male and female teachers: A comparative study. European Journal of Scientific Research, 97(3), 411-429. on 13-09-2012

Haugen, E. (1987). Blessing of babel: Bilingualism and language planning problems and pleasures. Berlin & New York: Montonde Gruyter. .

Skinner, B.F. (1957). Verbal behaviour. New York: Appleton-Century-Crofts.

Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights. London: Erlbaum.

Skutnabb-Kangas, T., & Cummins, J. (Eds.) (1988). Minority education from shame to struggle. Cleveden, Avon: Multilingual Matters.

Stevens, R. (1983). A theoretical model of the language learning/language teaching process. Working Papers on Bilingualism, 11, 129-152.

Valdds-Fallis, G. (I981). Code-switching as a deliberate verbal strategy: A microanalysis of direct and indirect requests among bilingual Chicano speakers. In R. P. Durin (Ed.), Latino language and communicative behavior (pp. 95-108). Norwood, N.J.: Ablex.

Van Lier, L. (1988). The classroom and language learner: Ethnography and second language classroom research. London: Longman.

Vygotsky, L. (1962). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.

Weinreich, U. (1953). Languages in contact. The Hague: Mouton.

Woolard, K. (1985). Language variation and cultural hegemony. American Ethnologist, 12(4), 738-748.

Woolford, E. (1983). Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry, 14, 225-252.

Zentella, A. C. (1981). Ta bien, you could answer me en cualquier idioma: Puerto Recan Code-switching in bilingual classrooms. In R. P. Duran (Ed.), Latino Language and Communicative Behaviour (pp. 95-107). Norwood, New Jersey: ABLEX Publishing Corporation.