首页 > 范文大全 > 正文

韩汉差比句的结构比较

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇韩汉差比句的结构比较范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:韩汉语言差比句的结构特点有相同的地方也存在巨大的差异。韩汉差比句比较标记的位置不同,韩汉差比句谓语部分存在差异。通过对比分析韩语与汉语差比句在结构上的特点和差异,为韩国留学生学习汉语差比句避免产生语病提供可靠的依据。

关键词:差比句 韩语 汉语 比较标记 比较参项

韩语属于黏着语,汉语属于孤立语,二者在语法关系上存在很大差异。因此韩汉差比句的语法特点也具有明显的不同。其中,韩语与汉语的差比句在结构上的不同主要表现在比较标记、谓语部分的差异方面,因此分析二者差比句结构上的特点及差异,对留学生学习汉语差比句有着重要的意义①。

一、韩汉差比句基本结构特点

韩汉差比句在结构上具有各自的特点。

(一)汉语差比句的基本结构

现代汉语差比句的基本结构为:比较主体+比较标记+比较基准+比较结果。例如:

(1)我比你更喜欢他。

(2)他办事比我认真。

(3)钱比人更厉害一些。

(4)砸你的店比砸个砂锅还容易。

(5)一次比一次深入。

1.比较主体

汉语差比句的比较主体由代词、名词、名动词或名形词、数量词等名词性结构或主谓结构、动词来充当。上述例句中的“我、钱、一次”属于名词性结构的比较主体;“他办事、砸你的店”属于主谓结构的比较主体。

2.比较基准

比较基准是跟比较主体相对应的成分,可以是名词、数量词、主谓结构来充当。现代汉语差比句的比较基准的位置固定,永远放在比较标记的后边。例如上述例句中“你、人、砸个砂锅、一次”均是比较基准。

3.比较标记

现代汉语差比句比较标记包括:不及(“没有”句、“不如”句、“不像”句、“比较”句)、高出(“更”字句、“越来越”句、“很”字句)、极端(最字句、连字句)、超过、胜、赛等等。例如:

(6)我没有你高。

(7)她最讨厌洗澡。

(8)你超过他一头。

4.比较参项

汉语的比较参项由形容词、心理状态的动词,动词前通常有“早、晚、先后、难、好、多、少”等状语,动词后有形容词情状补语、能愿动词等来充当。可以归纳为汉语差比句比较结果由形容词、名词短语、动词来充当。例如:

(9)老师比我们来得早。

(10)我比他愿意去。

(11)小王比小李善良。

(二)韩语差比句基本结构

对于差比句,韩国语的研究成果不多。当我们在“韩国学术教育情报研究院”网站上检索“比较”或者“比较级”时,检索不到任何有关韩国语的差比句资料。几本韩国语语法书里面,没有单独的“差比句”章节,只是在“助词”里面,顺便例举“比较格助词(有人称之为‘比较级助词’)-POTA”的例子。韩语差比句的基本结构是:

A.比较主体―比较基准―比较标记―比较参项

B.比较基准―比较标记―比较主体―比较参项

1.比较主体

韩语差比句的比较主体由名词性结构来充当,可以是名词、名动词或名形词。但比较主体不单独出现,要加上主格标记或者补助词来实现语法意义。韩语的“I/KA”为主格标记,“UN/NUN”为话题标记。如:

①苹果KA 竞争产品POTA 便宜

②冬天 雪POTA 雨KA 更 危险

③笔UN 剑POTA 强

④他 NUN 我POTA(更)吃TA

2.比较标记

韩语差比句的比较标记是-POTA,相当于汉语里的“比”。韩语里pota mochata“比差”来表示“不及、没有、不如”,-chelem anhta表示“不像”、-pota cohta/twienata表示“高出、胜、赛”。

3.比较基准

比较基准是跟比较主体相对应的成分、时间词,可以是从句形式,但都是经过名词化的形容词、动词。不是真正意义上的比较从句。比较基准靠后置助词表示,语序也比较自由,放在主体前或之后都可以。

4.比较参项

韩国语的比较参项由“形容词、名词、动词”三种词类充当。形容词、动词充当比较参项的时候,可以是原型,也可以是过去时态、将来时态。名词充当比较参项的时候,参项里面有省略的成分。动词充当比较参项的时候,表示“积极性positive”语义,并动词前面可以出现“更”类副词,也可以省略。此时,如果“更”和动词之间可以补充正量形容词(积极义形容词),句子的意思不变,如“高、大、深、多、长、宽”等。如果动词前面加“less”义的副词,句子语义就等于加负量形容词(消极义形容词),如“低小、浅、少、短、窄”等。此时不能省略“less”义的副词。例如:

①他NUN 我POTA 更 少 吃TA。他比我吃的少。

②进口车KA国产车POTA更便宜。 进口车比国产车更便宜。

③猪身子POTA一公尺大。 猪的身子比一公尺还长。

④成功POTA梦UL追! 与其追成功,不如追梦。

⑤他NUN面包POTA米饭ITA。 与面包相比他喜欢吃米饭。

二、韩汉差比句比较标记的位置不同

从第一部分韩汉差比句的基本特点的描写我们可以看到汉语比较标记位于比较主体与比较基准中间,韩语的比较标记则位置相对自由,可以放在比较基准与比较主体之间,也可以放在比较基准后边。即:

汉语:比较主体+比较标记+比较基准

韩语:比较主体+比较基准+比较标记或比较基准+比较标记+比较主体

韩语里两个比较对象的距离比较紧密。比较的对象和比较基准相连接组成一个整体可以放在比较主体的前后。通过检索google,提取前50条差比句来看:

①基准POTA 主体I 参项 9/50 18%

②基准POTA ? 参项 8/50 16%

③基准POTA 参项NUN(定语标记)主体 22/50 44%

④基准POTA 参项NUN(定语标记) ?1/50 2%

⑤基准POTA 主体LUL 参项 1/50 2%

⑥主体I 基准POTA参项 8/50 16%

⑦主体LUL(acc)基准POTA 参项 1/50 2%

通过整理将①~⑤归纳为:比较基准+比较标记+比较主体的语序占82%,⑥~⑦归纳为:比较主体+比较基准+比较标记的语序占18%。可以看出韩语比字结构可置于主语或话题的位置。

韩语中“比较基准+POTA”相当于现代汉语“比”字句的结构,但二者存在差异。通过韩汉差比句的语序比较可以看出,汉语“比”字句中的“比”字结构只能充当状语,不能充当句子的主语或话题,也不能充当谓语、宾语。因为现代汉语中的介词绝大多数由动词语法化而来,比由动词语法法为介词后,“比”字结构自然就成为状语。现代汉语比字结构属于介词结构,位置只限于主语和谓语之间。

三、韩汉差比句比较参项的差异

(一)名词作比较参项

韩国语的差比句里面,名词同样可以作为比较参项,但是使用率也不高。

例如:He eats more rice than bread.

译文1:他NUN 面包POTA 米饭ITA。

译文2:他NUN 面包POTA 米饭UL 吃TA。

译文3:他NUN 面包 吃POTA 米饭UL 吃TA。

韩国语的差比句中上面的几种译文都是合法的句式,但是这种句式的使用率并不高,50条实际语料里面只有1条例句。如:

三星手机POTA魅力的ITA 比三星手机有魅力

比 是

汉语中的专有名词、有特点的性质名词都能用于差比句的谓语,但韩语中就不可以直接作谓语。例如:

汉语:他比女人还女人。 你比中国人还中国人。

韩语:yeca-pota te yeca-kat-un namca

女子-比 还 女子-像-的 男子(的:定语标记)

cwungkwuk salam-pota te cwungkwuk salam-kat-un ne

中国 人- 比 还 中国 人 像-的 你

这些名词只能用副词或形容词来描写,才可以充当谓语,但结构上不像汉语那样可以不重复――比B还B中的B。

(二)动词做比较参项

现代汉语比字句的结论项即比较参项必须能够表示“程度差别”,因此充当结论项的动词由心理活动的动词,表示“增加、减少、向上、退步”的动词,带程度补语的动词,一般动词前后加上一些表示“变化”“程度”的语义特征的成分等充当。例如:

(12)我比你更害怕

(13)工程比计划提前了。

(14)他比我有办法。

(15)小王比小李多说了几句。

韩语动词可以作为比较参项,但使用率并不高。经常出现在新闻广告用语里,或要求严格的时态标志。例如:

①饭 比 面包nom 肥胖②(新闻)

②去 时候 比 来 时候 更 哭(Shon 2001)

③自由 没有 活着 比 宁愿 死 (Shon 2001)

④小王 I 小李 pota 几句 lul 还做ta(过去时)(小王比小李多说了几句)

⑤工期 ka 计划 pota 提前ta(过去时)(工程比计划提前了。)

四、结语

韩汉差比句存在许多差异,在结构上主要表现为韩汉差比句的比较标记的位置不同;当名词、动词作比较参项时,韩汉差比句存在差异等方面。韩汉差比句在其他方面也同样存在差异,有待于进一步研究对比。

注 释:

①汉语差比句指现代汉语差比句

②“肥胖”在韩国语里面是动词。

参考文献:

[1]吕叔湘.中国语法要略[M].北京:商务印书馆,1982.

[2]丁声树.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1961.

[3]熙.语法讲义[M].商务印书馆,2000.

[4]贾秀英.汉法比较句的差异[J].山西大学学报(哲学社会科学

版),1996,(1).

[5]李力.现代汉语“比”字句研究[D].北京大学硕士研究生学位论

文,2002.

[6]史银.现代汉语“差比句”研究[D].中国社会科学院研究生院

博士论文,2003.

[7]李娜.汉朝比较范畴表现形式对比[D].延边大学硕士学位论文。

2004.

(王俊清 北京 中央民族大学少数民族语言文学系 100081)