首页 > 范文大全 > 正文

尼姆的小岛

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇尼姆的小岛范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

虽然《尼姆小岛》没有暑期好莱坞大片的霸气,但故事别具一格,而且主角都是大有来头的明星:奥斯卡影后朱迪・福斯特、“阳光小美女”阿比盖尔・布兰斯林

以及“斯巴达300勇士”杰拉德・巴特勒(巴特勒更是一人分饰两角,扮演了尼姆的爸爸和虚构的亚历克斯)。相信这将是一部老少咸宜的喜剧片。

我们还特别访问了原著作者温迪・奥尔,和大家一起分享有趣的拍摄过程。

Nim’s Island tells the story of a young girl named Nim, who lives on a deserted[荒废的] island with her

scientist father, Jack. She spends her days having wild adventures in the woods along with her animal friends and her wild imagination. Nim has a huge passion[热情]

for books, especially the Alex Rover books. One night when her father gets lost at sea, Nim sends a letter to her literary[文学的] hero pleading[恳求] for help. Little does Nim know that Alex Rover is a woman. Alex is

agoraphobic[患恐旷症的] and never leaves the house. She rarely even opens her door. Alex also has a wild imagination her fictional[虚构的] character Alex Rover talks to her, mocks[嘲笑] her, and gives her pep talks[鼓舞士气的讲话].

When they get Nim’s letter, fictional Alex badgers[纠缠]

Alex until he finally convinces her to leave her house to go and help Nim. After a long and terrifying journey, Alex makes it to Nim’s Island and tries to help. Will they find Nim’s father? Find out by going to see Nim’s Island.

Author Wendy Orr Talks About How it Feels to Have a Book Turned into a Film

I’ve been writing books for 19 years and had about 25 published in that time. Nim’s Island is a children’s book that was published in 1999.

In 2003, I got an email from Paula Mazur, a freelance[自由工作者] film producer in Los Angeles. She had picked up a copy of Nim’s Island for her seven-year-old son and her whole family had really loved the story. She asked if the film rights were available[可用的] and my first reaction was to scream a lot it was very exciting.

Things moved quickly from there. Paula and I worked together on the script[剧本] at first, and then two more writers were brought in and, ultimately[最后], the film’s two directors wrote the final draft[草稿].

The movie was shot at Hinchinbrook Island, Australia, from late July last year. I went up there in early August, and I couldn’t sleep at all for three nights because of the excitement.

I had expected the film set[(电影)布景] to be busy and lots of people to be involved, but everything was bigger, busier and calmer than I had imagined. There were about 200 crew[全体工作人员].

Another thing that surprised me was how friendly everyone was. I thought they would maybe let me stand on the sidelines[旁观], watching from a distance. Yet at one point I was sitting in the director’s chair with Mark, and he was very easygoing.

It wasn’t as glamorous[迷人的] as you might expect; these were people working very hard. No one dressed up[盛装打扮] or bothered with make-up.

I felt a sense of awe[敬畏] at meeting Jodie Foster.

I had such an awareness of her fame, but she was so lovely and normal. We chatted about children’s reading, and she told me that her eldest son had realized reading could be fun after reading Nim’s Island, so that was very special.

I found it really moving to see a little book that I created ten years ago being turned into a Hollywood blockbuster[大片].

Selkie, the sea lion, is a main character in the book, and on the day I got to meet the “real” Selkie, got to put my arms around her and hug her, I just started crying. It was so overwhelming[使(感情)难以自恃] to walk through[排练] the sets of scenes I had created in my mind. It was almost a creepy[毛骨悚然的] feeling, as if this was a house I had lived in a long time ago and had forgotten about.

My husband Tom and I got the chance to be

extras[临时演员] for one day, which was really fun, but I would hate to be a normal extra. I wanted to do it so that I could feel what it is like to be inside the movie, and it was really different knowing that you had to do what you were told and do it right.

We had to do the same thing over and over again, and Jodie said to me: “Isn’t this boring? Aren’t you bored?”

I found it amazing that the actors sometimes spend a couple of hours on less than a minute of filming.

They do it over and over, and the actors have to put everything into it each time. I have huge

respect[尊敬] for all of them. Abby is only 11, and to see her working like that was just phenomenal[了不起的].

On my last visit to the set, they gave me a prop[道具] from the movie:

the books that Jodie’s character Alex Rover wrote. They each wrote long messages to me inside them, and that was so touching.

It’s been the most phenomenal

experience, but I still enjoy my days of sitting in my office writing

that’s what I do and what gives me

satisfaction.

《尼姆的小岛》讲述了一个名叫尼姆的小女孩的故事。她和当科学家的爸爸

杰克住在一个荒岛上,终日和她的动物朋友在丛林里进行野外冒险,伴随她的还有她同样狂野的想象力。她对书籍极具热情,特别是亚历克斯・罗弗的作品。一晚,尼姆的爸爸在大海失踪了,于是她给自己的文学英雄写了一封信求助。可尼姆万万没有想到亚历克斯・罗弗是个女人,而且有恐旷症。她从来不外出,甚至很少打开家门。亚历克斯也有非凡的想象力――自己虚构出来的另一个亚历克斯・罗弗会跟她说话、嘲笑她,也会鼓励她振作。“他们”收到尼姆的信后,虚构的亚历克斯缠着真实的亚历克斯不放,最终说服她走出家门去帮尼姆。经过一段漫长而可怕的旅程,亚历克斯终于来到尼姆的小岛,希望帮上忙。她们能否找到尼姆的爸爸呢?去看《尼姆的小岛》就可以找到答案。

作者温迪・奥尔畅谈自己的书被改编成电影的感受

我从事写作已经19年了,期间出版了25本书,而《尼姆的小岛》是1999年出版的一本儿童读物。

2003年,我收到葆拉・梅热的电子邮件。梅热是洛杉矶一位自由电影制片人。她给7岁的儿子买了一本《尼姆的小岛》,后来发现全家人都很喜欢这个故事。她问我是否能将书改编成电影。我的第一反应是一阵尖叫――这太让人兴奋了。

事情进展得很快。一开始,葆拉和我一起写剧本,后来有两位作家加入。最后,执导该片的两位导演完成了终稿。

从去年(2007年)7月底开始,电影在澳大利亚的欣钦布鲁克岛进行拍摄。我在8月初到达那里,连续三个晚上根本睡不着,因为我实在太兴奋了。

之前我预想拍摄现场一定十分忙碌,有很多人参与。而事实上所有东西都比我想象的规模更大、更繁忙,也更有条不紊。那里大约有两百名员工。

另一件事也出乎我意料――每一个人都很友善。我以为他们也许只让我站在一边,从远处观看。然而有一次我甚至和马克(本片导演之一)一起坐在导演椅上,他也相当平易近人。

那里不像你想象的那么风光;这些人都在辛勤地工作。没有人盛装打扮或

化妆。

当我见到朱迪・福斯特,敬畏之感便油然而生。我十分清楚她的名气有多大,但其实她很可爱,和普通人一样。我们聊到儿童读物的话题。她告诉我她的大儿子在读了《尼姆的小岛》之后发现阅读原来也可以这么有趣。这经历真的很

特别。

看到自己在十年前创作的小小一本书如今变成一部好莱坞大片,这实在让我感动。

海狮塞尔克是书中的主角。那天,当我见到“真的”塞尔克,用手臂围着它、抱着它的时候,我不禁哭了出来。那一幕幕事先设想过的场景真正上演时,实在让人情难自控。这是一种奇怪的感觉,就像这是一间我很久以前住过、但已经被我遗忘的房子。

我和丈夫汤姆有机会当一天临时演员。很好玩,但我不喜欢当一名固定的临时演员。我当临时演员主要是为了体验电影制作是怎样的。可你必须按指示做,而且要做对,这和想象的十分不同。

我们必须一遍又一遍地做同一件事情。朱迪对我说:“这很沉闷,不是吗?你们没有被闷着吧?”

有时候演员们为拍摄不到一分钟的镜头而花费几个小时准备,这让我觉得很不可思议。他们不断重复,而且每一遍都要全力以赴。我对他们所有人都深怀敬意。阿比(女主角阿比盖尔的昵称)只有

11岁,看到她这样工作实在太了不起了。

在我最后一次去片场的时候,他们送了我一件电影中的道具:朱迪饰演的亚历克斯・罗弗所写的书。他们每个人都在那些书里面给我写下长长的留言,我感动极了。

这是一次非凡的经历,但我还是喜欢坐在办公室写作的日子――那才是让我心满意足的工作。