首页 > 范文大全 > 正文

从文化和语用的角度分析英语言语幽默

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇从文化和语用的角度分析英语言语幽默范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

【摘 要】言语幽默是一种特点较为鲜明的语言艺术,体现了人类对语言的灵活运用及对语言的创造性。言语幽默的表达形式是多样的,如言语表达、书面表达、漫画表达等。言语幽默不是单独存在的,言语幽默的使用存在许多内部规律,并且会受到文化的限制,所以,应对所处地域文化及言语幽默的内在规律进行深入了解。

【关键词】英语言语幽默;文化;语用

现实生活中言语交流显得尤为重要,无论是商场交际、师生交际还是朋友闲谈等,都无法脱离语言交流,而言语幽默也存在人类生活的每个角落。使语言产生幽默感的关键是能够对语言的语音、词汇以及句法的特点进行巧妙的结合,并适用于自身谈话的环境。言语幽默的内容经常会因为种族、宗教等不同,而受到文化因素等方面的制约。本文从英语言语幽默的文化及语用角度进行分析,使人们英语言语幽默有更多的了解,从而提高英语交际能力。

一、从文化角度对英语言语幽默进行分析

1.话题不同

作为一种休闲娱乐的消遣方式,英语的言语幽默涵盖内容较为广泛,内容丰富,常常涉及到家庭、法律、宗教及教育等各个文化领域,许多英语言语幽默中都会与家庭及教育有关。例如:The child asked his mother for money, but his mother said: “I'm not an ATM.”而中国的言语幽默多以谈论生活中出现的错误为主,例如在人们喝醉酒之后做的某些滑稽性的动作等。此外,西方更倾向与谈话方面的幽默,中国倾向于动作上的幽默。

2.对象不同

英语言语幽默与汉语言语幽默的对象也存在差异。西方种族歧视严重,黑人由于肤色的不同,社会地位较低,一直成为白人歧视的对象,从而黑人的肤色也就成为西方人英语言语幽默的主要对象。例如“You see, he is darker than coal.”。而中国的言语幽默的对象多以残疾人、胆小怕事的人为主,同时,孩子的某些可笑行为,也成为言语幽默的对象。例如:怕老婆的人做错事以后,回家跪搓衣板。

3.场合不同

英语中的言语幽默很随意,多发生于朋友、夫妻或者与陌生人的谈话之间,甚至长辈与晚辈之间也是可以存在言语幽默的。例如“Grandmother, your nose likes garlic.”而在中国,受传统文化的影响,特别重视礼节,而晚辈不可以与长辈开玩笑,与陌生人更是注重言语交谈。所以汉语中的言语幽默会考虑很多种因素,如年龄差距,身份差距、熟悉程度等。

同时,言语幽默的表达也是有所差距的。英语言语幽默的表达过于直接,不需要进行深入理解,汉语言语幽默的表达则比较含蓄,经常使用反语,甚至出现一语双关的现象。例如:为了说明别人愚蠢,反而说别人聪明。表面上说明别人聪明,而隐含的意思是别人很愚蠢。

二、从语用角度对英语言语幽默进行分析

1.指示语与英语言语幽默

指示语主要包括指示副词、人称代词等。在人际交往中,要根据谈话人身份、谈话时间、谈话地点等进行正确转换。若在谈话过程中,没有对指示语根据语境进行正确转换,会使谈话内容变得杂乱、模糊不清,对方无法在谈话中获取正确信息,双方彼此谈话内容出现偏差,而使谈话内容产生幽默感。例如:A little boy called his sister “I am your mother, I want to play remote control aircraft, remember to buy me one.” His sister asked: “Mom, what are you doing now?” The little boy said: “Mom went out to buy food now.”故事中的小男孩,冒充妈妈给姐姐打电话要一台遥控飞机,当姐姐问到妈妈在干什么的时候,小男孩没有进行人称转换,而是说妈妈出去买饭了,从而使谈话内容充满了幽默感。

2.数量准则与英语言语幽默

数量准则是指为听众提供准确的数据信息。当谈话内容违背数量准则时,就会使谈话内容出现幽默感。例如: After the exam, Tom's mother asked him how about the exam, Tom said: “One point more than Jack.” His mother asked: “How much does Jack get?” Tom said: “Jack got 99 pointes.” His mother said: “My dear, you actually got 100 points,is it right?” Tom said:" No, I have got 9.9 points. "故事汤姆的妈妈问汤姆考试成绩怎么样,汤姆说比杰克多一点,妈妈问杰克考了多少分,汤姆回答说99分,妈妈天真的以为汤姆考了100分,而实际上汤姆考了9.9分。汤姆在面对妈妈的问题的时候,并没有直接将自己的分数说出来,而是提供了另一种信息,为自己轻松开脱,使整个谈话内容变得富有幽默感。

3.方式准则与英语言语幽默

方式准则就是要求根据对方所说的问题,给予正面回答,如果回答顺序颠倒或者混乱,就会使对话内容充满幽默感。例如:The child said to his father: “If I got the first place in the exam, what would you do?” His father said: “I will be happy to die.”The child said: “Dad, you will not die, because I am the last one.”故事中,孩子怕考试成绩不好而受到惩罚,所以在与父亲谈话中,没有直接将考试结果告诉父亲,而是调换顺序,问父亲如果考试得了第一名父亲会怎么样,父亲回答会高兴死的,孩子听到这样的回答以后,对父亲说考了倒数第一名,父亲不会死。当然,父亲在听完孩子的话以后,也会为自己孩子的机智和幽默感到高兴,就不会去训斥孩子了。

结束语:

英语言语幽默不仅使人类的语言表达能力得到提高,同时会使谈话内容出现意想不到的结果。英语是国际通用语言,掌握英语言语幽默意义重大,对我国的英语学习者来说更为重要。所以,我们应该将英语幽默带入到领域,以达到跨国际、跨文化交流的目的。

【参考文献】

[1]姜海清.浅谈翻译目的论[J].盐城师范学院学报(人文社会科学版), 2012(13).

[2]吴文安.功能翻译理论与文学翻译[J].广州大学学报(社会科学版), 2011(23).

[3]张美芳.编译的理论与实践:用功能翻译理论分析编译实例[J].四川外语学院学报,2012(19).

[4]文军,高晓英.功能翻译理论在文学翻译批评中的应用[J].外语与外语教学, 2012(43).