首页 > 范文大全 > 正文

浅析韩国语间接言语行为的作用

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇浅析韩国语间接言语行为的作用范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:间接言语行为是一种言语形式本身和实际表达意思不完全统一的一种言语行为方式,在实际对话中起到缓和气氛、促进沟通的重要作用。

关键词:言语行为 直接言语行为 间接言语行为

言语行为理论最早是由英国哲学家奥斯汀(Austin)于1962年提出的,其理论的本质在于探究人类语言的实际功能,并在后期的发展中被分为直接言语行为和间接言语行为。直接言语行为主要指言语本身的功能和实际形式相统一,间接言语行为则实指那些语言形式和说话人想表达的意思不完全统一行为。举个例子,当我们说"好渴啊"的时候,它可以理解为以陈述句表达的主观感受,然而根据不同的具体情景听者可理解为"你去给我买瓶水"或者"我想吃冰棍"…等多重含义,"好渴啊"本是陈述句却能根据不同情况产生意义上的改变,进而带有祈使的含义。韩国人注重礼仪,身份、社会关系、年龄等多方面的影响因素对于韩国的语言习惯有莫大的影响,因此间接言语行为地恰当使用就十分重要。那么接下来我们就针对韩语的间接言语行为进行探究。

1.间接言语行为的积极作用

间接言语行为使用的根本目的在于和他人对话时能够避免尴尬话题,尽量减少他人的不快和情感上的冲突,其作用具体看来有形成缓和的对话语气、增进社交、委婉表达、消除情感冲突、减少社交距离和谈话负担、表达难以直接体现的抽象个人感情等等,将以上几种具体体现总结为积极方面的功能主要由以下两点。

1.1减轻言语沟通的负担

在日常生活当中,顾忌到双方的身份和社会关系,我们通常会将带有请求、命令、要求涵义的话委婉地表达出来。因此,减轻言语负担的这一功能就主要体现在这一类体现要求、命令的句子当中。下面的几个例子都能够体现出说话人一种委婉地要求,通过说话人对于周边情况的提示和强调,对方就能够判断出说话人想表达的"我想关窗户"的意思。

上面的例句可以还原到一个这样的语言环境:窗户现在正开着,说话人觉得有点冷,想关窗户,于是说话人希望通过这句话让对方理解这样一层含义:"窗户开着屋子里有点冷,我觉得应该把窗户关上"。上面三个例句基本含义都包含了这样的涵义,但在词尾和副词的使用上能体现出说话人和听者之间的社会关系。" "的使用说明双方的社会关系并不十分亲密,有一定的交际距离和谈话负担,因此使用" "减少命令的程度。为了进一步减少说话人对对方的要求或命令的负担,说话人恰当地避开了直接言语行为" ",而选择使用体现个人体感的间接语句,就能够及表达个人感觉,又避免对方的不满。除此之外,也可以利用如下的间接言语行为表达说话人想让对方关窗户的意思。

1.2缓和对立情感

在日常交流中,影响双方谈话气氛的因素是多方面的,除了上文提到的话题本身的负担程度,谈话双方的立场也会影响谈话进行效果。当谈话双方所持观点不统一时,间接言语就能派上用场,起到缓和对立情感的作用。

例文中提现了A和B关于" "的对话,B作为提出建议的一方,使二者的对话在本质上形对立的双方。如果B使用直接性言语②向说话人提出强烈的建议,很有可能造成双方对立甚至是感情上的冲突。但是如果恰当地利用疑问句,以疑问句的方式提出个人主张就能够弱化双方的矛盾,听起来更像是向对方征求意见。

2.间接言语行为的负面作用

特殊情况下的间接言语行为还常被用来表达心理上的不满,或相对方施加压力。不恰当地使用间接言语行为还会造成曲解或误会,生活中经常有这样的情况,当我们和非常熟悉的人说话时如果用词太过客气,对方就会十分反感。同样是表达(1)(2)例中的语义" "的间接言语表达还可以有如下几种表达方式:

以上几种表现虽然也是间接言语行为,然而站在听者的角度会感觉和前文的表现有很大差异。前文的间接言语表达用请求或对当前情况的描述让对方理解自己的意图,然而这几种表达的中心却偏向于个人不满情绪的表达甚至是为了让对方达成某种行为的反复催促。例文(1)(2)中的语气委婉客气,个人意图的表达也十分小心,对话中没有出现" ";与之相反,例文(4)中的几种表达完全不顾及对方的感受,直接出现" ",充分暴露了出个人意图和对当前现状的不满,导致听者被动完成行为之外很有可能激怒对方从而产生不良影响。

例(5)的对话和前文的例文一样,A希望B能够把门关上,因而使用了间接表达" "。然而回答②却没有理解A的用意,误以为A单纯就是针对于开门这一行动的询问。这就导致双方的沟通没有达到A期望的效果,产生不必要的误会,这也是间接言语行为带来的负面作用之一。

以上,笔者针对于韩国语拒绝言语行为的作用分为积极作用和负面作用进行了探讨,显然间接言语行为在一般情况下能够缓和语气、促进交流、消除沟通负担,恰当地使用间接言语行为能帮助我们构建良好的人际关系。但在某些特殊情况下也有可能产生反效果,造成双方的矛盾和误解。作为韩国语学习者,在不同于母语的语言环境当中更应仔细观察,注意韩国语间接言语行为的使用习惯,从而更好适应工作生活环境,达到沟通良好的目的。

参考文献:

[3]陈红波,间接言语行为的识别,河南工业大学学报黑涩会科学版,2011年01期

[4]李军华,委婉语与间接言语行为的语言间接性研究之比较,湘南学院学报,2005年06期

[5]王晓萍,间接言语行为分析,广州大学学报社会科学版,2009年06期