首页 > 范文大全 > 正文

沙里夫南京“寻根”记

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇沙里夫南京“寻根”记范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

600年前郑和率大型船队七下西洋,在东非肯尼亚附近海域曾触礁搁浅,于是有的船员便上岸定居下来。从此,中国人的一支血脉就这样在遥远的东非繁衍……

2005年7月,肯尼亚中国后裔,一个叫姆瓦玛卡・沙里夫的19岁小女孩来到了中国,来到了南京,许慧玲副市长亲自把一方漂亮的头巾裹在了她的头上。

你不能不感叹历史的神奇,命运的神奇。

写信给大使改变人生

沙里夫出生在肯尼亚帕泰岛上的西游村,据当地传说,她的家是岛上唯一的中国后裔家庭。帕泰岛上的村民基本上以捕鱼为生,十分贫困,沙里夫从小就生活得十分艰难,父母早年离异,父亲在隔壁村子里以捞龙虾为生,而妈妈则用卖早餐的钱来养活子女。沙里夫排行第四,她有两个姐姐,一个哥哥,一个弟弟。姐姐们都嫁人了,哥哥在种地,尚未娶妻,弟弟则在上学。

在肯尼亚女子结婚都相当早,沙里夫的姐姐们也不例外,孩子都有一大堆了,但沙里夫却不肯随俗,她不仅不想那么早结婚,还对求学有着异乎寻常的热诚。当她到了该上高中的年纪却因为家庭贫困不得已要放弃学业时,肯尼亚媒体披露了她是中国人后裔这一消息,当地一个华人十分感动,捐了一笔钱帮助她完成了高中学业。

高中毕业后一般的女孩子可能就安于现状了,但燕雀怎知鸿鹄之志?沙里夫的梦想是到自己遥远的家乡中国去读书!更重要的是,她想亲眼去看一看自己遥远的故乡到底是什么样子?她的中国亲人们是怎样生活的?于是,她做了一件让大家都大吃一惊的事:她写信给中国驻肯尼亚大使,向大使诉说了自己的愿望。大使先生深受感动,亲自去岛上看望了她,表扬了她孜孜不倦的求学精神,并鼓励她成为中肯文化交流的代表。其后,南京电视台《郑和下西洋》摄制组更是不远万里地来到肯尼亚,想找到沙里夫,把她“介绍”给十几亿的中国亲人们。

在偏僻的肯尼亚,南京电视台专题部主任、《郑和下西洋》摄制组的带头人吴建宁一行扛着器材在沙漠中行走了两个多小时,才摸到那个荒凉的小渔村,见到了18岁的沙里夫。沙里夫的皮肤不像别的非洲人那么黑,嘴也不那么突出,脸部有许多亚洲人的特征,非常漂亮。她见到来自远方的同胞,高兴地冲泡了当地的肯尼亚茶给亲人们喝,虽是初识,但那种血浓于水的亲情就在茶的淡淡香气中弥漫开来。在翻译的帮助下,吴建宁等人与沙里夫一家愉快地交谈着,沙里夫小心翼翼地捧出一些瓷碗的碎片,这只瓷碗原本是沙里夫家代代相传的一只明朝青花瓷碗,可惜,这只碗在去年被英国考察队的队员不小心打碎了。由于这是沙里夫家惟一流传下来的来自中国的物品,尽管碗已经碎了,但沙里夫舍不得扔,她把碎片精心地保存着。吴建宁看到沙里夫凝视着碎片时惋惜的眼光,就拍着她的手安慰道:“你放心,我们来把它粘起来。”接着,他取出随身带着的万能胶,精心把碎片粘合起来。当地非洲人没有用过万能胶,觉得特别神奇,当场鼓掌欢呼,沙里夫激动极了,连连说道没想到这只碗还能够再粘起来!

从此,世界之窗在沙里夫的眼前徐徐打开了,中肯两国人民的情谊也以她为桥梁,热切地流动着。

“这个女孩很聪明”

3个月前,从来没有出过帕泰岛的沙里夫面对《郑和下西洋》摄制组的镜头,用东非沿岸的土语唱了支歌,歌的大意是希望亲人们愉快安康。当时的沙里夫还很羞涩腼腆,唱起歌来像蚊子哼,以致于不得不一遍遍地重录。总编导吴建宁第一次见到她和她握手时,她的脸顿时羞得通红。

3个月后,沙里夫与肯尼亚的林迪市市长应邀从肯尼亚来到南京。当她在南京电视台门口看见吴建宁时,远远地就笑开了,并且主动伸出手来与他相握。7月3日,南京电视台举行了盛大的《郑和下西洋》首映式,沙里夫穿着米黄色的当地民族服饰,头裹一条黑色纱巾,显得文静典雅。当她走向发言席时,场内所有的摄像机、照相机齐齐聚拢过来,闪光灯、“卡嚓”声此起彼伏,沙里夫却毫不怯场,落落大方,发言应答都非常得体。她说:“非常高兴能够来到遥远的故土中国,在短短地几天中,我感受到中国亲人们对我的热情和关心。对此,我十分感动。我要在即将来到的大学生活中努力学习,在将来用自己的实际行动,为中国和肯尼亚两国人民的交流做贡献。”最后,沙里夫热情地邀请大家去她的家乡帕泰岛做客。

“这个女孩很聪明”,这是与她打过交道的工作人员的一致评价。沙里夫的学习能力很强,比如教她用中文说“我爱中国”、“我爱南京”,她一遍就学会了,发音也十分标准。许慧玲副市长送给她一条纱巾,她总是舍不得戴,可当媒体采访她时,不用人提醒,沙里夫就会拿出纱巾戴上。在中国的这几天,她住的都是如古南都这样比较豪华的酒店,以前连电梯都没有坐过的沙里夫对于酒店卫生间中的沐浴设备开始有些不知所措,不过翻译小陈只教了她一次,她便很快就“熟门熟路”了。

中国小伙子很帅

沙里夫来到中国没几天,对家乡是什么印象呢?当记者问到她时,她羞涩地笑了笑,说:“中国非常漂亮,有很多很多高楼和汽车,这在肯尼亚是见不到的。中国的科技也十分发达,希望以后能在技术上多多帮助肯尼亚,肯尼亚有很多土地和劳动力,两国的情谊源远流长,可以很好的合作。中国人都非常勤劳,工作节奏也很快,我也要做一个勤劳的人。”

问沙里夫觉得中国的小伙子帅不帅,她低头不好意思地笑,然后点了点头。又问她以后在中国读大学,想不想找一个中国小伙子做男朋友,沙里夫脸红了,但还是羞涩地摇了摇头,说暂时还不能适应,样子很是可爱真诚。

到达南京后尽管她非常疲惫,但当南京电视台专题部副主任孙丽华提出晚上带她逛街时,沙里夫眼睛发亮,很是欣喜。孙丽华很喜欢这个聪明伶俐的小姑娘,于是带她到华丽的百货大厦买衣服。沙里夫几乎看花了眼,但她挑衣服有两个准则:一是要黑色;二是不能露胳膊露腿。孙丽华就劝她:“你看你的中国小姐妹们穿得多艳丽,小姑娘嘛,穿花一点才好看。”沙里夫看看镜子里穿着漂亮衣裙的自己,开心地笑了,接受了孙丽华的意见。每天早上,沙里夫都要花很长时间梳头,发型常有变化,纱巾的造型也时常会变,人们夸她漂亮,小姑娘虽然羞涩但特别开心。

在南京,沙里夫吃了很多中国的食物,但她最爱吃的还是非洲的传统食物:鸡肉和面包。远在帕泰岛上的妈妈不放心女儿出这么远的门,一天要用村子里的电话打好几次过来。但因信号问题,经常接不上,一旦接通,母女俩就会兴奋地在电话里用斯瓦希里语诉说思念之情,而沙里夫更会告诉妈妈她在中国受到了多么热情的招待和欢迎。

9月将来中国学习中医

这次沙里夫与林迪市市长在南京除了参加《郑和下西洋》首映式之外,还参观了郑和遗址,并去净海寺做礼拜。寺外,沙里夫坚持洗干净脚才肯入寺。当在寺内看到古代肯尼亚向中国赠送长颈鹿的古画时,沙里夫和市长虔诚地跪了下来,含着泪花,亲吻着古画。7月4日下午,沙里夫和市长离开南京赶往太仓,去参加当地市政府的有关活动。在回到肯尼亚之前,他们还参加了《郑和下西洋》北京人民大会堂的首映式。9月,为圆自己的大学梦,沙里夫又来到中国,在一所大学里学习中医。如果她能把握机会好好学习,那么她的心愿应该能够实现:她想有一个美好的未来,让父母过上好日子,为中肯文化交流出一份力量。我们祝福她在中国的“寻根”圆满成功,也衷心希望她能为中肯两国人民友谊的发展作出贡献。

A Kenyan Girl Seeks Roots in Nanjing

By Guan Lijuan

The fleet led by Chinese explorer Zheng He arrived in East Africa six hundred years ago. Some ships ran on the rocks. Some Chinese sailors left the fleet and went to live on the land. That is how Chinese first set foot on Africa.

In July, 2005, a 19-year-old Kenyan girl named Mwamaka Shariff came to Nanjing seeking her Chinese roots. She was from Siyu village, Pate Island on the east coast of Africa. According to local legends, her family is the only family of Chinese descendants on the island.

From a poverty-stricken family, Shariff did not want to marry early like her two elder sisters when she graduated from junior high school. She wanted to have more education. A Kenyan Chinese donated money to help her go to high school after learning from the local media that she was a Chinese descendent. After her graduation from high school, she began to dream of her distant homeland. She surprised her village fellows by writing a letter to the Chinese ambassador in Nairobi. After receiving her letter, the Chinese ambassador came all the way to the island to visit her. Later, a group of Chinese television journalists came from Nanjing to shoot a documentary in Kenya marking the 600th anniversary of Zheng He’s historical journey. They came to shoot the story of Shariff. The team took a 2-hour trip across the desert to reach the village. Shariff entertained her Chinese relatives with tea made in Kenyan way. The family used to own a celadon bowl of the Ming Dynasty (1368-1644). But it was broken by an English archaeologist by accident in 2004.Shariff kept the broken pieces. She showed the broken pieces to Chinese visitors. Wu Jianning, the documentary director from Nanjing Television, offered to put the bowl together with an all-purpose glue. The villagers were all amazed and applauded when they witnessed the process of making broken pieces into a bowl again.

Shariff, a girl who had never traveled beyond the island, was shy when she first faced the camera and sang a native blessing song. Her voice was like the noise of a mosquito. And the song was recorded time and again until she got it right. When Wu Jianning shook hands with her, her face reddened.

But when she appeared at the premiere gala held at the Nanjing Television Studio, Shariff was not stage shy at all when facing cameras and microphones. People who came to know her during her Nanjing stay unanimously commented that the girl was brainy. She was able to say some Chinese phrases after learning them just once and her pronunciations were incredibly accurate. The deputy mayor presented a silk shawl as a gift to the Kenyan girl. Shariff loved it so much that she grudged it on small occasions. But when she came to meet the media, she put it on. She stayed in a luxurious hotel during her Nanjing visit. She had never even seen an elevator before she came to China. She managed to learn how to use devices in the bathroom in her hotel room quite efficiently after the interpreter explained just once.

When asked of her first impression of her ancestor’s homeland, she said, “China is beautiful. It has a lot of high buildings and cars. China is strong in science and technology. I hope China will give more scientific and technological assistance to Kenya in the future. Kenya has a lot of land and a large workforce. The two countries can work together since they share a long history of friendship. Chinese people are diligent and their work rhythm is fast. I want to be diligent.”

When a journalist from Nanjing Television offered to take her to do shopping, Shariff’s eyes shone. She was dazzled by a great variety of fashion clothes, and she stuck to her principle: she would buy clothes only in black and they must cover legs and hands. She spent a lot of time combing her hair every morning and changed her hair style now and then. She liked Chinese food, but her favorite was African food: chicken and bread. Her mother called her a few times a day from the public telephone of the village. The mother and the daughter were very excited when talking in Swahili.

In addition to the premiere, Shariff also visited the site of Zheng He in Nanjing and the Jinghai Temple. She knelt in front of a mural in which a giraffe was presented as a gift to Chinese in Kenya. She kissed the mural with tears. In July 3rd, she went to Taicang, where Zheng He set sail on his western voyage. In September, Shariff will come back to China and study traditional Chinese medicine in a university.

(Translated by David)