首页 > 范文大全 > 正文

浅析中国式日语的形成因素及其对策

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇浅析中国式日语的形成因素及其对策范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:避免中国式日语,讲一口流利的日语是时展、国际交流的需要。母语的影响、中日文化的差异、语言环境的限制等是导致中国式日语形成的重要因素。在教学中注重了解中日文化差异,将日语教学与对日本文化的理解相结合,克服母语的干扰,变劣势为优势,创造日语学习环境,营造日语学习氛围等手段,是避免中国式日语形成的有效措施。

关键词:中国式日语 因素 对策

中国人学日语的通病就是经常按汉语的语法习惯讲一些中国式日语,这样的日语让人听起来会感到不自然、不舒服。在经济腾飞的今天,同世界各国在各个领域的交流与合作,对外语类人才的知识、能力和素质提出了更高的要求。最大限度地克服中国人学日语的不利因素,避免中国式日语,是时代赋予我们日语教师的急切而严峻的课题。

一、.中国式日语形成的因素

要想避免中国式日语,首先要分析形成中国式日语的主要因素,这样才能对症下药。我认为以下几个方面是导致中国式日语形成的主要原因。

1.母语的干扰。母语根深蒂固、先入为主。特别是初学日语者,一切思维活动都以母语为基础,不可能突然改用在成年时期刚学的并且还没有掌握好的日语来进行思维。自幼使用习惯的母语,存在于无意识当中,随时都会对另一种语言的形成起干扰作用。例如:

①(误)、あなたをしている人がいますよ。/科长,有人找你(中国式);(正)、お客さんです。/科长,有人找你。

②(误)あなたはをしますか。/ 您找谁?(中国式);(正)何か御用ですか。

2.中日文化差异的影响。每个民族都有自己的文化。文化成型后很难改变,有人称之为模式化了的文化。因环境不同,文化上也存在着很大差异。中日文化有相同、形似之处,同时又有许多不同之处。靠着学习中国文化而形成的定势思维,去学习代表日本文化的日本语言,势必会导致一些不恰当的表达和误解。

例如:一位日本人到中国朋友家去做客,朋友家的孩子非常亲切地称呼她“おばさん”(阿姨),她虽然觉得孩子很可爱,但却有些不太高兴,心想自己刚刚25岁,难道看起来却像“おばさん”了吗?这便是由于文化差异而导致的。因为日语中的“おばさん”相当于汉语的“阿姨”,在中国“阿姨”与年龄关系不大,只是充满亲切和对长辈的尊敬,如若辈分有别,无论对方多么年轻,不这样称呼也是失礼的。相反,在日本“おばさん”这个词没有尊敬的意思,只意味着已经不年轻了。难怪这个日本人会不高兴呢。

二、避免形成中国式日语的对策

针对以上因素,我认为主要应从以下几方面来尽量避免形成中国式日语。

1.采用对比法,依靠母语、利用母语。成人在学习外语之前已经掌握了母语,母语的干扰给他们学习外语带来了一定的困难。但也要充分认识到成年人的智慧作用。在教学过程中只要把两种语言的特点、语言规则、文化背景等进行恰当的对比,使学生了解到两种语言表达方式上的不同点,就可以自觉地避免母语的干扰。在初级阶段,既把母语、翻译当作讲解词义、句子和课文的手段,又可以把它当作巩固的手段,加深对日语的理解,变劣势为优势。

2.日语教学与日本文化理解相结合。语言是交际的工具,也是民族文化的载体。在不同的文化背景下,表达方式上存在有极其微妙的差异。只有了解了日本文化、风土人情和日本人的思维方式,熟知中日文化的差异及其表达方式上的不同,才能进行有效交际。

再者,中国人表示拒绝时,会比较明确地表达:“不行(だめです)”、“不愿意(いやです)”、“不会(できません)”,而日本人则会婉转谢绝,以免伤了和气。如:

A:子供のの写真をせてくれませんか。/能给我看一下你小时候的照片吗?

B:ちょっと。/那―(不行);

或ちょっと考えさせてください。/请允许我考虑考虑。

这只是一种托词,实际已经婉转拒绝了。

可见,在进行言语教学的同时,不失时机地渗透日本文化,比较各个方面的细微差异是非常必要的。只有言语学习与日本文化理解相结合,才能相得益彰,使文化得到传承,使语言表达得更加贴切、到位。

3.创造日语学习环境,营造日语学习氛围。在本国学习外语的最大不利因素就是缺少语言环境,因此,在不出国门的情况下,最大限度地使学生感受到日语学习氛围是提高学习效果,尽快进入日语思维状态的首要任务。

(1)课堂教学必须日语化。教师从组织教学到讲授语言材料到巩固语言知识等过程都要使用日语,使课堂具有浓厚的日语气氛,让学生耳濡目染逐渐听懂日语、会说日语。

(2)鼓励学生多与日本籍教师接触。多组织、参加日语活动,使学生有更多的机会与日本人交谈。切身体验用日语交际成功后的喜悦,以增强自信,提高兴趣。通过交流,在提高听说能力的同时,也了解了日本人的思维方式、接人待物的特点以及一些风土人情、风俗习惯等。

(3) 创造条件给学生多看一些原版VCD光盘、录象带等音像教材,让学生身临其境般地感受活生生的日语语言环境,了解日本社会的方方面面,每天定时播放卫星转播的日本电台节目,让学生们随时了解到最鲜活的日本新闻,生活百态。这不仅能加强对日本文化的理解,也会大大提高地道的日语交际能力。

4. 打好扎实基本功,丰富语言材料,自如地表达思想感情。对大多数人来说,用外语思维的能力只有在长期实践之后才能获得。没有丰富的词汇,扎实的基本功,是不可能随心所欲地表达出自己的思想感情,而且,语言越丰富,表达就越到位。

5. 教师基本功要过硬,精选地道的日语教材。学高为师,如果教师自身业务不过硬,经常说一些不地道的日语,不能及时纠正学生出现的错误,学生又何以讲出一口漂亮的日语呢?

三、结束语

此外,学生的个体因素,教师的教授法等导致形成中国式日语的因素还有很多,也存在有相应的解决办法。总之克服一切不利因素,创造一切可能的条件,来培养学生讲一口流利、地道的日语以适应多文化,多交流的21世纪之需,这是我们日语教师永恒的主题。

参考文献:

[1].王武军:《日语教学法》,高等教育出版社,1987。

[2].金田一京助等:《新明解国语辞典》,三省堂出版社,1999。

梁丽华、宁翠玲、曹 静:秦皇岛外国语职业学院。