首页 > 范文大全 > 正文

去私(节选)

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇去私(节选)范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

晋平公①问于祁黄羊②曰:“南阳③无令④,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐⑤可。”平公曰:“解狐非子⑥之雠⑦邪⑧?”对曰:“君问可,非问臣之雠也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉⑨。居有间⑩,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避雠,内举不避子。”祁黄羊可谓公矣。

(选自《吕氏春秋・孟春纪》)

【注释】

①晋平公:春秋时晋国国君,名彪,公元前557至前532年在位。②祁黄羊:春秋时晋国大夫,以公正举荐著称。 ③南阳:古地名,在今河南济源一带。 ④令:官名,指地方长官。 ⑤解(xiè)狐:春秋时晋大夫,善于外交。 ⑥子:第二人称尊称,相当于“您”。⑦雠(chóu):通“仇”,仇人。 ⑧邪(yé):语气助词,表反诘。 ⑨焉:代词兼语气词,这里相当于“于此” “对此”。 ⑩居有间:过了一段时间。 尉:官名,春秋时晋国上、中、下三军都设有尉职,平时管理军政,战时兼任主将的御者。 午:指祁午,祁黄羊之子。

【译文】

晋平公问祁黄羊说:“南阳缺一个行政长官,谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以当此重任,并不是问谁是我的仇人。”平公赞叹:“好!”于是就任命解狐为南阳令。国人对此都说好。过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家缺个军尉,谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“祁午可以。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以当此重任,并不是问谁是我的儿子。”平公称赞说:“好!”就又任用了祁午。国人对此又都说好。孔子听说了这件事,说:“祁黄羊的这些话太好了!推举外人不回避仇敌,推举家人不回避儿子。”祁黄羊可以称得上公正无私了。

【知识链接】

《吕氏春秋》又名《吕览》,由战国末年(公元前239年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰。吕不韦的目的在于集百家之长,总结历史经验教训,为以后的秦国统治提供长久的治国方略。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷、一百六十篇、二十余万字。书中尊崇道家,肯定老子顺应客观的思想,但舍弃了其中消极的成分。同时,此书还融合儒、墨、法、兵众家长处,形成了包括政治、经济、哲学、道德、军事各方面的理论体系,因此《汉书•艺文志》等将其列入杂家。

【阅读与思考】

1.祁黄羊举荐的两个人合适吗?何以见得?

2.读了这则故事,你认为祁黄羊是个什么样的人?

(侯文博 编撰)