开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇“甄”读音之争范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
2012年,电视剧《甄传》引爆荧屏,“甄娘娘”的盛宠也从戏内延伸至戏外。前不久,《咬文嚼字》总编郝铭鉴介绍,“甄”的“”字在这部电视剧里应该读“xuan”而不是“huan”。
在《汉语大词典》里“”字有三个读音,首先是与“”组成“”,这个词读作“lang huan”。,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。“”字另一读音是qiong,为孤独无兄弟之义。“”字的第三个读音是xuan,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。
郝铭鉴认为,从剧情看,甄刚出场参加选秀时,自报闺名“甄”。皇帝问她是哪个“”,甄答:是“一袅楚宫腰”的“”。皇帝说那是取自宋朝蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡,妩媚蚺袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。“”,理应读作“xuan”。
这一新闻立即引发网友热议。《甄传》作者流潋紫的经纪人山风也表示,流潋紫写《甄传》时,最初设定“”取“xuan”音,但在拍成电视剧时选了“huan”音。而《甄传》作者流潋紫也在微博上对读音之争做了一句话回应:“甄(xuan)变甄(huan),这是一个美丽的错误。”
这则材料反映的角度是多侧面的,可谓“横看成岭侧成峰”,我们可以站在不同的角度,从不同的方位寻求不同的立意。
“”字是一个不太常用的字,并且它的读音有好几种。几亿国人都把“”字读错了,且没有一个人提出质疑,其原因是多方面的。或是因为随大流的保险心理,别人怎么读我也跟着怎么读,可能就不会有问题;或是有懒隋情绪,可能感觉这样的读音有问题,但又懒得计较,不肯翻阅资料进行查询订正;或是学识粗浅,认字只认半边,感觉这样读就是对的。凡此种种,不一而足。倘若从这个角度切入,可以提炼出“不能盲目从众,人云亦云”“凡事要有质疑精神”“学无止境,活到老学到老”等观点。而当《咬文嚼字》公布了“”字读音这一语文差错之后,有些人明知这种读音不对,却仅仅因为这个读音好听就不肯纠正,倘若从这个角度思考,可以提炼出“知错就改,善莫大焉”“不要为错误找借口”“学习文化知识,提高自身修养”“向不良习惯决裂”等观点。
阅读下面的文字,按要求作文。
2012年,电视剧《甄传》又着实火了一把。这一把火被点燃是因为《咬文嚼字》在公布“2012年十大语文差错”时,指出《甄传》中的“”字应读xuan。《甄传》作者流潋紫经纪人发微博解释:“作为《甄传》第一见证人,深知流潋紫最初实取‘xuan’音。”在《汉语大词典》中,“”字有三个读音,分别读huan、qiong、xuan,而形容女子柔媚、轻盈的风采,应读作“xuan”。看来,几亿国人都把“”字读错了。对此有人认为,读“huan”已成为大多数人的习惯,这个读音好听,又便于传播,是一个美丽的错误,不必计较。
你怎样看待这件事?写一篇不少于800字的文章,谈谈你的看法或感受。
要求:全面理解材料内涵,选准立意角度,自选文体,自拟标题。不要脱离材料内容及含意的范围作文,不要套作,不得抄袭。