首页 > 范文大全 > 正文

皇家驿栈 全球精品奢华酒店会员

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇皇家驿栈 全球精品奢华酒店会员范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

为迎接北京奥运,全球精品奢华酒店——皇家驿栈,于2008年4月18日隆重开业。皇家驿栈位于故宫东邻, 有56间以历代皇帝命名的客房,周围古树列道,古屋环绕,于喧闹的都市中独享宁静。皇家驿栈体现了中国传统文化与西方现代设计理念的完美融合,每一处细节都是一种创新。56间设计独特的客房,是中国古典文化和国际时尚精粹的完美结合,历史彰显于精选的材质,现代激荡于先进的设施,必将给客人带来前所未有的体验,令每位入住的客人在醇厚的历史文化中,对中国酒店进行全新的解读。

“皇家驿栈”的命名也是别具匠心:一方面,酒店紧邻紫禁城——明清两朝皇宫;另一方面,酒店为每位客人提供的个性化服务使客人感受身临其境,心临其境。独特的设计理念也创意了酒店各场所的命名,体现了中国传统文化与现代时尚设计的完美融合。

客房独特于“漂浮”的内部结构,故宫的轮廓由墙绵延至床、沙发及书桌,将所有家具联为一体。房内主色是白,软包配色为橙、绿、蓝、灰。房间内配备现代化设施齐全,有旋转壁挂电视和无线上网,还可享受瀑布式淋浴和敞开式浴缸。

A few months before the?Beijing 2008 Olympic Games and the anticipated?influx of athletes and tourists to the city, the Small Luxury Hotel member in the People''s Republic of China opened its doors on April 18. The 55-room hotel,?The Emperor, is located adjacent to the former Imperial Palace of the Forbidden City, an acclaimed UNESCO world heritage site.?Nestled in an old tree-lined avenue among traditional Chinese temples and houses, the hotel?offers?a?tranquil respite from the hectic?city pace?of Beijing though located in?its?geographic centre.

The choice of names and their meanings for all areas of the hotel was also based on underlining the philosophy of hospitality and design.?The harmony in the?relationship between traditional Chinese culture and modern design facilitates guests in learning all about the various facets.The rooms are unique?for?the almost "floating" interiors. All furnishings are connected to each other by an invisible line, appearing as if the wall flows into the bed, continuing into the sofa and finally to the desk.