首页 > 范文大全 > 正文

魁北克城,北美的直布罗陀

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇魁北克城,北美的直布罗陀范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

法兰西人喜欢河流和大海,这与他们本土优越的地理环境不无关系,他们留在北美的三座名城——新奥尔良、蒙特利尔和魁北克市均依偎在大河之滨。其中美国的新奥尔良位于密西西比河畔,而加拿大的蒙特利尔和魁北克则有圣劳伦斯河穿过市区,这两座城市,前者被河水所环绕,后者离大西洋已不遥远(实为喇叭形河口的顶端)。

我来到魁北克省是应魁北克诗歌节组委会的邀请。飞抵蒙特利尔后,一辆小车直接把我从蒙特利尔机场接到了城东100多公里外的三河城,这里是诗歌节的举办地。可是,除了圣劳伦斯河和河边的一座教堂以外,三河城并没有别的景致。蒙特利尔我早就游玩过了,因此去魁北克市是我的第一选择。没想到组委会特意安排了一次远足,同的地恰好是魁北克市。秋天的枫叶披挂在公路两侧,沿途的景色令人赞叹,一个半小时的车程使我相信,这是全世界最美丽的高速公路。

说实话,我还是第一次与团队一起游览一座城市。下了高速,抵达魁北克的老城区之前,我们看见了一条白色的瀑布——蒙特默伦西瀑布,从一处几十米高的高地悬挂而下。据导游介绍,到了冬天,这条瀑布会自下而上堆积起白皑皑的冰山,而湖面和地面上的溜冰、滑雪者如云,更是一大奇观。

不一会儿,我们又见到了圣劳伦斯河。圣劳伦斯河的航道水系连通五大湖群,流经芝加哥、多伦多和蒙特利尔等港口。“魁北克”在印第安语里的意思是“河流变窄处”,但魁北克市的河面却有1000多米宽。魁北克市是美同和加拿大最重要的水路咽喉要塞,英国作家狄更斯赞其为“北美的直布罗陀”。

狄更斯的那次远足是在1842年。30岁的狄更斯从利物浦坐船起程,经哈利法克斯到波士顿,向南一路从纽约到华盛顿,然后坐运河上的船到辛辛那提。接下来,他经过伊利湖和安大略湖到达多伦多。之后,便沿着圣劳伦斯河顺流而下,经蒙特利尔抵达魁北克市。

他在当年出版的《游美札记》里这样描述:“城市高得令人目眩,堡垒简直就像悬在半空一样,街道峥嵘,陡峭如画,城门狰狞,景物俊伟壮丽……”的确,老城建在临水的岩石之上,周围有城墙,易守难攻。他接着写道:“那个地方看过以后,永远不能叫人忘记,永远不能在心里和别的地方混杂。”

大巴经过国家战争公园,我们看到一片像高尔夫球场一样大小的绿地。在18世纪的英法战争中,魁北克市成为双方争夺的主要目标,最后落入英军手中。有意思的是,战后两国签订协议,把在蒙特利尔注入圣劳伦斯河的渥太华河定为界河。河两岸分别为说英语的上加拿大省(安大略)和说法语的下加拿大省(魁北克)。

之后,我们来到了老城区,它被联合国列为世界文化遗产。城区内首先映入我眼帘的是古堡大酒店,这座1893年落成的酒店外表酷似童话城堡,正对着圣劳伦斯河。第二次世界大战期间,美国总统罗斯福和英国首相丘吉尔曾在魁北克市两度会晤,均下榻于此。

在滨河公园,我凝神眺望河水和南岸,一艘万吨巨轮正逆流通过,两只渡轮往返于两岸。我没去对岸,那里距离美国北部的缅因州仅几十公里了。12年前的一天,我在哈利法克斯参加完一次数学会议后,乘火车穿越缅因州抵达魁北克省。我在诗里曾这样写道:“我们穿越了夜的包围/两个国家的夜的包围。”

沿着古老的鹅卵石街道行走,两侧布满鲜花簇拥的商铺和饭店,有的是印第安人和因纽特人的风格,他们以丰富艳丽的色彩夺人眼球。每个单数年的8月,这里都会举办为期5天的“中世纪节”。我无法想象那盛况空前的场面,但完全能够理解,那些远涉重洋的欧洲移民缅怀祖先的心情。