首页 > 范文大全 > 正文

读Xia,还是读Xie?

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇读Xia,还是读Xie?范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

初中语文版语文教材八年级上册第6单元第25课选了唐代诗人孟浩然的《过故人庄》:“故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就。”有的认为“斜”字应该读为xiá,其理由是为了与“家”“麻”“花”押韵;有的认为应该读为xié,其理由是语焉不详,反正就读这个音。本文拟就这个问题谈谈个人的一管之见,试与各位同行进行交流。

《过故人庄》是一首五言律诗,它的韵脚是“家”“斜”“麻”“花”。从现代汉语的角度讲,“家”“麻”“花”的主要元音是“a”,而“斜”的主要元音是“e”,元音不一样,韵尾不一样,我们用普通话读起来当然不押韵。

如杜牡的《山行》一诗中,人教版教材意把“斜”字作为多音字来处理。即在这首诗中读xiá,而在其他地方则读xié。现行的教材中则取消了这个多音字,既没有标xiá的音,也没有标xié的音。于是,教师们只好按照字典上的读音来教成xié。还有一些教材干脆就在这首诗的“斜”字上标注xié的音。这也难怪,《现代汉语词典》上“斜”字的读音就只有一个“xié”,而没有第二个读音,教师们怕考试时学生丢分,也只好按字典和教材上的读音来教。每当听着学生一次次地把“斜”字读成“xié”,总觉得很别扭,古诗词的音韵美在这个变化的读音中受到了严重影响。这个“斜”字究竟是读“xiá”还是读“xié”呢? 翻翻《唐诗三百首》,发现“斜”字在诗中被用到的情况有以下几例:其一:杜牧的《山行》(远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。)其二:李峤的《风》(解落三秋叶,吹开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。)其三:刘禹锡的《乌衣巷》(朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。)其四:欧阳修的《丰乐亭游春》(红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。)其五:韩的《寒食》(春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。)从上述五首古诗中,我们不难看出:“斜”字是按“xiá”音来读的,只有发“xiá”的音,才能符合诗歌押韵的原则,读起来才能朗朗上口。很显然,“斜”字读“xiá”是古音,是为了押韵而形成的一个古时的“多音字”,而当“斜”字不作韵脚时仍然读“xié”。如张志和的《渔歌子》:西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。对“古音”问题的看法现在不甚统一:有的赞成读“古音”,有的提倡按“现代汉语普通话的发音规范”来读。本人以为,古代诗词是中华民族文化中的一朵奇葩,她精炼的语言、合谐的音韵,为世人所传诵。我们在继承的时候,不仅要继承她精炼的语言,也要继承她合谐的音韵,尤其是作为诗词韵脚的古音,更应该按其本来的读音来读,这样听起来才能音韵合谐,朗朗上口。而不作为韵脚的古音则尽可以按今音来读,如《阿房宫赋》中的“房”字,古音读“páng”,今天则尽可以统读为“fáng”。

不难看出,古人写诗时所依据的韵,不是指今天普通话语音系统的韵,而是当时的古韵。他们是严格按照古代的韵书来押韵的。著名学者罗常培先生将古汉语语音的历史分期分为三个时期,即上古音时期,包括周、秦和两汉;中古音时期,包括魏晋南北朝隋唐宋;近古音时期,包括元明清。在中古音时期的唐代,主要以《广韵》音系为代表。在《广韵》中,“家”“斜”“麻”“花”都属于同一个韵部即“麻”韵,这正是作者创作《过故人庄》时押韵的依据。所以“斜”与“家”“麻”“花”仍然是押韵的。那么,为什么我们朗读这首诗时会觉得它们的韵并不是十分和谐呢?那是因为语言在发展,语音在起变化。我们拿现代汉语的语音去读,自然就不能完全适合了,因为那时可没有现代汉语的语音系统。按照王力先生的观点,现代汉语的形成还不到一百年的历史。贵州师范学院教授颜迈则认为,从教学的角度看,现代汉语的起始期以“五四”运动为界为好。唐代距离我们则更为久远,其间的语言、语音都发生了很大的变化。可见,我们在用普通话读古诗时,发现有音韵不和谐当属正常现象。

如唐代陈子昂的《登幽州台歌》(前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!)其中“者”(zhě)、“下”(xià)二字韵不同,调也不同,用普通话读起来并不押韵。但在当时,它们均为“马”韵,是押韵的。今天读起来区别很大,是语音演变的结果。

再如,《诗经・关雎》:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右之。窈窕淑女,钟鼓乐之。在上古音时期,这里的“鸠”“洲”“逑”押“幽”韵;“采”“友”押“之”韵;“”“乐”押“药宵”合韵(注:《诗经》中,如果句末字是虚词,那么,韵脚往往是它前面的一个字,而非虚词)。

因此,我们在中小学阶段教学《山行》《风》《乌衣巷》《过故人庄》等这些诗时,应把“斜”字读作“xiá”,但要明确告诉学生:这只是古音,今天在普通话里只能读作“xié”。这样做不仅可以把诗读得有韵味,而且还能让学生初步了解一些古音的知识。教师在古诗教学中,还是还“斜”字的本来读音吧!

参考文献:

1.龙异腾.《古代汉语知识与文言文教学》.

2.石玉成,许匡一,钟业枢,郦亭山编著.《音韵学教程》 广东教育出版社.

3.王力著.《诗词格律》 .

4.《唐诗鉴赏辞典》上海辞书出版社.2004年第二版.

5.颜迈编著.《现代汉语》 四川大学出版社.