首页 > 范文大全 > 正文

论《罗密欧与朱丽叶》语言艺术中的诗意美

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇论《罗密欧与朱丽叶》语言艺术中的诗意美范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

[摘要]《罗密欧与朱丽叶》就是一首美好的诗,其剧词华美精致,情节凄婉感人,人物对白、独白极富诗的韵味,情真意切而注重雕饰。莎士比亚用诗一般美好的语言塑造了鲜明的人物形象,刻画了细腻真实的人物心理,营造了如画一般优美的诗的意境,显示出他驾驭语言的非凡才能,文采粲然的语言特点,绝不是靠堆砌辞藻、刻意雕琢而来的,而是自然而成的,是人物内心真实情感的流露,体现的是真实的思想、真实的灵魂,所以是最美的,也才能恒久闪耀。

[关键词]语言;诗意美;《罗密欧与朱丽叶》

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的爱情悲剧,但因其完成于喜剧时期,因而带有浪漫主义色彩和乐观明朗的浪漫主义精神。罗密欧与朱丽叶的故事最初是源于意大利的一个古老传说,莎士比亚以他充满激情与浪漫主义的语言将一个原本简单的爱情故事讲述得跌宕起伏,娓娓道来,让读者随着剧中人物的悲喜而欢笑,而流泪。两人的爱情本身就像一首诗,优美动人、如梦如幻,轻盈而又短暂,像绚丽夺目的流星以自己的生命为代价,在夜空划出最后一抹惊人之美。

莎士比亚是伟大的语言大师,他的语言华丽典雅、精致铺陈而又朴素自然、简短有力。作品中的罗密欧虽无哈姆莱特那样深刻的思想和深邃的哲理,但它集中体现了青年莎士比亚对生活的敏感以及他对人类感情细致入微的洞悉和驾驭语言的辉煌才华,赋予了一个普通的爱情故事以永久的生命力,无论时光的流逝尘世的交替都无法掩盖其光辉。

以诗性的语言突出富有个性的人物形象

在《罗密欧与朱丽叶》中,莎士比亚用诗的语言塑造了一个个富有个性的人物形象。

“用眼泪洒为清晨的露水,用长叹嘘成天空的云雾;可一看到鼓舞众生的太阳在东方的天边揭起黎明女神床上灰黑色的帐幕的时候,他就逃避了光明,溜回到家里,一个人关起了门躲在房间里,闭紧了窗子,把大好的阳光锁在外面,为他自己造成了一个人工的黑夜。”作者在这里用极富修饰性的语言生动地向读者展示了正沉溺于恋爱中的罗密欧的形象,此刻他正钟情于一个残酷的美人罗瑟琳,正在为徘徊在恋爱的门外,得不到意中人的欢心而愁苦忧伤。但同时,罗密欧也对这种当时流行的骑士爱慕贵妇人的爱情表示出怀疑,并用动听而夸饰的辞藻将之比作“沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾……我感觉到的爱情正是这么一种东西,可我并不喜爱这一种爱情。”莎士比亚在这短短几个字的句子里,就包含了两种完全矛盾的事物或感情,以对比和对照的手法,把欢乐和忧伤并列交织在一起。这种手法写出的文字具有美妙的意象和深刻的哲理,揭示了罗密欧对这种爱情难以取舍的矛盾心理,也道出他此刻的心境:沉浸在一种懒洋洋的、淡淡的忧郁当中。当罗密欧带着假面混进了凯普莱特家盛大的舞会,为了要见他热恋的罗瑟琳时,奇妙的命运之神却安排他与天使一般的朱丽叶相见了,罗密欧那双多情的眼睛和热诚的心一瞬间就被强烈吸引,“为了朱丽叶的绝世温柔,忘却了曾为谁魂牵梦想。”他热情盛赞朱丽叶的美,“火炬远不及她的明亮……她是天上明珠降落人间!瞧她随着她的女伴进退周旋,就像鸦群中一头白鸽翩跹。”这段文辞里充满着抒情的笔调,气氛是欢悦明朗的,最后一个比喻尤其精妙,凸显了朱丽叶的纤巧、灵动和与众不同的美以及罗密欧对她热烈的爱慕之意,莎翁用词之精当由此可窥见一斑。作者通过罗密欧主观体验的感受,使女主角的鲜活生动瞬间跃然纸上,人物因此显得饱满、真实、立体,作品获得生命力,从文字变成了生活。

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期的作品,它保留了平民化和宫廷化相结合的语言风格,既有自然随意、平实通俗的生活语言,又有纯洁高雅、美丽动情的诗化语言。特别是那些巧用修辞、切情切境的诗化语言具有很强的表现力,极大地提升了话剧的文学品位。

莎士比亚语言最大的特点就是真实,普希金说:“莎士比亚是从来不会损害其剧中人物的性格的。”的确,莎士比亚总是使他的人物在一定的时候和一定的地方用一种适应他们性格的语言非常自然而然随意地说话。屠格涅夫也说:“从莎士比亚无所不包的灵魂之宝库里所倾注出来的真实而智慧的语言,是那么明白而亲切。”只有使用和人物的性格相吻合的、接近真实的语言,才可能使读者感觉到作品中的人物是那么亲切而熟悉,才可能和读者产生心灵和情感上的共鸣,使剧作充满生机,富有鲜活的气息。《罗密欧与朱丽叶》正是这样一部文采飞扬、言辞典雅、华丽的美文典范,它通过通俗流畅、秀丽精妙的语言艺术塑造了一系列血肉丰满、个性明朗、气韵生动的人物形象,在这部剧作中,莎翁以他特有的诗性语言赞美了人类最真挚高尚的感情,使整篇剧作处处体现着浓郁的诗情画意,读来但觉心中馥郁芬芳。

人物语言和意境描写中的诗意

在第二幕第二场里,朱丽叶在楼上凭窗而立,罗密欧则“借着爱的轻翼飞过围墙”,他们在阳台的对话是文学史的著名篇章。罗密欧这样盛赞朱丽叶:“那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!……天上两颗最灿烂的星,因为有事离去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,……在天上的她的眼睛,会在天空中大放光明,使鸟儿们误以为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。”这里,作者用充满激情的、抒情的语言营造出一种迷人的意境:淡淡的月光衬托出阳台上朱丽叶可人的风姿,微微闪光的树叶隐现着罗密欧的身影,情意绵绵的低声细语掺和着夜莺和云雀的凄叫,无数的星,把天空装饰得如此美丽。夜也是那样的柔和,含情脉脉,黎明又是那样的深藏,既愿情人多多眷恋留恋,又催他们快快分离。恋人的心情既忧伤又甜蜜,自然的景色既柔和又凄清,情景交融、悲喜一体。这既是诗,也是画,又是一支美妙动听的小夜曲。两个年轻的恋人相互把对方比作光,比作星星、月亮、太阳等,一系列绚丽夺目的光的意象群贯穿全剧。光是美丽的,激发着读者的想象,将人们引入空气中弥漫着夏天热情气息的南欧夜晚,同时光又会那么迅速的消失,正如这对恋人美好而短促的爱情,只留下百合花和玫瑰的幽香萦绕读者心头。诗一样抒情的语言,饱含激情而美妙流畅,细腻、真实、深刻地揭示了人物心理,语言风格极符合人物身份、性格和感情。别林斯基称赞《罗密欧与朱丽叶》的高尚的感染力是“爱的观念”,因为在罗密欧和朱丽叶的抒情独白和对白里,显示出来的不仅仅是相互的爱慕,更是庄重的、高傲的、充满狂喜的爱的表露,那是一种神圣的感情。

“恋爱的使者应当是思想,因为它比驱散山坡上的阴影的太阳光还要快上十倍,所以维娜斯的云车是用白鸽驾驶的,所以凌风而飞的丘比特生着翅膀”,等待中的朱丽叶急切热情的心情跃然纸上。“来吧,罗密欧,来吧,你就是黑夜中的白昼,因为你将会睡在黑夜的羽翼上,比乌鸦脊背上的新雪还要皎白。”这句比喻新颖别致,给读者造成的视觉效果,极富想象的美感,它和罗密欧第一次看到朱丽叶时将她比作“像鸦群中一头白鸽翩跹”有异曲同工之妙。莎士比亚善于运用生动的内心独白,把隐藏在人物内心的思想、情感和欲望等多层次地展示出来,使戏剧的情感得以宣泄,也使读者更为深刻的了解了人物内心的活动。莎翁的语言不仅在铺陈的长句里有修饰华美的特点,在许多对人物的细微描写中更显出他所用的比喻是何等的形象和奇妙精致,给读者带来细腻美好的享受。

在第三幕第五场中,罗密欧的语言与前几场戏相比,有了另一种鲜明的特色。“那是报晓的云雀,不是夜莺。……愉快的白昼蹑足踏上了迷雾的山巅。我必须到别处去找寻生路,或者留在这儿束手等死。”清晨离别的这段对话取自于一首中世纪的抒情诗《阿尔巴》,它的内容就是表示情人感伤黎明来得这样快。新鲜活泼的诗句充满生机勃勃的热情,但这场戏里的整个语调却都是很严肃的,对爱的执著追求和忠贞不渝两个人难舍难分,而残酷的现实却又如此令人心寒绝望。

在《罗密欧与朱丽叶》第五幕第三场中,罗密欧最后的独白里,我们又看到作者用夸饰性的文体道出了处绝望、惊骇中的罗密欧对朱丽叶至死不渝的爱恋和与之共生死的决心。怀着深挚的爱,罗密欧把阴森恐怖的墓室赞为“这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个墓窟变成一座充满光明的欢宴的华堂。”接着,罗密欧用更富诗意的语言抒发了自己痛失爱人的痛苦,“难道那虚无的死亡,那枯瘦可憎的妖魔,也是多情的种子,所以把你藏匿在这幽暗的地府做他的情人吗?”并表示了自己必死的决心,“为了防止这样的事情,我要永远陪伴你,再不离开这漫漫长夜的幽宫。”随后,结构明快、朴素的冲动性的短句代替了声调柔美铿锵的十四行诗,“啊,卖药的人果然没有骗我,药性很快的发作了,在这一吻中我死去。”罗密欧最后这几句话明快简朴,充满平静而严肃的悲痛,前文的夸饰性文体随剧情的发展而转变为如此的果断、简短有力,字字重击在人们心头,令人为之扼腕。莎翁并不一味地追求语言的华丽和铺陈,他紧紧地把握剧情的发展变化,使人物语言符合此时此地之情,该有夸饰的则精于雕琢,字字珠玑,该简朴有力的则绝不多加一个修饰性辞藻,唯恐减弱其悲剧的力度,这样他笔下的戏剧语言就生动而丰富多彩,并显示出异常的具体性和真实感,也就格外地震撼人心。

莎剧人物的语言都恰到好处地表现人物的身份、性格和当时的心情,成为人物个性化的标志。罗密欧与帕里斯身份、教养基本相似,他们都爱恋着朱丽叶,但是语言的深情和力度有所不同:帕里斯的话只是一般性的哀悼和思念;罗密欧的话更为激情澎湃,是从一个行将殉葬者口里说出来的,更为感人。而且罗密欧的话在剧情的进展中可以看出不同的感情层次以及人格的不同侧面,例如即使要杀死帕里斯,也说出爱对方胜过爱自己的发自内心的话。

莎士比亚擅长灵活使用诗的语言和生动的口语,他的作品既是文本上的诗同时也是演员们口中的诗,是生活中人物本身性格活生生的表现,正因如此,莎翁的作品才显得更加色彩斑斓,语言的形象性和表现力才更强。戏剧和文学艺术是紧密相连的,可以说,一个剧本如果想成功,必须具备两个条件:剧本诗意表达的程度和剧本是否适于演出。莎士比亚文采粲然的语言特点,绝不是靠堆砌辞藻、刻意雕琢而来的,而是自然而成的,是人物内心真实情感的流露,体现的是真实的思想、真实的灵魂,所以是最美的,也才能恒久闪耀。正是莎翁这些优美的、充满生气的文字才使这些伟大的作品经历了漫长的岁月仍不失色,正如赫尔岑所言:“人的内心世界就是宇宙,他用天才有力的笔描绘出了这个宇宙。”

[参考文献]

[1] 余燕琼.浅谈《罗密欧与朱丽叶》[J].华商,2007(24).

[2] 黄必康.莎士比亚名篇赏析[M].北京:北京大学出版社,2001.

[3] 方平.欧洲文学研究十论[M].上海:复旦大学出版社,2000.

[4] 李伟民.在社会与命运中毁灭的美与爱——论莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》[J].西北民族大学学报,2005(03).

[作者简介] 苗涛(1979—),女,河南焦作人,焦作大学人文学院讲师。主要研究方向:语言学。