首页 > 范文大全 > 正文

美联社女记者与中国小伙的爱情传奇

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇美联社女记者与中国小伙的爱情传奇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

在河南省上蔡县东岸镇,有位蓝眼睛新娘康瑞,幸福地徜徉在乡间小路上,东瞅瞅,西望望。在她身旁,陪伴她的是一名曾当过兵的中国农民刘健。新娘每有新发现,便会用中文喊着“老公”,她的“老公”刘健便甜甜地应着说:“老婆,我在这儿呢!”康瑞便指着田间路旁整齐的杨树说:“这树真高哇!”一会儿又说,“路边的荷塘月色真美!”接着,便唱起“走在乡间的小路上,暮归的老牛是我同伴……”刘健做梦也没想到,有位才华横溢的美联社女记者爱上自己,最终花好月圆!如此不可思议的美妙爱情,不但惊动了东岸的父老乡亲,也惊动了沉睡千年的爱情传说!

“我爱你”

2005年8月9日夜晚,刘健来到杭州的一家音乐酒吧演出。音乐酒吧里,金碧辉煌,柔和的灯光照在舞台上,当兵出身的刘健还是像往日一样,认真地准备着音乐弹唱。忽然,一名皮肤白皙、深蓝眼睛的美国姑娘在好友的陪同下走进了酒吧。路过刘健身边时,酒巴主管向刘健介绍说:“这个女孩儿叫康瑞,美国的大学毕业生,现在在一家杂志社任编辑。”刘健伸出右手,与康瑞友好地握手。康瑞面如桃花,笑逐颜开。

当晚8点多钟,酒吧里响起了悠扬的乐曲,刘健向台下看去,他看见康瑞正在前排端坐,四目相对时,刘健点头笑了笑,康瑞也报以友好的微笑,但她多看了他几眼。

刘健整理了一下麦克风,轻轻地拨动吉他琴弦,清了清嗓子,感情深沉地唱完一曲自创的歌曲《奶奶》。台下的康瑞已是泪流满面,她不停地用手帕擦拭着,心已飞到了家乡纽约的奶奶身边。接着,刘健唱了一首台湾校园歌曲《外婆的澎湖湾》。刘健一曲终了,琴声嘎然而止,刘健走到康瑞身边,向康瑞问好。康瑞说,听了《奶奶》歌曲,她想起了奶奶,也想起了外婆。那个时候,康瑞的中文学得还不太好,但她能从歌声中感受到歌唱者特别爱他的奶奶。康瑞非常爱自己的奶奶和外婆。他的歌让她想起了外婆。她知道很多歌曲是写给爱人,写给女朋友的,但从来没听说哪一个摇滚歌手,为自己的奶奶唱一首歌,台上的歌手居然能唱得那么动情。她相信爱奶奶的人一定是一个善良的人,就想认识他,所以,她主动在台下和他打招呼,两人聊得很投机。这位蓝眼睛的美国姑娘对他有了好感。就这样,康瑞和刘健相识了。一曲《奶奶》和《外婆的澎湖湾》打动了美国姑娘的芳心。两人互留联系方式,经常电话问候,短信沟通。

康瑞和刘健在一起,与外婆有很大关系,而且,更为巧合的是,刘健和康瑞的外婆生日是同一天,也许这就是缘分吧。2006年10月,康瑞的外婆在美国去世,她因为工作原因,不能马上回美国,去见外婆的最后一面,心里非常难过。于是,她想到了刘健,就打了电话。刘健接到电话后,即刻从上海飞到杭州,来安慰康瑞。在这段时间的交往中,他们的感情迅速升温。

比刘健小一岁的康瑞来自美国纽约州,毕业于费城大学。第一次来中国,是因为她的大学同学在中国,邀请她来旅游。来中国后,她发现这里很好,于是,她也来到中国工作。她做过英文老师,英文编辑,之后进入媒体业。2005年9月9日,刘健正伏在桌前学习英语,康瑞来了,刘健连忙站起来,说:“亲爱的,是编辑老师来了。”不等康瑞回应,刘健就为发明了“编辑老师”这个称呼高兴得手舞足蹈。康瑞觉得刘健很有幽默感,也格格地大笑起来。

刘健英语水平一般,而康瑞说中文也不是很流利,两人靠一边说,一边打手势来沟通。康瑞拿过刘健的英文练习本,一页页地翻着,当她看到满纸写的是“Love”和“Kanthor”时,康瑞脸上顿时飞起一片红云,满纸的“我爱你,康瑞”的英文单词,让她喜不自胜。刘健伸手夺过练习本:“编辑老师,我写得不好,让你笑话了。”康瑞没有笑话刘健,而是很有耐心地和他聊起来。后来,她觉得这样一边比划一边说进步很慢,便提议从英文字母和汉语拼音学起,共同进步。她在纸上写下英文字母ABC,他张嘴就念拼音。不对,不对,康瑞听后,笑得前仰后合。刘健拍了拍脑袋说:“你看我真笨,把英文字母读成汉语拼音了。”

有一天,康瑞向刘健边说边比划脑袋,刘健以为要用中文说头这个单词,他用普通话说了好几遍,康瑞都摇头,这可把刘健急坏了,更急的是康瑞,她干脆抓住他的手摸自己的额头,一瞬间的肌肤相亲,他已感觉到了异样,发现她真的发烧了。刘健赶紧送康瑞去医院。输液时,康瑞孩子似的紧攥着他的手。输完液的康瑞,像个听话的小女孩,被刘健紧紧地牵着手,一起走过马路。刘健送她回宿舍,又去饭店买来了一碗米粥,一碟咸菜。康瑞喝了一口粥,忽然感到口舌生津,米粥清香无比,一口气吃完米粥,身体清清爽爽,松松快快,特别舒服,病好了许多。

有了近距离接触,康瑞与刘健的关系更进了一层。双方的外语也提高很快,她喜欢他的才华和体贴,他喜欢她的温柔和美丽。刘健觉得好喜欢这个美国女孩儿,康瑞也觉得特别喜爱这个非常有才华的男人。两人心心相印,情投意合。

康瑞无限憧憬:“中国真好啊,我太向往了,我要一生扎根中国,与你生活在一起。”刘健说:“我是农民出身,参过军,当过歌手,做过编辑,每天都为生活而奔波,如果你不介意,我非常愿意和你在一起。”康瑞似乎明白了:“这样更好玩呀,在中国,干什么工作都是很有趣的呀!只要能和你在一起,我会很开心的。”说罢,她用温柔的眼光看着他,让刘健隐隐觉得,幸福正在敲门。

2007年6月9日晚,夜幕低垂。康瑞邀请刘健外出吃完饭后,两人漫步林荫路上。刘健轻轻地唱起《莫斯科郊外的晚上》。听着优美的歌曲旋律,康瑞陶醉在无限的幸福之中。她突然拉过他的手,一脸羞涩地看着刘健说:“刘,我爱你,我要嫁给你!”刘健听了,不能自已,两人相依相拥。康瑞喃喃自语:“在中国,我有了爱我的人,我真幸福。”

双双回家结婚

刘健出生在河南省上蔡县东岸镇,因家在农村,生活贫苦,刚满16岁的刘健,初中毕业就应征入伍。刘健从部队转业后独自来到上海一带闯荡,2004年,他的长篇小说《战士》出版,第二部小说《退伍兵》也随后出版,这两本书分别被翻译成英文和德文。他的第三部小说《流浪歌手的回忆》也已出版。第一张唱片《奶奶》正在录制中。2009年8月,刘健和康瑞一起去美国,见到了康瑞的父母和哥哥、姐姐。康瑞家里有东西坏了,他手到病除,三两下就鼓捣好了,让全家人惊讶不已。他们都说:“哇,这个中国小伙子太厉害了!”父母对这个中国女婿很欣赏。

刘健先回国,康瑞拎着两大包物品,送他上车。他打开一看,有衣服,有水果和各种补品。末了,她从胸前的衣兜里掏出一片彩照,放在刘健的手里,刘健一看是康瑞的照片,就用嘴亲了亲。康瑞的脸上立刻就飞起两朵红霞。随后,康瑞说:“我们见一次面不容易,想我时,你就看看我的照片吧!”

2009年初,康瑞任美联社上海分社记者也来到上海。从此,两位心爱的人相聚黄浦江畔。

2010年8月的一天,刘健通过电脑视频向美国的未来的岳父母问好。他们饶有兴趣地和刘健用英语交谈着,尽管刘健的英语不是很流利,但能够和女友的父母简单说上几句,他还是很自豪的,经过几年英语学习和努力,刘健终于有机会向女友的父母展示一下自己的能力。这次视频见面交谈后,为了以后能当面拜谢岳父母,刘健发誓要学好英语,以报答女友的知遇之恩。

花好月正圆

2010年7月13日,是康瑞30岁生日。刘健给她送来了一份特殊的生日礼物,他把她几年来发给他的近3000条、约7万多字的短信,以印刷的方式,制作成一本精美的情书,送给了康瑞。康瑞接过情书,热泪盈眶,几年来的爱恋终于修成正果,她怎能不激动呢?刘健是一个很有思想的人,也是一个很有耐心的人。他赢得了女友的芳心,说起两人爱恋,康瑞有说不完的话。她一高兴,就会唱起黄梅戏《天仙配》选段。

2011年2月1日,刘健与康瑞回到了河南上蔡县东岸镇,没想到,闻讯而来的父老乡亲将村口围得水泄不通。身材丰满、一脸幸福的康瑞来了,身边陪伴着的是她的恋人刘健。乡亲们蜂拥而至,争相与康瑞握手;也有人举起数码相机拍照,更有男女老少争着与康瑞合影。康瑞为表礼节,主动拥抱那些前来祝贺的人们。由于已是冬天,康瑞身着厚棉袄,加上身材丰满,行动有些不便,每当她去拥抱一些男人时,不时有人摔得仰面朝天,大家都笑翻了。面对热情友好的众乡亲,康瑞没有半点不耐烦,一路笑着进了家门。

康瑞有很多优点,善良、勤快,因为在媒体工作,非常辛苦,康瑞经常忙到半夜,让人很担心她的身体。娶个外国姑娘回来,能合得来吗?见过康瑞之后,这些顾虑都打消了。康瑞在刘健家过年,每天都要帮忙做三顿饭,煮好的饺子,先端到长辈面前,比本地媳妇还勤快。康瑞还会做中国菜,最拿手的是做香肠炒冬笋,还会包饺子,过年时,她在饺子里包了一个硬币,感到很好玩儿。

2011年2月5日,刘健开始筹划婚礼,他用英语给妻子声情并茂地讲述了梁山伯与祝英台的故事。康瑞听后,欣喜不已。2011年2月9日上午9时,上蔡县东岸镇一家影楼,新娘康瑞正在精心化妆,八抬迎亲大轿已准备就绪。听说刘家今天迎娶洋媳妇,小镇沸腾了。一时间,亲朋好友都来看热闹。“新娘子出来喽!”在一片欢呼声中,刘健和新娘康瑞十指相扣,走出了化妆间。看到大家热情和欢喜的目光,新娘子笑得合不拢嘴。刘健与康瑞的婚礼正式举行。婆婆说:“康瑞不远万里来到中国,嫁到咱这乡镇当媳妇,我们要用八抬大轿接她上轿。”刘健骑着高头大马开路,一路唢呐声声,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,吹吹打打,迎娶新娘。轿上,康瑞头披红纱,不停地给远在大洋彼岸的爸爸妈妈和哥哥姐姐打手机,让他们分享幸福快乐。新郎骑高头大马走在前面,康瑞身着红色棉袄,坐在八抬大轿里,一路欢欢喜喜,笑语笙歌。刘健在家乡用传统的方式,迎娶了来自美国的新娘康瑞。这场传统婚礼,不但在东岸镇引起巨大轰动,还吸引了国内外众多媒体的关注。结婚第二天,美国、英国、法国、越南等多家国外媒体对这一婚礼进行了报道。刘健的婚礼照片连续两天成为全球点击率最高的照片。

Legendary Sino-American Romance in China

By Xue Zhi, Chun Fen

Liu Jian met Rebecca Kanthor on the evening of August 9, 2005 at a bar in Hangzhou where he was about to get onstage and start his performance. Rebecca, working as editor for Hangzhou-based English magazine Intouch Zhejiang, came with the manager of the bar. The manager introduced the singer and the editor to each other. Liu and Kanthor shook hands. Her Chinese name is Kang Rui and she has been known as Kang Rui to her Chinese friends.

That evening, Liu Jian first sang “Grandma”, a song he wrote and set to music. Then he sang another song entitled “Grandma’s Penghu Bay”, a popular song from Taiwan. The two songs touched the heartstring of Rebecca Kanthor, thinking that many songwriters create songs for their sweethearts, but few write songs for their grandmother. This made Rebecca Kanthor want to know more about Liu Jian. The two chatted after the show and exchanged phone numbers. They began to text to each other by mobile phone.

In October 2006, Rebecca’s maternal grandmother passed away in America, but Rebecca was not able to go home immediately as she had work to do. In her grief, she called Liu Jian in Shanghai, the man who understood grandmothers. Liu Jian immediately came to Hangzhou to stay with her. They understood each other much more profoundly.

Rebecca is one year younger than Liu Jian. She is from New York and a graduate from Philadelphia University. She first came to China in 2001 because a college friend in China invited her over to take a look. She came and liked what she saw and decided to stay. She taught English and worked as an editor.

The two began to date seriously.

Liu Jian is from Dong’an Township, Shangcai County, Henan, a province in central China. He became a soldier at 16 as he graduated from junior high school. After he left the army, he came to Shanghai to sing and write. In 2004, he published his first full-length novel Solider, followed by “Veteran” and “Memoirs of a Wandering Singer”, which are also full-length novels. His first album “Grandma” is being recorded.

In early 2009 Rebecca Kanthor became a journalist for the Shanghai Branch of Associated Press. She and Liu Jian now lived and worked in Shanghai. In August 2009, Liu Jian and Kanthor went to America. They visited the Kanthors. Rebecca’s parents like Liu Jian very much.

On July 30, 2010, which was Kanthor’s 30th birthday, Liu Jian gave her a special gift: a book of nearly 3,000 text messages which amounted to about 70,000 Chinese words. He had received these messages from Kanthor over the past years. Kanthor was pleased with the gift and touched by Liu’s passion and patience.

Liu Jian and Rebecca Kanthor decided to get married during the Spring Festival of 2011. On February 1, 2011, the two came back to Liu Jian’s hometown in Dong’an. The villagers waited at the entrance to the village. Everyone wanted to shake hands with the American girl Liu Jian brought home. The huge welcome made everyone happy.

Liu’s relatives had worried whether she would be a good wife and good mother in the future. They knew she was big-hearted and diligent and the woman works hard. After meeting Rebecca, their misgivings were gone. They found her lovely. Kanthor helped do house chores and she cooked. They celebrated the Spring Festival together, which fell on February 3 this year.

February 9, 2011 was the day for the wedding. Liu Jian and Rebecca visited a photograph shop where they got dressed and had necessary makeup. A sedan was carefully prepared and eight men were ready to carry the bride to the bridal chamber. The whole town turned out to watch the wedding, a kind that they had never seen before. When Liu Jian and Rebecca Kanthor walked hand in hand out of the photography shop, they were greeted by loud happy cheers and applauses. Liu Jian’s mother announced that the bridal sedan chair carried by eight men was the right thing to do for a bride who traveled for 10,000 miles to get married with her son.

Liu Jian was on a tall horse, leading the way. Rebecca was inside the sedan chair, with a red veil over her head. She was busy broadcasting her wedding on her mobile phone to her parents and siblings in USA, sharing her happiness with them. They went through the town.

The next day, the photos of their wedding became big hits on the Internet.