首页 > 范文大全 > 正文

如梦令聚念师恩

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇如梦令聚念师恩范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

秀峰碧水依旧,会聚曾经学子。

岁月任蹉跎,忆师暖若桑梓。

孔子,孔子,吾师亦荫弟子。

Reunion for Gratitude to Our Teachers

Hills do not change, nor does the water.

Reunited are the students ever.

Time passed, leaving nothing remembered,

But our teachers warm the mind, with home town together.

An ancient man named Confucius

Has been said to love, as do our teachers.

乌夜啼 花开廿年

盛夏相约桂林,喜满襟。挥袖相别廿年,断愈亲。

青涩逝,不惑至,忆留痕。

酒醇情浓言欢,心无尘。

Ode to the 20 years

In Guilin this summer we’ll meet,

Happily is the mind filled indeed.

Twenty years ago we parted, sadly waving sleeves.

The longer we didn’t answer, the more we missed.

Young are we not now,

And few do we not know about,

While we’d like to go back there,

For best wine, pure love, and happy words

Fill the mind without air.

长相思 围观“花开二十年”同学会有感

桂林城,母校腾,台风无力挡师生。思念潮如澎。

容颜萌,意气升,师者矍铄学子亨。执手恩永庚。

Ode to the “Miss You 20 Years” reunion

Guilin, where our school is located,

Steered the typhoon away and embraced us dated.

For we missed you more as the age’s added.

You all look unchanged and high-spirited,

The teachers young and the students contented.

Hand-in-hand is love forever transmitted!

菩萨蛮 观昭中87同学小凉河聚会强烈有感

山林郁郁涧流中,绿男红女聚忆葱。球场现丰姿,酒桌真汉子。

配对舒旧怀,成双抚今爱。欢乐忘时辰,不舍至情深。

Ode to the Reunion at Xiao Liang He

In the green woods along the stream,

Leaves were the men and flowers the women,

Reuniting to play the old days.

The ball flew up to tell the slim,

And the table was the game for man,

But girls drinking no less today.

Coupling made true the young dream,

And smiling was not to wives and men,

But to the one at home who stayed.

Happiness and time never make a team,

So the day passed like a moment,

Extending laughter as long as it may.

卜算子 群静如斯

盛夏渐入秋,群喧已无复。世间风云更飞幻,缘何群染蠹?

爱情业已荒,事业大势定。养生修性悟人生,真言应无罄。

Quiet As Such

With summer followed by fall,

The hot talks have no more.

While the world is changing all,

Why have the chats decayed ashore?

It’s been the time without romance,

And the career should’ve been framed.

It’s been the time to make life further advance,

And endlessly exchange should the minds unnamed.