开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇从《采桑子 重阳》的修改谈诗歌炼字范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
【经典示例】
《采桑子 重阳》最早作为《词六首》之一正式发表于1962年5月号《人民文学》,当时标题为《采桑子》。1963年12月人民文学出版社出版的《诗词》收入此词,标题改为《采桑子 重阳》。
据有些资料披露,这首词正式发表前有一稿。两稿对照如下:
【修改稿】
人生易老天难老,
岁岁重阳。
今又重阳,
战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,
不似春光。
胜似春光,
寥廓江天万里霜。
【原稿】
一年一度秋风劲,
不似春光。
胜似春光。
寥廓江天万里霜。
人生易老天无老,
岁岁重阳。
今又重阳,
但看黄花不用伤。
(见龚国基著《与诗》210页)
【妙处可言】
《采桑子 重阳》的定稿与未定稿相比,除了上下阕颠倒以外,还有两处较大的修改:一是“人生易老天无老”改为“人生易老天难老”;二是“但看黄花不用伤”改为“战地黄花分外香”。从这几处的修改,可以看出炼字的功夫。
1.上下阕颠倒后,意境和结构大不相同。开头用一个深刻的哲理句奇峰突起:“人生易老天难老”;紧接着扣题,虽然“岁岁重阳”,但是今天的重阳可不同了,是在战地,感受分外深切。这样思绪由黄花到秋风,最后飞到万里寥廓江天。全词由无边到眼前,再由春光到无边,结构上曲折起伏,又完整绵密。
2.“人生易老天无老”改为“人生易老天难老”,改动一字,但是思考顿深。“天无老”是肤浅的直觉,“天难老”反映了对宇宙空间无边无际、时间无始无终的深刻认识。“人生易老”与“天难老”之间,又包含了对有限与无限的辩证认识(若干个有限组成无限,而又永远到不了无限)。
3.“但看黄花不用伤”改为“战地黄花分外香”。“不用伤”是有伤而不伤的自我解脱,“分外香”是用心去感受从未有人感受过的境界。很多分析都去联系当时的处境和心情,其实用不着;这两个句子一比较,高下立现。
其实,诗词中的“炼字”根本目的还是为了“炼意”,也就是为了更好地表现诗词的意境。“炼字”必须以“炼意”为前提才有价值。“字”是出墙红杏,“意”是满园春色。因此无句无篇也就说不上炼字。只有篇中炼句,句中炼字,切合题旨,切合情景,做到语意两工,这样炼出来的字才能真正灵光四射。《采桑子 重阳》在未定稿的基础上作了几处改动后,单独看改动之处,可能觉不出有多好,可是如果把改动之处放到整首词中来看,再联系当时的写作背景仔细品味,词篇的字里行间洋溢着的革命乐观主义精神就感人至深了。
【牛刀小试】
遇 见
孔屹桧
风屏息在天边
树叶却哗啦啦地
跌落一片
如绿衣蝴蝶
缱绻缠绵
你低眸
我仰望
脱口而出的讶异
如蜻蜓点水般的
涟漪荡漾
须臾
淡然的笑意
绽放在你眉间
伸出手
清风将你掌心的温度
绵延至我心尖
胜过许多的诺言
【指导教师:张兴武】
点评
本诗说的是“遇见”,第一节描写遇见的场景,第二节描写遇见时的情景,第三节抒发因遇见而获得的欣喜的情感,表达对这次遇见的赞叹。结尾处原诗为“清风将你掌心的温度/绵延至我身边/胜过许多的诺言”,后经过推敲才改为“绵延至我心尖”,这样一改便传神地表述出了那种一见钟情,营造出互相欣赏、倍感欣喜的意境,读来有震撼感。