首页 > 范文大全 > 正文

竞速轮滑—— 燃脂新趋势

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇竞速轮滑—— 燃脂新趋势范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

It’s the original all-girl full-contact sport, high speed and hard core. Skaters like Janis Choplin, Gori Spelling and Skeev Jobs are whipping around a track at lightning speed. But you don’t need a name like Broadzilla or Suzy Snakeyes to join the party. In fact, for people who are starting to feel a little bored at the gym, this might be the ultimate full-body workout.

1)Derby-inspired fitness classes are popping up now all over the country, incorporating all the 2)cardio, 3)squats and core training of real roller derby but without the body 4)slams. And the women say it’s addictive.

Woman 1: It’s the only exercise I’ve ever been excited about.

At Derby Light in Chicago, women of all ages lace up, and for an hour at least, transform into roller derby 5)powerhouses, and they’re seeing results.

Woman 2: I lost 80 pounds.

While not as brutal as the original sport, it still looks dangerous to me.

Rebecca Ninburg (a.k.a.Demolicious): Some new girls would come in and they’re like, “Am I gonna get hurt?” and I just tell them 100%...yes.

Cameron Mathison: But they keep comin’ back.

Demolicious: Because, honestly, the payoff, like you don’t feel the pain.

“Demolicious” was a pro herself, but here in Los Angeles at the L.A. Derby Dolls, she offers a derby fitness program for beginners…like me.

这原本是一项全女性参与的高强度运动,肢体接触,高速度,硬桥硬马。詹尼斯·肖普林,戈丽·斯佩林和斯奇孚·乔布斯那样的轮滑手,正以闪电般的速度绕着赛道滑行。你不需要非得拥有像“巨大无敌”或是“蛇眼苏茜”那样的名字才能加入滑轮队。事实上,对于那些对健身房运动开始感觉厌烦的人们来说,这项运动可以说是能让你全身都锻炼到的终极运动。

这种受轮滑公开赛引领的健身训练班在全国各地如雨后春笋般涌现,训练包含有氧运动、蹲伏训练,以及除了身体撞击外速度轮滑需要的核心训练项目。女士们反映,这是项让人上瘾的运动。

女士1:我从来没有如此喜欢一项运动。

在芝加哥的“轮滑之光”训练场,无论老少,所有女人都做好准备,至少在一小时内,变身为轮滑能量体,而且她们收获不少。

女士2:我瘦了80磅(约为72斤)。

尽管没有真正比赛时那么暴力,但是对我来说还是挺危险的。

丽贝卡·宁博格(称号“无敌破坏王”):一些新加入的女孩会问,“我会不会受伤呢?”,然后我说,百分之百会……会的。

卡梅伦·马西森:但她们还是会再来。

“无敌破坏王”:老实说,那是因为回报丰厚,让你好像感受不到疼痛一样。

“无敌破坏王”本身就是一名专业轮滑选手,她在洛杉矶开了一家“洛杉矶轮滑甜心”健身室,专门提供针对像我这样的初学者推出的训练项目。

Demolicious: Because you’re roller skating, you’re moving fast, it’s really exciting, your 6)endorphins are going. It’s almost like fitness is a by-product ’cause the game is so awesome.

Jess Beatty has been taking the class for six months.

Cameron: What was it about derby that drew you in, versus other things that you could do to stay in shape?

Jess: I don’t love the gym. I’d seen derby before. It was hard to come in ’cause I was really scared, but now I’m doin’ it.

Cameron: What changes have you noticed since you’ve done this?

Jess: I’ve lost 50 pounds since November. All of a sudden my body changed shape and my muscles and my legs are incredibly strong.

But that’s not all you build here on the track.

Jess: It helps you conquer your fears, so it’s been helping with confidence…

Demolicious: There’s some people that come in here to lose weight. Whoa!

Jess: Probably easier ways to lose weight.

Cameron: Yeah.

Demolicious: Well, ’cause we don’t encourage losing weight. We encourage being in great shape.

Jess: You can really start to push yourself in ways that you never thought you were gonna push yourself, and the ways that…that translates into your life.

“无敌破坏王”:因为你用轮在滑行,移动速度非常快,这很刺激,产生兴奋感的激素在上升。它让人几乎觉得塑身造型都不那么重要了,因为这运动本身简直太棒了。

杰西·贝蒂参加训练班已经半年了。

卡梅伦:既然都能起到塑身效果,相比其他运动,轮滑竞赛的什么方面吸引你?

杰西:我不喜欢健身房。我之前看过轮滑联赛。当初选择来这里我还真挺挣扎的,因为我真的害怕,不过现在,我乐在其中。

卡梅伦:自从你玩轮滑开始,你注意到自己有什么变化吗?

杰西:从2012年11月至今,我已经瘦了50磅(约45斤)。突然间,我的体型已经发生了很大的改变,身体的肌肉,腿部都强壮起来。

但是,你在滑道上还不仅仅得到这些。

杰西:它还帮助你克服自己的恐惧,所以对建立自信很有帮助……

“无敌破坏王”:有一些人来这是为了减肥的。哇!

杰西:可能有更容易的减肥方式。

卡梅伦:对。

“无敌破坏王”:嗯,因为我们不鼓励减肥。我们鼓励的是保持好的身形。

杰西:你真的会开始逼迫你自己选择一些你以前从未尝试的方式,而这样的转变也会反映在你的生活之中。